TriStar CD-1589 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar CD-1589. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar CD-1589 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar CD-1589 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar CD-1589, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar CD-1589 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar CD-1589
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar CD-1589
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar CD-1589
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar CD-1589 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar CD-1589 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar CD-1589, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar CD-1589, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar CD-1589. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    NL Gebruiksaanwijzing EN Instruc tion Manual fr Mode d’ emploi dE Bedienungsanleitung Es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pL Instrukcje użytkowania it Istruzioni per l’uso sV An vändare Cd-1589 Radio / CD Pla y er S T E R E O R A D I O W I T H U S B & S D / M M C C A R D R E A D E R[...]

  • Página 2

    2[...]

  • Página 3

    3 W AR N I NG 1. W ARNING: P lease refer the inf ormation on exterior bottom enclosure for electrical and safety information before installing or operating the appara tus. 2. W ARNING: T o reduce the risk of fire or electric shock, do not expose this apparatus to rain or moistur e. The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing and th[...]

  • Página 4

    4 Ins tru ct ion Ma nua l SA F E T Y I N S TR U C TI O N S 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is oper ated. 2. RET AIN INSTRUC TIONS - T he safety and operating instruction should be retained for future r eferenc e. 3. HEED W ARNINGS - All warnings on the appliance and in the operati[...]

  • Página 5

    19 1 3 5 7 9 11 26 28 2 20 4 21 6 22 8 23 10 14 25 17 24 12 15 13 16 27 18 15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 5 EN Ins tru ct ion Ma nua l LOC A T I ON O F CON T R O L 1. FM A N TE N NA 2. VO LUME "" 3. VO LUME "+" 4. CD DO O R 5. IP OD D OC K IN G 6. OP EN / C LOSE 7. STANDB Y 8. FU NC TI O N 9. SK IP "" 10. CL[...]

  • Página 6

    6 BA TTERY POWER Inser t 8 x "C" size batteries into the batt ery compar tment. Be sure that the batteries are inserted correctly to avoid damage to the appliance . Always r emove the batteries when appliance will not be used for a long period of time, as this will cause leakage to the batteries and subsequently damage to y our set. Notes[...]

  • Página 7

    7 SKIP - Pr ess and hold while playing until you find the point y ou want to play . STOP Pr ess to stop all CD / MP3 operation. PLA YBACK • Op en th e CD do or an d p la ce a CD / MP3 d isc w ith the l abe l up in th e CD co mpa rtm en t. • Close the CD door . • Press the "FUNCTION" button to select "CD / MP3" mode. • F[...]

  • Página 8

    8 CHARGING Charging iP od batter y using the dock. • In any mode, directly dock your iP od por table player on the cradle for charging . * Char ging IPOD / IPHONE only can work when AC po wer supply . When the host use battery power , do not charging for IPOD / IPHONE. OTH E R FE A T U R E S EQ Press the "EQ" butt on on remote c ontrol,[...]

  • Página 9

    9 OTH E R FE A T U R E S CL OCK SETTING 1. Press the "ST ANDBY" button to switch unit at standby mode . 2. Press the "CL OCK" button and hold for few seconds t o entry clock set mode. The display will show "24H" and flashing. 3. Adjust time format ( 12H / 24H ) by pr essing the "SKIP +" or "SKIP -"[...]

  • Página 10

    10 Geb rui ksa anwi jzin g W AA R S CH U W I NG 1. W AARSCHUWING: Raadpleeg vóór het installeren of het bedienen van het apparaat de elektrische en veiligheidsinformatie onderaan op de buit enkant van de behuizing. 2. .W AARSCHUWING: Om het risico van brand of elektrische schokken te verkleinen, stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht . H[...]

  • Página 11

    11 NL Geb rui ksa anwi jzin g VE I L IG H E I DS I N S TR U C TI E S 1. LEES DE GEBRUIKSAANWIJZING - Alle veiligheid- en bedieningsinstructies moeten worden gele zen voor dat het apparaat wor dt bediend. 2. BEW AAR DE INSTRUC TIES - De veiligheid- en de bedieningsinstructies moeten voor toekomstige ref erentie w orden bewaard . 3. AANDACHT BESTEDEN[...]

  • Página 12

    15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 19 1 3 5 7 9 11 26 28 2 20 4 21 6 22 8 23 10 14 25 17 24 12 15 13 16 27 18 12 PL A A T S V A N D E BE D I E NI N G S EL E M E NT E N 1. FW A N TE N NE 2. VO LUME “” 3. VO LUME “+” 4. CD D E UR 5. IP OD D OC K IN G 6. OP EN E N / S LUI TE N 7. STAND B Y 8. FU NC TI E 9. OV ER S LA A N “”[...]

  • Página 13

    13 NL WISSELSP ANNING U kunt uw draagbare systeem v oeden door het afneembare netsnoer in de AC- ingang aan de achterkant van de eenheid en in een muurcontactdoos te steken. Controleer of de nominale spanning v an uw apparaat met uw plaatselijke spanning overeenkomt . Zor g ervoor dat het netsnoer volledig in het toestel is gestoken. BA TTERIJVOEDI[...]

  • Página 14

    14 • Druk op de “MAP +”- of “MAP -”-knop op de afstandsbediening om het nummer van de vooraf ingestelde z ender vast te stellen. • Druk op de “GEHEUGEN”-knop op de afstandsbediening om de gewenste zender vooraf in te stellen. • Zodra alle zenders vooraf ingesteld zijn, druk op de “MAP +”- of “MAP -”-knop op de afstandsbedi[...]

  • Página 15

    15 NL HERHALEN Druk tijdens het afspelen van een CD / MP3-disc op de “HERHALEN”-knop. Elke druk op de knop schakelt de herhaalfunctie als volgt: 1. HERHAAL 1 2. HERHAAL ALBUM ( *ALLEEN MP3 ) 3. HERHAAL ALLES 4. NORMAAL AFSPELEN IP O D DO C K  SL E D E AL GEMENE BEDIENING AFSPELEN/P A UZE Indrukken om het afspelen van de tracks van de iPod te[...]

  • Página 16

    16 Opmerkingen: Dankzij verschillende oplossingen, kan de ID3-tekstfunctie niet worden afgespeeld. INTRO 1. Druk tijdens het afspelen van de disc op de “INTRO”-k nop om elk nummer 10 seconden lang af te spelen. 2. Druk nogmaals op de “INTRO ”-knop om het normaal afspelen te her vatten. 3. Niet beschikbaar bij geheugen afspelen. GELUID UIT S[...]

  • Página 17

    17 NL TIMER INSTELLEN De timer kan alleen ingesteld worden nadat de klok volledig is ingesteld. 1. Druk op de “ST AND-BY”-knop om de eenheid in de stand-by-modus te schakelen. 2. Druk op de “ TIMER”-knop om de instelmodus van de timer te openen. 3. De display zal “ TIMER AAN” en “ AM 12:00” of “PM 12:00” weergeven als de 12H- fo[...]

  • Página 18

    18 Mod e d ’ em plo i A VE R TI S S E ME N T 1. A VERTISSEMENT : V euillez vous référer aux av ertissements de sécurité situés sous le boîtier avant d’ installer ou de faire fonctionner l’appareil. 2. A VERTISSEMENT : Afin de réduire le risque d’ incendie et de choc électrique, n ’ exposez pas l’appareil à la pluie ou à l’h[...]

  • Página 19

    19 fr Mod e d ’ em plo i PR É C AU TI O N S D E S É CU R I T É 1. LISEZ LES INSTRUCTIONS : Lisez toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser l’appar eil. 2. CONSERVEZ LES INSTRUCTIONS : Les mesures de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour réf érences ultérieur es. 3. OBSERVEZ LES A [...]

  • Página 20

    19 1 3 5 7 9 11 26 28 2 20 4 21 6 22 8 23 10 14 25 17 24 12 15 13 16 27 18 15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 20 EM P L AC EM E N T DE S T OU C H ES 1. AN TE N NE FM 2. VO LUME “” 3. VO LUME “+” 4. PO R TE C D 5. STA TI ON PO U R I P OD 6. OU VE R T UR E / FE R ME TU RE 7. MI SE E N VEI L LE 8. FO NC TI O N 9. PRÉ CÉD E NT 10. HO RLOG[...]

  • Página 21

    21 ALIMENT A TION CA V ous pouvez alimenter v otre baladeur en branchant le cor don d’alimentation CA amovible dans l’ entrée CA à l’arrière de l’ appareil et dans une prise murale CA. Vérifiez que la tension nominale de votre appar eil correspond à votre tension locale. Vérifiez que le cordon d’alimenta tion est complètement ins[...]

  • Página 22

    22 UT I L IS A T I O N DE C D AUD I O/ M P3 FO N C T I O N NE M E N T G É N É R AL LECTURE/P AUSE Appuyez sur cette touche pour c ommencer à lire un disque audio/MP3. Réappuyez sur cette touche pour arr êter de lire momentanémen t la lecture du disque audio/MP3. Appuyez encore une f ois pour repr endre la lecture . SUIV ANT E T Appuyez sur ce[...]

  • Página 23

    23 STA T I ON P O U R I P O D FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL LEC TURE/P AUSE Appuyez sur cette touche pour lir e les pistes sur l’iP od. Réapp uy ez su r ce bo uto n pou r sus pend re mome nta néme nt la lectu re de l’ iPo d. Appuyez encore une f ois pour repr endre la lecture . SUIV ANT ET Appuyez sur ces touches pour passer à la piste suiv ante [...]

  • Página 24

    24 AUT R ES F O N C T I O NN A L IT É S ALÉA TOIRE 1. Appuyez sur la touche ALÉA TOIRE de la télécommande pendant la lecture d’un disque pour lire les pistes dans un or dre aléatoir e. 2. Réappuyez sur le bout on ALÉA T OIRE pour quitter le mode aléatoir e. 3. C ette fonction n ’ est pas disponible en lecture prog rammée. MISE EN VEIL[...]

  • Página 25

    25 9. La source d’ entrée s ’affiche si vous appuyez sur SUIV ANT ou PRÉCÉDENT (choisissez CD , i-Pod ou Tuner). Choisissez l’ entrée et appuyez sur MINUTEUR pour confirmer la sélection. 10. V ous pouvez afficher et régler le niv eau du volume en appuyant sur SUIV ANT ou PRÉCÉDENT et appuyer sur la touche MINUTEUR pour confirmer la [...]

  • Página 26

    26 W AR N U NG 1. W ARNUNG: Bitte lesen Sie die Elektro- und Sicherheitsinformationen auf der Unterseite des Gehäuses, bevor Sie das Gerä t installieren oder betreiben. 2. W ARNUNG: Um das Risiko eines Brandes oder Stromschlags zu vermindern, halten Sie das Gerät von Regen oder F euchtigkeit fern. Das Gerät dar f keinem T ropf- oder Spritz wass[...]

  • Página 27

    27 SI C H ER H E I TS H I NW E I SE 1. ANWEISUNGEN LESEN - Alle Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten vor Inbetriebnahme des Gerätes gelesen werden. 2. ANWEISUNGEN AUFBEW AHREN - Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten aufbewahrt werden, um später darin nachschlagen zu können. 3. W ARNUNGEN BEFOLGEN - Halt en Sie sich an alle[...]

  • Página 28

    19 1 3 5 7 9 11 26 28 2 20 4 21 6 22 8 23 10 14 25 17 24 12 15 13 16 27 18 15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 28 AN O R DN U N G DE R B E DI E N E LE M E N TE 1. UKW-ANTENNE 2. LAUTST ÄRKE + 3. LAUTST ÄRKE - 4. CD-KLAPPE 5. iPOD DOCK 6. ÖFFNEN / SCHLIESSEN 7. ST ANDBY 8. FUNKTION 9. ÜBERSPRINGEN - 10. UHR 11. STOPP 12. ÜBERSPRINGEN + 13. PLA [...]

  • Página 29

    29 NETZSP ANNUNG Sie können Ihre tragbare Anlage mit Str om versorgen, indem Sie das abnehmbar e Netzkabel mit dem Netzeingang auf der Rückseite des Gerätes und einer Wandsteck - dose verbinden. Vergewissern Sie sich, dass die Nennspannung Ihres Gerätes der örtlichen Netzspannung entspricht. Stellen Sie sicher , dass das Netzk abel voll in das[...]

  • Página 30

    30 • Drücken Sie die “ORDNER +”- oder “ORDNER -”- T aste auf der Fernbedienung, um die Nummer des voreingestellt en Senders zu speichern. • Drücken Sie erneut die “SPEICHER”-T aste auf der Fernbedienung, um den gewünschten Sender zu speichern. • Wenn alle Sender gespeichert sind, drücken Sie die “ORDNER +”- oder “ORDNER [...]

  • Página 31

    31 • Drücken Sie zweimal die “STOPP”- T aste, um die pr ogrammierte Wieder gabe zu beenden. WIEDERHOLUNG Drücken Sie die “ WIEDERHOLEN”-T aste auf der Fernbedienung während der Wied- ergabe der CD / MP3, jeder T astendruck schaltet die W ieder holfunktion folgender- maßen: 1. 1 WIEDERHOLEN 2. ALBUM WIEDERHOLEN ( *NUR FÜR MP3 ) 3. ALL[...]

  • Página 32

    32 Bed ien ung sanl eit ung Hinweise: • Der Player ist nicht für die Spielbarkeit von MP3 verantwortlich, wenn diese aufgrund von A ufnahmebedingungen, wie PC-Leistung , Schreibsoftware, Medienfähigkeit, beeinträchtigt ist. • CD -RW und CD -R können möglicherweise nicht abgespielt werden. ID3 T AG (NUR FÜR MP3) • Drücken Sie einmal die[...]

  • Página 33

    33 dE Bed ien ung sanl eit ung AN D E RE F E A T U RE S UHRZEITEINSTELLUNG • Drücke n S ie die “ST AND BY”- T ast e, um da s Ge rä t in de n S tandby -Mod us zu sch alt en. • Drücken Sie die “UHR”-T aste und halten Sie diese einige Sekunden gedrückt, um in den Uhreinstellungsmodus zu gelangen. Das Display z eigt “24H” und blinkt[...]

  • Página 34

    34 Man ual de ins tru cci one s AD V E RT E N C IA 1. ADVERTENCIA: Compruebe la parte exterior inferior de la cubier ta para consultar la información eléctrica y de seguridad antes de instalar o utilizar el aparato . 2. A VISO: Para reducir el riesgo de incendio o de descar ga eléc trica, no exponga el aparato a la lluvia o a la humedad. E l apa[...]

  • Página 35

    35 Es Man ual de ins tru cci one s IN S T RU CC I O NE S D E SE G U R IDA D 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Deberá leer todas las instrucciones de seguridad y de funcionamiento antes de utilizar el aparat o. 2. CONSERVE LAS INSTRUCCIONES - Las instrucciones de seguridad y funcionamiento se deben conservar para consultas futuras. 3. HAGA CASO DE LAS ADV[...]

  • Página 36

    15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 36 DE S C RI P C I ÓN D E LOS CON T R O LE S 1. ANTENA DE FM 2. VOL UMEN - 3. VOL UMEN + 4. PUERT A DE CD 5. iPOD DOCK 6. ABRIR / CERRAR 7. MODO DE ESPERA 8. FUNCIÓN 9. SAL T AR - 10. REL OJ 11. P ARAR 12. SAL T AR + 13. REPRODUCIR / P AUSA 14. INDICADOR DE MODO DE ESPERA 15. P ANT ALLA LCD CON T R OL R E M OTO[...]

  • Página 37

    37 ALIMENT ACIÓN C ON CA El sistema portátil se puede alimentar conectando el cable de alimentación de CA extraíble a la toma de entrada de CA en la unidad y a la toma de corriente de la r ed de CA. Compruebe que la tensión nominal de su aparat o coincide con la tensión local. Asegúrese de que el cable de alimen tación de CA se ha introduci[...]

  • Página 38

    38 5. P ulse de nuevo el botón de “MEMORIA ” en el control remoto par a programar su estación deseada. 6. C uando haya prog ramado todas las estaciones, pulse el bot ón de “CARPE T A +” o “CARPET A -” en el control r emoto para escuchar la emisora deseada. Notas: FM puede almacenar hasta 30 emisoras . MONO / ESTÉREO Pulse el botón [...]

  • Página 39

    39 REPETIR Pulse la tecla de “REPETIR” del control remot o durante la r eproducción de un disco CD / MP3, cada vez que pulse se cambia la función de repetición de la siguient e manera: 1 - REPETIR 1 2 - REPETIR ÁLBUM (*SOLO MP3) 3 - REPETIR T ODO 4 - REPRODUCCIÓN NORMAL IP O D DO C K FUNCIONAMIENTO GENERAL REPRODUCIR / P AUSA Pulse este bo[...]

  • Página 40

    40 Notas: Es posible que la función de texto ID3 no se reproduz ca debido a varias soluciones. PREVISUALIZA CIÓN DE CANCIONES 1. P ulse el botón de “PREVISUALIZACIÓN” durante la r eproducción de un disco para reproducir cada canción dur ante 10 segundos. 2. P ulse el botón de “PREVISUALIZACIÓN” de nuevo para continuar con la reprodu[...]

  • Página 41

    41 PROGRAMACIÓN DEL TEMPORIZADOR La programación del t emporizador se debe realizar tras completar la del r eloj. 1. Pulse el botón de “MODO DE ESPERA ” para poner la unidad en modo de espera. 2. Pulse el botón de “ TEMPORIZADOR” para pasar a la modalidad de progr amación del temporizador . 3. La pantalla mostrará “ TEMPORIZADOR AC [...]

  • Página 42

    42 Man ual de In str uçõ es A VI S O 1. A VISO: Antes de instalar ou utilizar o aparelho, c onsulte as informações no exterior da embalagem para obter informações sobre os component es eléctricos e segurança. 2. A VISO: Para reduzir o risco de inc êndio ou de choque eléctrico, não exponha este aparelho a chuva ou condensação . O aparel[...]

  • Página 43

    43 pt Ma nua l d e I ns truç ões IN S T RU ÇÕ E S DE S E G UR A N Ç A 1. LEIA AS INSTRUÇÕES - Deverá ler todas as instruções de segur ança e utilização antes de utilizar o aparelho . 2. GUARDE AS INSTRUÇ ÕES - D everá guardar as instruções de segurança e funcionamento para ref erência futura. 3. CUMPRA OS A VISOS - Deverá cumpr[...]

  • Página 44

    19 1 3 5 7 9 11 26 28 2 20 4 21 6 22 8 23 10 14 25 17 24 12 15 13 16 27 18 15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 44 LOC A LI Z AÇ ÃO D O S CO N T R OLOS 1. ANTENA FM 2. VOL UME - 3. VOL UME + 4. PORT A DE CD 5. ACOPLA MENT O DE iPOD 6. ABRIR/FECHAR 7. ESPERA 8. FUNÇÃO 9. SAL T AR - 10. REL ÓGIO 11. P ARAR 12. SAL T AR + 13. REPRODUZIR/P AUSA 14.[...]

  • Página 45

    45 Alimentação AC Pode ligar o sist ema portátil ligando o cabo de alimentação AC amovível à tomada AC na parte posterior da unidade e a uma tomada AC de parede . Verifique se a tensão nominal do aparelho corresponde a t ensão local. Certifique-se de que o cabo de alimentação AC fica totalment e inserido no aparelho . ALIMENT AÇÃO A[...]

  • Página 46

    46 • Prima o botão “P AST A +” ou “P AST A -” no comando à distância para determinar o número da estação predefinida. • P rim a o b o tã o “ ME M Ó R IA ” n o c om an d o à di st ân c i a pa ra p r ed e fi n ir a e s t a çã o pr et end id a. • Uma vez predefinidas t odas as estações, prima o botão “P AST A +”[...]

  • Página 47

    47 REPETIR Prima a tecla “REPETIR ” do comando à distância durante a reprodução de CD/disco MP3; cada pressão muda a função de repetição da seguin te forma: 1 - REPETIR 1 2 - REPETIR ÁLBUM (*APENAS MP3) 3 - REPETIR TUDO 4 - REPRODUÇÃO NORMAL ACOP L A M EN TO DE I P O D FUNCIONAMENTO GERAL REPRODUZIR/P AUSA Prima para iniciar a repr [...]

  • Página 48

    48 Notas: Em virtude de várias soluções, a função de texto ID3 poderá não ser reproduzida. INTRO 1. Prima o botão “INTRO” durante a repr odução do disco para que sejam reproduzidos os primeir os 10 segundos de cada canção. 2. P rima novamente o botão “INTRO” para retomar a r eprodução normal. 3. Indisponível na reprodução [...]

  • Página 49

    49 DEFINIÇÃO DO DESPERT ADOR A definição do despertador tem de ser efectuada depois do acer to do relógio . 1. Prima o botão “ESPERA” colocar a unidade em modo de espera. 2. Prima o botão “DESPERT ADOR ” para entrar no modo de definição do desper tador . 3. O vi sor ap re sen tará a in dica ção “DESP ERT ADOR ACTI V ADO” e[...]

  • Página 50

    50 Ins tru kcj e u ż ytk owan ia OS T R ZE Ż E N IE 1. OSTRZEŻENIE: Przed ro zpoczęciem instalacji i obsługi urządzenia należy zapoznać się ze znajdującymi się na zewnętrznej dolnej obudowie danymi elektrycznymi i informacjami dotyczącymi bezpieczeństwa. 2. OSTR ZEŻ ENI E: W c elu zm nie jsz eni a ryzyka p oża ru lub po raż enia p [...]

  • Página 51

    51 pL Ins tru kcj e u ż ytk owan ia IN S T RU KC JE D OT YC Z ĄCE B E Z PI E C ZE Ń S T WA 1. PRZECZY T AJ INSTRUKCJE - W szystk ie instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy przecz ytać przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia. 2. ZACHOW AJ INSTRUKCJE - Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa i obsługi należy zachować w cel[...]

  • Página 52

    19 1 3 5 7 9 11 26 28 2 20 4 21 6 22 8 23 10 14 25 17 24 12 15 13 16 27 18 15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 52 RO Z M IE S ZC Z E NI E E LE M E N TÓW S T ER O WANI A 1. ANTENA FM 2. GŁ OŚNOŚĆ - 3. GŁ OŚNOŚĆ + 4. POKRYW A NAPĘDU CD 5. ST ACJA DOKUJĄCA ODTW ARZACZA iPOD 6. OTWÓRZ / ZAMKNIJ 7. TRYB GO T OWOŚCI 8. FUNKCJA 9. POMIŃ - 10[...]

  • Página 53

    53 ZASILANIE PRĄDEM ZMIENNYM Niniejsze przenośne urządzenie może być zasilane poprze z podłączenie odłączanego kabla zasilającego do gniazda zasilania prądem zmiennym z tyłu urządzenia i do ściennego gniazda zasilania prądem zmiennym. Nale ży sprawdzić, czy napięcie znamionowe urządzenia jest zgodne z napięciem lokalnym. Należy[...]

  • Página 54

    54 4. Naciśnij prz ycisk „FOLDER +” lub „FOLDER -” na pilocie zdalnego sterowania, aby określić numer , pod któr ym stacja ma zostać zapisana. 5. P onownie naciśnij prz ycisk „P AMIĘĆ” na pilocie zdalnego sterowania, aby zapisać ustawioną stację. 6. P o zapisaniu wsz ystk ich ustawionych stacji naciśnij przycisk „FOLDER +?[...]

  • Página 55

    55 POWT ARZANIE Naciśnij prz ycisk „POWTÓRZ” na pilocie zdalnego sterowania podczas odtwarzania płyty CD / MP3; każde naciśnięcie spowoduje przełączenie funkcji powtarzania według poniższego schematu: 1 - POWTÓRZ 1 2 - POWTÓRZ ALBUM (*TYLKO PŁ Y T Y MP3) 3 - POWTÓRZ WSZYSTKO 4 - NORMALNE OD TWARZANIE STACJ A DO K U JĄC A O DT WAR[...]

  • Página 56

    56 ZNACZNIKI ID3 (TYLKO PŁ Y T Y MP3) 1. Naciśnij raz prz ycisk „INFORMA CJE”; na wyświetlaczu L CD pojawi się wskazanie „ZNACZNIKI ID3 WŁĄCZ ONE” oraz tekst znacznika ID3. 2. Naciśnij ponownie; na wyświetlaczu L CD pojawi się wskazanie „ ZNACZNIKI ID3 WYŁĄCZ ONE” i wyłączony zostanie tryb ID3. Uwagi: W zależności od stos[...]

  • Página 57

    57 UST A WIANIE TIMER A Timer można ustawić dopier o po zakończeniu ustawiania z egara. 1. Naciśnij prz ycisk „ TRYB GO T OWOŚCI” , aby przełączyć urządzenie do trybu gotowości. 2. Naciśnij prz ycisk „ TIMER” , aby przejść do trybu ustawiania timera. 3. Na wyświetlaczu pojawi się wskazanie „ TIMER WŁĄCZENIA ” oraz AM 12[...]

  • Página 58

    58 Istr uzi oni pe r l ’us o A VV E R T EN Z A 1. A V VERTENZA: fare riferimento alle informazioni sul gruppo inf eriore esterno per le informazioni elettriche e di sicurezza prima di effettuar e l’ installazione o mettere in funzione l’apparecchio . 2. A V VERTENZA: per ridurre il pericolo di incendio o scosse elettriche, non esporre l’ap[...]

  • Página 59

    59 it Istr uzi oni pe r l ’us o IS T R UZ I O N I D I S I CU R E Z Z A 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI – Legger e le istruzioni per l’uso e di sicurezza prima di accendere l’appar ecchio. 2. CONSERV ARE LE ISTRUZIONI – Conser vare le istruzioni per l’uso e di sicurezza per riferimento futuro . 3. OSSERV ARE LE A VVER TENZE – Attenersi a tutt[...]

  • Página 60

    15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 60 UB I C A Z I ON E D E I CO M A ND I 1. MENU 2. VOL UME - 3. VOL UME + 4. SPORTELL O CD 5. iPOD DOCKING 6. APRI/CHIUDI 7. ST ANDBY 8. FUNZIONE 9. SAL T A - 10. OROL OGIO 11. STOP 12. SAL T A + 13. RIPR./P AUSA 14. SPIA ST ANDBY 15. DISPLA Y L CD TE L E COM A N DO 1. OROL OGIO 2. ST ANDBY 3. PRE - DN 4. TIMER 5.[...]

  • Página 61

    61 ALIMENT AZIONE CA È possibile alimentare il sistema portatile inserendo il cavo di alimen tazione am- ovibile CA nell’ ingresso CA sulla parte posteriore dell’ apparecchio e in un ’uscita di alimentazione CA. Contr ollare che la tensione nominale dell’ apparecchio corrisponda alla tensione locale, Con trollare che il ca vo di alimentazi[...]

  • Página 62

    62 • Premere il tasto “MEMORY” (MEMORIA) sul telecomando per preimpostare la stazione desiderata. • quando tutte le stazioni sono state preselezionate , premere il tast o “CARTELLA +” o “CARTELLA -” sul telecomando per ascoltare la stazione desiderata. Note: FM può memorizzare max 30 stazioni. MONO / STEREO Premer e il tasto “MON[...]

  • Página 63

    63 RIPETIZIONE Premer e il tasto “REPEA T ” (RIPE TIZIONE) su CD / MP3; a ogni di ripetizione viene com- mutata come segue: 1 – RIP . 1 2 – RIP . ALBUM ( *SOL T ANTO MP3) 3 – RIP . TUT TI 4 – RIPR. NORMALE IP O D DO C K FUNZIONAMENTO GENERALE RIPRODUZIONE/P AUSA Premer e per av viare la riproduzione di brani dall’ iPod. P r e me r e n[...]

  • Página 64

    64 INTRO 1. Premer e il tasto “INTRO” durante la riproduzione per ripr odurre ogni brano per 10 secondi. 2. P remer e nuovamente il tast o “INTR O” per tornare alla riproduzione normale. 3. Non disponibile nella ripr oduzione memoria. SILENZIAMENTO 1. Pr eme r e il ta st o “MUT E” (“ SIL . ”) p er s ile nzi ar e i l s uon o d ura nt[...]

  • Página 65

    65 IMPOST AZIONE TIMER L ’impostazione timer dev e essere effettuata dopo quella dell’ orologio. 1. Premer e il tasto “ST ANDBY” per passare al modo standby . 2. Premer e il tasto “ TIMER” per selezionare il modo impostazione timer . 3. Il display mostra “ TIMER ON” , e AM 12:00 o P M 12:00 a seconda che sia stato selezionato il fo[...]

  • Página 66

    66 Använ dare V AR N I NG 1. V ARNING: Läs informationen på undersidan med el- och säkerhetsinformation innan du installerar eller använder apparat en. 2. V ARNING: För att minska risken för brand eller elstötar får inte appar aten utsättas för regn eller fukt . Apparaten får inte utsä ttas för droppar eller stänk och inga föremål [...]

  • Página 67

    67 sV Använ dare SÄ K E RH E T S AN V I S NI N G A R 1. LÄS ANVISNINGARNA – Läs igenom alla säkerhets- och bruksanvisningar innan du använder apparaten. 2. BEHÅLL ANVISNINGARNA – Behåll säkerhets- och bruksanvisningarna för framtida behov . 3. BEAKT A ALLA V ARNINGAR – Följ alla v arningstexter på apparaten och i bruksanvisningen.[...]

  • Página 68

    15 14 10 7 11 12 13 4 5 1 3 2 8 9 6 68 PL AC E R IN G AV RE G L AG E 1. FM-ANTENN 2. VOL YM – 3. VOL YM + 4. CD-LUCKA 5. iPOD-DOCKNING 6. ÖPPNA / ST ÄNG 7. ST ANDBY 8. FUNKTION 9. SÖK – 10. KL OCK A 11. STOPP 12. SÖK + 13. SPELA UPP / P AUS 14. ST ANDBY - INDIK A TOR 15. L CD -DISPLA Y F J Ä RR KO N TR O L L 1. KL OCK A 2. ST ANDBY 3. FÖR[...]

  • Página 69

    69 V ÄXELSTRÖM Du kan driva ditt bärbara system genom att plugga in den bor ttagbara strömkabeln i strömuttaget på enhetens baksida och i ett vägguttag . Kontrollera att märkspän- ningen på apparaten matchar str ömmen i vägguttaget. Se till att strömkabeln är ordentligt isatt i apparat en. BA TTERIDRIFT Pl ace ra 8 st yc ken b att eri[...]

  • Página 70

    70 AN VÄN DA CD / M P3 ALLMÄN ANV ÄNDNING SPELA UPP / P A US T r yck för att börja spela upp CD- / MP3-skiva. T r yck igen för att avbryta uppspelningen tillfälligt. T r yck igen för att återuppta uppspelningen. SÖK + T r yck för att hoppa framåt till nästa spår eller bakåt till föregående spår . SÖK - T ry ck p å oc h hå ll i [...]

  • Página 71

    71 SÖK + T r yck för att hoppa framåt till nästa spår eller bakåt till föregående spår . SÖK - T ry ck p å oc h hå ll i n n e u nd er u pp sp el n i ng t il l s du h it t a r st äl l e t du v i l l s pe la u pp . STOPP T r yck för att stoppa all uppspelning av iP od:en. UPPSPELNING • T r yck på knappen “FUNK TION” för att väl[...]

  • Página 72

    72 INSOMNING 1. T r yck på knappen “INSOMNING” på är rkontrollen, displayen visar då “SLEEP 90” . Det innebär att efter 90 minuter slår apparaten automatiskt om till standb y-läge. 2. T r yck på knappen “INSOMNING” igen för att välja automatisk avstängningstid, från 90, 80, 70, 60, 50, 40, 30, 20, 10 minuter . 3. T r yck [...]

  • Página 73

    73 ÖV R I GA F U N K T IO N E R SNOOZE • I nställning av snooze måste gör as efter inställning av timern. • När den inställda timern går igång k an du tr ycka på k nappen ”SNOOZE” på ärrkontrollen för att f örskjuta larmet i ytterligare 9 minuter . MENY / ENTER / MENY NED / MENY UPP Knappen MENY / ENTER / MENY NED / MENY UP[...]

  • Página 74

    74[...]

  • Página 75

    75[...]

  • Página 76

    T rista r E ur ope B .V ., Jul es V ern ewe g 8 7, 501 5 B H Ti lbur g, The Ne the rlan ds , www .tri sta r .eu Cd-1589[...]