Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee Machine
Tristar KZ-1214
10 páginas 1.61 mb -
Vacuum Cleaner
Tristar SZ 2174
2 páginas 0.33 mb -
Styler
TriStar HD-2345
2 páginas -
Fan
Tristar VE-5937
2 páginas 0.47 mb -
Air conditioner
Tristar AC-5529
86 páginas 1.28 mb -
Housefold fan
TriStar VE-5939
48 páginas -
Coffee maker
TriStar KZ-2211
15 páginas -
Juicer
TriStar PPJJEE VV22
12 páginas 0.34 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar CL-1507. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar CL-1507 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar CL-1507 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar CL-1507, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual TriStar CL-1507 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar CL-1507
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar CL-1507
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar CL-1507
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar CL-1507 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar CL-1507 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar CL-1507, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar CL-1507, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar CL-1507. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
EN Instruction Manual NL Gebruiksaanwijzing fr Mode d’ emploi dE Bedienungsanleitung Es Manual de instrucciones pt Manual de Instruções pL Instrukcje użytkowania it Istruzioni per l’uso sV Användar e CH Návod k použití sK Návod k použitie Clock radio Nightlight CL -1507[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
EN 3 Dear customer, Congratulations and thank you for purchasing this high quality product. Please read the instruction manual carefully so that you will be able to make the best possible use of the appliance. This manual includes all the necessary instructions and advice for using, cleaning and maintaining the appliance. If you follow these instru[...]
-
Página 4
InstructionManual 4 USE Functions of Control Buttons MODE ENTER button • InClockmode,presstoshowalarm1,alarm2andcalendar. • InClockmode,pressandholdfor2secondstoenterclock,calendarand temperatureformatsettingmode. • InAlarmmode,pressandhol[...]
-
Página 5
EN 5 • Press+/NEXTor-/PREVbuttontosettheHour,pressMODEENTERbuttonto confirmandprocesstonextsetting.TheMinutedigitswillflash. • Dothesametosetothersettingsbythesequenceof:Minute,Year,Month& Date,andTemperatureFo[...]
-
Página 6
InstructionManual 6 Listening to the radio • InClockmode,presstheRADIObuttontoturnONtheradio,thefrequencywill bedisplayedontheLCD. • Pressandholdthe+VOL–buttontoadjustthevolume. • Pressthe+/NEXTbuttontoincreasethefrequency[...]
-
Página 7
7 Geachte klant, Gefeliciteerd met de aankoop van dit kwaliteitsproduct. Lees de gebruiksaanwijzing zorgvuldig door zodat u optimaal gebruik kunt maken van dit apparaat. In deze handleiding vindt u alle benodigde aanwijzingen en adviezen voor het gebruik, schoonmaak en onderhoud van het apparaat. Als u deze aanwijzingen volgt, heeft u altijd een ui[...]
-
Página 8
8 GEBRUIK Functies van bedieningstoetsen MODUSFUNCTIE-knop • Indrukkenindeklokmodusomalarm1,alarm2enkalenderteopenen. • Indrukkenindeklokmodusen2secondeningedrukthoudenomde instelmodusvoorklok,kalenderentemperatuur-formaatteopenen. • VanuitdeAla[...]
-
Página 9
9 • Drukop+/VOLGENDEof-/VORIGEomhetformaat12uurof24uurte selecteren.DrukopMODUSSTANDomtebevestigen.HetUurgaatknipperen. • Drukop+/VOLGENDEof-/VORIGEomhetuurintestellen.Drukopde MODUSSTAND-toetsomtebevestigen,eng[...]
-
Página 10
10 Luisteren naar de radio • DrukindeklokmodusopdeRADIO-toetsomderadioopAANteschakelen.De radiofrequentieverschijntopdeLCD. • De+VOL-toetsingedrukthoudenomhetvolumeintestellen. • Drukop+/VOLGENDEomdefrequentieteverhogenofdru[...]
-
Página 11
11 Cher client, Félicitations et merci d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Veuillez lire ce manuel d'instructions avec attention pour pouvoir profiter du meilleur de cet appareil. Ce manuel contient toutes les instructions et avis nécessaires pour l'utilisation, le nettoyage et l'entretien de l'appareil. Si vous[...]
-
Página 12
12 UTILISATION Fonctions des boutons de commande Bouton MODE/ENTRÉE • EnmodeHorloge,appuyezdessuspourafficherl'alarme1l'alarme2etlecalendrier. • EnmodeHorloge,maintenezceboutonenfoncépendant2secondespouraccéder aumodederéglagedel'[...]
-
Página 13
13 • Appuyezsur+/SUIVANTou-/PRÉCÉDENTpourréglerlesheures,appuyezsur leboutonMODE/ENTRÉEpourconfirmeretpassezauprochainréglage.Les minutesclignoteront. • Faitesdemêmepourlesautresréglagesdansl'ordresuivant:minutes,année,[...]
-
Página 14
14 • Remarque : QuandleminuteurdeMISEENVEILLEarriveà0,laradiose désactiveraautomatiquement. Écouter la radio • EnmodeHorloge,appuyezsurleboutonRADIOpouractiverlaradio,etla fréquencedelastationencourss'affichera. • Appuyez[...]
-
Página 15
15 Sehr geehrter Kunde, Wir gratulieren Ihnen und bedanken uns für den Kauf dieses hochwertigen Produkts. Bitte lesen Sie sorgfältig die Bedienungsanleitung, um das Gerät bestmöglich nutzen zu können. Diese Anleitung beinhaltet alle erforderlichen Anweisungen und Empfehlungen für Gebrauch, Reinigung und Wartung des Geräts. Wenn Sie diese Anw[...]
-
Página 16
16 BEDIENUNG Funktionen der Steuerungstasten Taste MODUSEINGABE • ImUhrmodusdrücken,umAlarm1,Alarm2,unddenKalenderanzuzeigen. • ImUhrmodus2Sekundengedrückthalten,umindenEinstellungsmodusfür Uhr,KalenderundTemperaturformatzuschalten. • ImAlarmmodus?[...]
-
Página 17
17 • DieTaste+/NÄCHSTERoder-/VORHERIGERdrücken,umdasFormatzwischen 12Std.und24Std.auszuwählen.ZumBestätigendieTasteMODUSEINGABE drücken.DieStundenziffernblinken. • DieTaste+/NÄCHSTERoder-/VORHERIGERdrücken,umdieStunde einzustellen,[...]
-
Página 18
18 • DieTaste+/NÄCHSTERoder-/VORHERIGERdrücken,umdasSchlafintervall zwischen1-120Minuteneinzustellen.DerStandardwertbeträgt60Minuten. • ZumBestätigendieTasteSCHLUMMER/SCHLAFdrückenundden Einstellungsmodusverlassen. • Hinweis: WennderSCHLAF-[...]
-
Página 19
19 Estimado cliente, Enhorabuena y gracias por comprar este product de alta calidad. Lea atentamente el manual de instrucciones para poder utilizar el aparato de la mejor manera posible. El manual incluye todas las instrucciones y consejos necesarios para utilizar, limpiar y mantener el aparato. Si sigue estas instrucciones le garantizamos unos res[...]
-
Página 20
20 USO Funciones de los Botones de Control Botón MODO INTRODUCIR • EnelmodoReloj,presióneloparamostrarAlarma1,Alarma2yCalendario. • EnmodoReloj,manténgalopresionadodurante2segundosparaaccederal mododeajustedereloj,decalendarioydeformatodetem[...]
-
Página 21
21 • Presionelosbotones+/SIGUIENTEo-/ANTERIORparaseleccionarentreel formatode12Hyde24H.PresioneelbotónMODOINTRODUCIRparaconfirmar. LosdígitosdeHoraparpadearán. • Presionelosbotones+/SIGUIENTEo-/ANTERIORparaajustarlaHora.Presio[...]
-
Página 22
22 • Presionebotón+/SIGUIENTEo-/ANTERIORparaajustarelintervalodesueño entre1-120minutos.Elvalordefábricaes60minutos. • PresioneelbotónDORMITAR/DORMIRparaconfirmarysalirdelmododeajustes. • Nota: CuandoeltemporizadordeDORMIR?[...]
-
Página 23
23 Estimado cliente, Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto de elevada qualidade. Leia este manual de instruções cuidadosamente para que possa utilizar este aparelho da melhor forma. Este manual inclui todas as instruções e conselhos necessários para a utilização, limpeza e manutenção do aparelho. Se seguir estas instruções [...]
-
Página 24
24 UTILIZAÇÃO Funções dos botões de controlo Botão ENTRAR NO MODO • NomododeRelógio,primaparamostraralarme1,alarme2ecalendário. • NomododeRelógio,primaeseguredurantedoissegundosparaentrarno mododedefiniçãodorelógio,docalendárioedof[...]
-
Página 25
25 • Primaobotão+/SEGUINTEou-/ANTERIORparadefinirasHoras,primaobotão ENTRARNOMODOparaconfirmareprocessaradefiniçãoseguinte.Osdígitos dosMinutospiscarão. • Procedadomesmomodoparadefiniroutrasdefiniçõespelaseguintesequênci[...]
-
Página 26
26 Ouvir rádio • NomododeRelógio,primaobotãoRÁDIOparaLIGARorádio,afrequênciaserá apresentadanoLCD. • Primaesegurenobotão+VOL–paraajustarovolume. • Primaobotão+/SEGUINTEparaaumentarafrequênciaouprimaobotão-[...]
-
Página 27
27 Drogi kliencie, Składamy gratulacje i dziękujemy za zakup tego wysokiej jakości produktu. Prosimy przeczytać instrukcje użytkowania dokładnie, tak aby jak najlepiej użytkować urządzenie. Podręcznik zawiera wszystkie konieczne instrukcje oraz porady dotyczące użytkowania, czyszczenia oraz konserwacji urządzenia. Postępowanie zgodne [...]
-
Página 28
28 UŻYTKOWANIE Funkcje przycisków sterujących Przycisk PRZEJŚCIE DO TRYBU • WtrybieZegarnaciśnij,abywyświetlićalarm1,alarm2ikalendarz. • WtrybieZegarnaciśnijiprzytrzymajprzez2sekundy,abyprzejśćdotrybu ustawieńformatuzegara,kalendarzaitemperatury. ?[...]
-
Página 29
29 • Wykonajtesameczynności,abyustawićpozostałepozycjewnastępującej kolejności:Minuty,Rok,MiesiąciDzieńorazFormattemperatury. • Uwaga: Jeśliwciągu10sekundwtrybieustawieńniezostanienaciśniętyżaden przycisk,nastąpiautomatyczn[...]
-
Página 30
30 • Naciśnijiprzytrzymajprzycisk+GŁOŚNOŚĆ–,abydostosowaćgłośność. • Naciśnijprzycisk+/DALEJ,abyzwiększyćczęstotliwośćlubnaciśnijprzycisk-/ WSTECZ,abyzmniejszyćwartość. • Naciśnijiprzytrzymajprzez2sekundyprzycisk+/DALEJ,abypr[...]
-
Página 31
31 Caro cliente, Congratulazioni e grazie per aver comprato questo prodotto di alta qualità. La preghiamo di leggere attentamente il manuale d’istruzioni cosicché possa utilizzare al meglio l’apparecchio. Questo manuale include tutte le istruzioni necessarie e i consigli per utilizzare, pulire ed effettuare la manutenzione di questo apparecch[...]
-
Página 32
32 UTILIZZO Funzioni dei tasti di comando Tasto INVIO MODO • NelmodoOrologio,premerepermostrareallarme1,allarme2ecalendario. • NelmodoOrologio,premereetenerepremutoper2secondiperinviare orologio,calendarioemodoimpostazioneformatocalendarioetempera[...]
-
Página 33
33 • ProcedereallostessomodoperlealtreimpostazioninellasequenzadiMinuti, Anno,Mese,giornoeTemperatura. • Nota: passeràautomaticamentealmodoOrologiosenonvienepremutoalcun tastoper10secondinelmodoImpostazione.Durantel’impostazioned[...]
-
Página 34
34 • Premereetenerepremutoiltasto+/NEXTper2secondiperscansionarela frequenzaindirezionesuperiore;premereetenerepremutoiltasto-/PRECper scansionarelafrequenzaversoilbasso • PremereiltastoRADIOperspegnerelaradio. Preimpostazi[...]
-
Página 35
35 Käre kund, Vi gratulerar till ditt inköp av denna högkvalitetsprodukt. Läs instruktionsmanualen noga så att du kan använda apparaten på bästa möjliga sätt. Denna manual innehåller alla nödvändiga instruktioner och råd för användning, rengöring och underhåll av apparaten. Om du följer dessa instruktioner är du garanterad utmä[...]
-
Página 36
36 ANVÄNDNING Kontrollknapparnas funktioner LÄGESANGIVNING knapp • IKlockläge,tryckförattvisalarm1,larm2ochkalender. • IKlockläge,tryckochhållnerei2sekunderförattangeklock-,kalender-ochtem peraturformatsinställningsläge. • ILarmläge,tryckoch[...]
-
Página 37
37 • Obs: Denkommerautomatisktattgåtillbakatillklocklägeomingenknapp trycksininom10sekunderunderinställningsläget.Underinställningenav månadochdatum,kandutryckapå+/NÄSTAeller-/FÖREG.förattanordna visningssekvensensommånad?[...]
-
Página 38
38 Förinställa kanalerna • Iradioläget,tryckpåknappenPÅ/AVFÖRINSTÄLLNINGförattväljakanalCH1 (standard),CH1kommerattvisasi2sekunder,ochsedanvisasfrekvensenför CH1. • Obs: CH1standardfrekvensär87,05MHz • Närfrekvensenvisas,tryck?[...]
-
Página 39
39 Vážený zákazníku, Blahopřejeme vám a děkujeme, že jste si zakoupil tento vysoce kvalitní výrobek. Přečtěte si, prosím, pečlivě návod k obsluze, abyste zařízení mohl co nejlépe využít. Tento návod obsahuje veškeré pokyny a rady pro používání, čištění a údržbu tohoto zařízení. Pokud budete tyto pokyny dodrž[...]
-
Página 40
40 POUŽITÍ Funkce ovládacích tlačítek Tlačítko ZADÁNÍ REŽIMU • Vrežimuhodin,stiskněteprozobrazeníbudíku1,budíku2akalendáře. • Vrežimuhodin,stiskněteapřidržte2sekundyprovstupdorežimunastavení hodin,kalendářeaformátuteploty. • Vr[...]
-
Página 41
41 • Poznámka: Pokudvrežimunastavenínenístisknutožádnétlačítkoběhem doby10sekund,automatickysepřepnedorežimuhodin.Běhemnastavení měsíce&datalzestisknouttlačítko+/DALŠÍnebo-/PŘEDCHOZÍprouspořádání pořadízobrazení?[...]
-
Página 42
42 Přednastavení kanálů • Vrežimurádia,stisknětetlačítkoPŘEDVOLBAZAP/VYPprovýběrkanáluCH1 (výchozí),CH1sezobrazína2sekundy,apaksezobrazífrekvenceCH1. • Poznámka: výchozífrekvenceCH1je87,05MHz • Kdyžsefrekvencezobrazí,[...]
-
Página 43
43 Vážený zákazník, Blahoželáme Vám a ďakujeme, že ste si kúpil tento vysoko kvalitný výrobok. Prečítajte si prosím dôkladne návod k obsluhe, aby ste zariadenie mohli čo najlepšie využiť. Tento návod obsahuje všetky pokyny a rady pre používanie, čištenie a údržbu tohoto zariadenia. Pokiaľ budete tieto pokyny dodržova[...]
-
Página 44
44 POUŽITIE Funkcie kontrolných tlačidiel Tlačidlo VSTUPNÉHO REŽIMU • VrežimeHodiny,stlačteazobraztebudík1,budík2akalendár. • VrežimeHodiny,stlačteapodržtena2sekundynavstupanastaveniečasu, kalendáraateplotyavpožadovanomformáteako[...]
-
Página 45
45 • Urobtetoistéprinastaveníostatnýchnastavenívporadí:Minúty,Rok,Mesiac& Dátumaformátteploty. • Poznámka: AutomatickysaopustírežimHodín,aknestlačítepočas nastavovaciehorežimutlačidlodo10sekúnd.PočasnastavovaniaMesiaca[...]
-
Página 46
46 Počúvanie rádia • VrežimeHODÍN,stlačtetlačidloRÁDIOaZAPNITErádio,naLCDdisplejisa zobrazífrekvencia. • Stlačteapodržtetlačidlo+HLAS–nanastavenieaprispôsobeniehlasitosti. • Stlačtetlačidlo+/ĎALŠIEnazvýšeniefrekvenciealebo?[...]
-
Página 47
[...]
-
Página 48
CD-570 LE-247802 DV -1821 www .tristar .eu T ristar Europe B.V . | Jules Verneweg 87 | 5015 BH T ilburg | The Netherlands[...]