TriStar MW-2891 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar MW-2891. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar MW-2891 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar MW-2891 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar MW-2891, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar MW-2891 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar MW-2891
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar MW-2891
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar MW-2891
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar MW-2891 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar MW-2891 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar MW-2891, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar MW-2891, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar MW-2891. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    www.tristar.eu MW-2891 NL Gebruikershandleidin g HR Korisni č ki priru č ni k UK User manual NO Brukermanual FR Manu el d'utilisation BG Потребителски наръ чник DE Bedienungsanleitun g HU Kéz ikönyv ES Manual de usuario CZ Uživatelská p ř íru č ka IT Manu ale utente PL Instrukcja obsługi PT Manu al de utilizador [...]

  • Página 2

    Onderdelenbesc hrijving | Part s descriptio n | Description des pièce s | Teile Beschreibung | Descripción de las partes | Parti descri zione | Desc rição das pecas| Delar beskrivning | Dijelovi o pis | Deler beskr ivelse | Част и описан ие | Részek leírása | Č ásti popis | Op is cz ęś ci | P iese descriere | Περιγρα?[...]

  • Página 3

    Bediening en on derhoud NL Verwijder alle verpakkingen van h et apparaat.Ver wijder niet het ligt grijze kartonnen plaatje in de rechter zijw and van de magnetr on. Controleer of de spanning van he t appara at overeenkomt met de netspanning va n uw huis. Voltage 230V~ 50Hz, stroomopn ame maximaal 1150 Watt. Plaats de magnetro n altijd op een vlakke[...]

  • Página 4

    Garantievoor waarden en serv ice • Bij schade veroo rzaakt door het ni et opvolgen va n de gebruiksaanw ijzing, verv alt het recht op garan tie! Voor vervolg schade die hier uit ontstaat zijn w ij niet aa nsprakelijk. • Voo r materiële schade of persoon lijk letsel veroo rzaakt door ondeskund ig gebruik of het niet opvolge n van de veiligheid [...]

  • Página 5

    Materials to be AVOIDED in the microwav e oven: • Aluminum foil and scales. • Metal lids and cups or dishes w here metal handles to be at tached. • Paper bags, w ooden cups. • unpeeled egg s, they may ex plode. • Fully sealed pac ks of food and bevera ges. Only use a specially suitable glass or stone microw ave oven scale. Only use uten s[...]

  • Página 6

    Utilisation et e ntretien FR Retirez de l'appar eil tous les élé ments de l'e mballage. Ne retire z pas le car ton gris situé sur la droite du four à micro-ondes. Vérifiez si la tension de l'appareil corr espond à la ten sion d'alimentation de vo tre foyer. Ten sion estimée : AC230V, 50Hz, pui ssance mesurée max : 1150 W[...]

  • Página 7

    Garantie • L 'appareil fourni par no tre société est couvert par une garantie de 24 mois à compter de la date d'acha t (reçu). • Au cours de la période de garantie , tout défaut sur l'appareil ou ses accessoire s et tout défaut de fabr ication sera grat uitement répar é ou remplacé –à n otre discrétion- Les interven[...]

  • Página 8

    Materialien, die im Mikro wellenherd NICHT VERWENDET werden dürfen: • Alufolie und Schü sseln. • Deckel und Ta ssen aus Metall oder Geschirr mit Metallgriffen. • Papiertüten, Ta ssen aus Holz. • Ungeschälte Eier, sie können ex plodieren . • Dicht verschlos sene Lebensmit tel- und Geträn keverpackunge n. Nur eine spezielle mikrow ell[...]

  • Página 9

    Funcionamiento y mantenimiento ES Retire todo el e mbalaje del aparat o. No retire el cartón gris de la par te derecha del horno microondas. Co mpruebe si el vol taje del apara to corresponde al voltaje prin cipal del hogar. Voltaje no minal: AC230V, 50Hz, potencia máx ima n ominal 1 .150 W. Coloque el horn o microondas sobre una superf icie esta[...]

  • Página 10

    Garantía • El di spositivo propor cionado por n uestra empre sa está cubier to por una gara ntía de 24 meses desde la fecha de co mpra (recibo). • D urante la duración de la garantía , cualquier ave ría del dispositiv o o sus acce sorios debida a defe ctos de material o fabricación será solucionado sin coste mediante su reparación o, s[...]

  • Página 11

    Quando si ri muove il cibo dal forno, si pre ga di assicurars i che l’aliment azione sia spenta ruotand o l’interruttore del timer su “0”. Non fa cendo ciò, e attivando il for no a microonde senza cibo all’intern o, può causar e il surriscalda mento e il danne ggiamento del forno a microo nde. Materiali da NON INSERIRE nel forno a micro[...]

  • Página 12

    Funcionament o e manutenção PT Retire todas a s embalagens do aparelho. Não retire o cartão cinz ento do lado direi to do forno microondas. Verifique se a voltage m do aparelho corresponde à vol tagem prin cipal de sua casa. Voltage m nominal: AC230V, 50H z. Potência n o minal máx ima: 1150 Watts. Coloque o forno microondas sobre uma superf?[...]

  • Página 13

    Garantia • O aparelho fornecido pela nossa e mpresa está coberto por u ma garantia de 24 meses a contar da data de co mpra (recibo). • D urante a duração da garantia qu alquer avar ia do aparelho ou do s seus ace ssórios até defeitos de fabrico ou de material serão el iminados se m encargo por re paração ou, se preferir, por substituiç[...]

  • Página 14

    Material som ska UNDVIKA S i mikrovågsugnen : • Aluminiu mfolie och vågar. • Metallock o ch koppar eller tallri kar där metallhandtag kan fä stas. • Pappersmuggar, träkoppar. • Oskalade ägg, de kan ex plodera. • Helförsluten mat och dryck. Använd enda st en speciellt anp assad glas eller sten mikrovågsugns skål . Använd enda st[...]

  • Página 15

    Rad i održavanj e HR Odstranite svu ambalaž u s ure ñ aja. Ne skidajte sivi karton na desnoj strani mi krovalne pe ć nice. Provjerite da napon koji je navede n na ure ñ aju odgovara naponu mreže u va šem domu. Nazivni nap on: AC 230 V, 50 Hz , maksimalna nazivna snaga 11 50 W. Mikrovalnu pe ć nicu stavite na rav nu i stabilnu pov ršinu i o[...]

  • Página 16

    Jamstvo • U re ñ aj koji isporu č uje naša tvrtka o buhva ć en je 24- mjese č nim ja mstvom po č evši od dana kupnje (prije me). • U jamstveno m ć e periodu sve gre ške i ošte ć enja u materijalu ili iz radi ure ñ aja ili njegovih nastavaka biti besplatno otklonjene pop ravkom ili za mjenom, prema našo j odluci. Jamstven i popravci[...]

  • Página 17

    Materialer som må UNNGÅ S i mikrobølge ov nen: • Aluminiu m folie og beholdere. • Metall lokk og kopper eller fat u tstyrt med metall håndtak . • Papirposer, tre kopper. • Egg med skall. De kan eksplode re. • Helt forseglete innpakninger med mat og dri kke. Bruk bare spe sielt passende glass eller stein tøy med mikrob ølge ov n bele[...]

  • Página 18

    Работ а и поддръжка BG Отстранете опа ковката на ур еда . Не махай те сивия картон о т дясно в микров ълновата фурна . Провере те дали напреж ението на уреда о тговаря на напрежени ето в дома ви . Н[...]

  • Página 19

    Гаранция • Уре дът , доставен от нашата фи рма , има 24 месеца гаранци я , считано от датата на поку пката ( касова б ележка ) . • В пер иода на гаранц ията ако у редът или части те му покажат фабри ч?[...]

  • Página 20

    A z étel mikrohullámú süt ő b ő l való eltáv olítása el ő tt ügy elj en arra, hogy az id ő zít ő kapcsoló “0” p ozícióba állítá sával kikapcso lja a süt ő t. Ennek elmulasztás a és a mikrohullámú s üt ő üresen val ó m ű ködtetése a mikrohul lámú süt ő túlmelege dését és esetleges károsodá sát okozha[...]

  • Página 21

    Obsluha a údrž ba CZ Vybalte p ř ístroj z obalu. Nesundáv ejte šedý karton na pravé stran ě mikrovlnn é trouby. Zkontrolujte, zd ali nap ě tí spot ř ebi č e odpov ídá nap ě tí ve vašem domov ě . Jmenovité nap ě tí: St ř ídavý pr oud 230V~ 50Hz, max. nominální výkon 11 5 0 watt ů . Mikrovlnnou troubu umíst ě te na rov[...]

  • Página 22

    Záruka • Na za ř ízení, dodávan é naší Spole č ností poskytujeme 24 m ě sí č ní zá ruku, po č ínaje datem nákupu (ú č tem). • B ě hem této záru č ní doby bezplatn ě odstraní me jakoukoliv nefun k č nost p ř ístroje č i jeho p ř íslušen ství a ť již vado u materiálu č i výr obního postupu a to oprav ou p [...]

  • Página 23

    Wyjmuj ą c potra w ę w kuchenk i, nale ż y sprawdzi ć , czy jest ona wy ł ą czona – ustaw i ć regulator ti mera na „0”. Nied opilnowanie tego oraz urucho mienie pustej kuchenki, mo ż e spowodowa ć j ej przegrzanie i uszkodzenie. Materiały , których stosowan ia nale ż y UNIKA Ć w kuchence mikrof alowej: • Aluminiow a folia i nac[...]

  • Página 24

    Func ţ ionarea ş i între ţ inerea RO Scoate Ń i toate materialele de amb alare. Nu scoate Ń i cartonul gr i din par tea dreapt ă a cuptorului cu microunde. Veri fica Ń i ca ten siunea re Ń elei s ă corespund ă cu cea specificat ă pe aparat. Tensiune nomina l ă : AC230V, 50H z, putere max im ă nominal de 11 50 Wa Ń i. A ş eza Ń i cu[...]

  • Página 25

    Garan ţ ie • Apa ratul oferit de C ompania noa str ă este prev ă zut cu o garan Ń ie de 24 de luni, începând de la data achizi Ń ion ă rii lui (data de pe factur ă ). • În t impul perioad ei de garan Ń ie, ori ce defect de ma terial sau de fabri ca Ń ie al aparatului sau ac cesoriilor lui vo r fi solu Ń ionate gra tuit prin repara [...]

  • Página 26

    Όταν βγάζετε το φαγ ητό από το φούρ νο , παρακαλούµε βεβα ιωθείτε ότι έ χετε σβήσει το διακόπτη ισ χύος ( θέ ση off) και ότι ο χρονο διακόπτης βρίσκ εται στη θέ ση “0” . Εάν δεν το κάνετε αυτό , και ο [...]

  • Página 27

    Çalı ş tırma ve Bak ım TR Cihazın tüm parçalarını koliden çıkarınız. M ikrodalga fırını n sa ğ iç tarafında ki gri kartonu çıkarmayını z. Cihazın çalı ş ma elektri ğ inin ş ehir cery anıyla ay nı oldu ğ unu konro l ediniz. Çalı ş ma elektri ğ i : AC230V, 50 Hz, azami çalı ş ma gü cü 1150 Watt. Mikrodalga f?[...]

  • Página 28

    Garanti • Fir mamızca üretilen bu cihazın sa tın alnan (fatura ) günden ba ş laya rak 24 ay garanti süresi vardı r. • G aranti süresi içind e cihazın defolu kısımlar ve alse suvarları malzemesi ve üretim hataları ücret siz olrak giderilir vey a tamir edilir, ya da uygun gör ürsek, de ğ i ş tirilir. Garantü süre si uzatıl[...]