TriStar OV-1413 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto TriStar OV-1413. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTriStar OV-1413 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual TriStar OV-1413 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual TriStar OV-1413, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual TriStar OV-1413 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo TriStar OV-1413
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo TriStar OV-1413
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo TriStar OV-1413
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque TriStar OV-1413 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos TriStar OV-1413 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço TriStar na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas TriStar OV-1413, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo TriStar OV-1413, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual TriStar OV-1413. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    OV -1413[...]

  • Página 2

    1 NL Algemene V ei ligheidsaan wijzingen . Contr oleer of d e spanning van uw str oomne twerk over eenk omt met d e spannin g aangegeven op h et label van uw app araat. • V oorda t u dit appar aat in g e bruik gaa t nemen, lees a.u.b. eers t de gebruiksaan wijzing grondig do o r en bewaar h et z odat u het l ater w eer kunt nale zen. • Bewaar d[...]

  • Página 3

    2 IDENTIFIC A TIE V AN ONDERDELEN 1.V erwarmingseleme nt 5.Handvat deur 9.Schakelknop 13.Bakblikhouder 2.Glazen deur 6.Buitenzijde 10.T imer knop 14.Bakblik 3.Binnenzijde 7.T emp. knop 1 1.V oet 15. Braadspit hand vat 4.Roostersteun 8.Indicatielampje 12. Rooster 16. Braadspit W AARSCHUWINGEN Bijzond ere opmerki ng: De afbeeldinge n v an de acces so[...]

  • Página 4

    3 Plaats het apparaat niet v lakbij een gasbrander of andere hittebron nen, en richt geen elektrisc he ventilator enz. op het apparaat ti jdens GEBRUIK . Dit kan een correcte temperatuu rregeli ng verstoren. Zorg dat het el ektrici teitssnoer n iet in contact komt met water , en ra ak het apparaat niet me t natte handen aa n. Haal altijd de stekk e[...]

  • Página 5

    4 Rooster Gebakken aarda ppelen, droog voedsel Bakblik en rooster V oedsel dat druipt/gekookt e vi s, enz. Braadspit en han dvat Bakblik en rooster zi jn niet perfect vierkant. Opmerking: Wees voorzichtig wannee r u puddi ng en andere he te vl oeistoffen uit de oven haalt. Roosteronders teunin g U kunt het bakblik op 4 verschillende standen z etten[...]

  • Página 6

    5 Met dez e funct ie wordt het vlees gel ijkmatig gebruind. Een braadspit kan voeds el tot 3 kilog ram dragen. ] Links Rechts Installeer braadspit V erwijder braadspit Br aadspit handva t Hang het braadspi t in het daarvoor bedoelde rek en plaats he t bakblik eronder . Gebruik het handvat om het braadspit op te tillen en uit de oven te h alen. A TT[...]

  • Página 7

    6 Bediening van de knoppen T emperatuurselectie Kies de gew ens te temperatuur (afh ank elijk van welk gerecht word t verhit) door de temperatuurknop kloksgewijs in de juiste stand te draaien (temperatuurbereik is 0 ℃ tot 250 ℃ ) Functieselectie Selecteer de gewenste functie, afhankelijk van het gerecht dat word t verhit. Boven- en onderverhit [...]

  • Página 8

    7 REINIGINGSME THODE Haal de stekk er uit het stopcon t act en laat het apparaat afkoelen v oor reiniging. Reinig het apparaat door de binnen - en buitenoppervla kken te wass en. G ebruik ge en harde borstel of iets dergeli jks v oor h et reinige n, zodat het binnenoppervl ak v an de oven niet gek rast raak t, en om het b lik, het rooster en de hou[...]

  • Página 9

    8 S tel de temperatuur - regelknop in volgens de gerechten die u klaar wilt maken . V erwarmingss chakelaar: Kies “Upper (Boven )", “L ower(On der)”, of “Upp er and Lo wer( Boven & Onder) ” volgen s het gerecht da t u k laar wilt maken. U kunt zien welke v erwarmin gselem enten wel en ni et werken door naar het indicati elampje o[...]

  • Página 10

    9 W AA RS CHUWI NGEN Als de ov en vlakbij een muur geplaatst wordt ontst aan er brandplekken of v lekken op de muur . Zorg ervoo r dat gordi jnen e.d. niet in contact komen met de ove n. Leg ni ets tussen de onderkant van de oven en he t opp ervlak waarop hij geplaatst is , hierdoor kan h et voo rwerp verbran den. Zet niets op de oven tijdens gebr [...]

  • Página 11

    10 EN Gener al saf ety instructions Check if the tension of your supply c orre sponds with the voltag e indicat ed on the r ating plate of y our appliance. • Befor e commissi o ning this device ple ase re ad the instru c tion manual car efully and k eep this so that you can check them la ter . • P lease keep the se instructions, th e guar antee[...]

  • Página 12

    1 1 P A RTS IDE NTI FIC A TI ON 1.Heating element 5. Door handle 9.Switch knob 13.T ray handle 2.Glass door 6.Outer case 10.T imer knob 14.Food tray 3.Inner case 7.T emp knob 1 1.S tand 15. Rotisserie hand le 4.Rack support 8.Indicator light 12. Wire rack 16. Rotisserie for k CAUTIONS S pec ial indicati on: The acces sory i mage varies from differe[...]

  • Página 13

    12 Do not positi on the uni t c lose to a gas bu rner or other source of high tempe rature or do not direct an el ectric fan, etc, at the unit d uring USE . Doing so could p revent c orrect temperat ure control. Do not wet the power cord nor ha ndle the uni t with wet han ds. Al ways un plug the cord after use, o r whenever the u nit is to be left [...]

  • Página 14

    13 Food tray and wi re rack For food which will drip/boiled fi sh, etc Rotisserie forks and handle The trays are n ot perfectl y square. Note : Be careful when removi ng puddin g and other hot l iquids . Rack Support Y ou c an adjus t th e tra y at 4 different positions acc ording to the dishes you want to cook. For inst an ce, when making m acaron[...]

  • Página 15

    14 Install the Rotisserie Forks to the rotisserie hole, and then pu t i t t o the rotisserie tray . Use Rotisserie H andle to take out the Rotisserie Forks from the rotisserie tray , and t hen remove it from the rotisserie hole. CAUTION : Beware of HOT dripping oil! Please always use Rotisserie Handle to take out the Rotis serie Forks. Convection F[...]

  • Página 16

    15 Function Control Select t he suitabl e heating element according to the dishes you are going to cook. Upper Heating + Convection Function Lower & Lower Heating Upper Heating + Rotisserie Function Lower & Lower Heating + Convection & Rotis s erie Function T imer *Y ou c an observe whether the heating element s are working or no t by o[...]

  • Página 17

    16 TYP OF FOOD TEMPERTUR E SITE(SHELF ) TIME Bread 180 3 9-13 Cake 180 2 25-35 Fish 250 2 10-15 Chicken/Duc k 220-250 2 30-45 Pancake 160 1 7-10 Beef 250 2 8-15 Egg/Peanut 125-150 2 6-10 Hot Dog 200 2 6-10 Hamburger 240 2 10-14 OPER ATING INSTRUCTIO NS Before using the unit for the fi rst ti me: Heat the empt y oven. (1) Insert the tr ay and baki n[...]

  • Página 18

    17 2. Set the T imer by turning i t clockwise . The oven w i ll turn off automatic ally at the end of the selec ted time and a bel l will ring • When se tting the T i mer to l ess t han 5 min., turn it to more than 6 min. and then back lo the selected t ime. 3. The oven c an be turned off ma nually during cooking by turning the T imer counter-clo[...]

  • Página 19

    18 Any bottled or tinned food can n ot be heated directly as the b ottle o r tin wo uld be broken out and scal d the perso n. Be c areful ! Not to bu m yours elf during use o r immediatel y after use. The metal part s and glass window of the door bec ome extremel y hot during use. Be careful not to touch them when opening and c losing th e door . A[...]

  • Página 20

    19 DU Allgemeine S i cherheitshin weise Überprüf en Sie, ob Ihre Haushalt ss pannu ng m it der Spannung auf dem T ypenschi ld Ihr es Gerä ts übereins timmt. • Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor d er Inbetriebn ahme bitt e sorgf ältig dur ch und bewahr en Sie diese für di e Zukun ft gut auf . • Bewahr en Sie bitte diese Bedienungsanle[...]

  • Página 21

    20 EINZEL TEILE 1.Heizelement 5.Türgrif f 9.Funktionsschalter 13.Blechhaltegrif f 2.Glastür 6.Gehäuse 10.Zeit s chaltuhr 14.Backblech 3.Innenraum 7.T emperaturregler 1 1.S tandfüße 15. Haltegrif f Backgitter 4.T rägerrillen 8.Kontrollleuchte 12. Backgitter 16. Grillbügel V O RSICHT Besond erer Hinweis: die Einzelte ile und d ie Ausstattung v[...]

  • Página 22

    21 Wenn Sie den Netzstecker aus der S teck dose ziehen, so fassen Sie stet s den S tecker selbst. Ziehen S ie niem als am Kabel . Derartige Handlungen k önnenKabelbruc h verursa chen Platzie ren Si e d as Gerät nic ht i n der Nähe eines Gasbrenners oder einer an deren starken Hitzequell e und ri chten Sie k einen V entilator , et c. auf das Ger?[...]

  • Página 23

    22 Brathuhn, Hamburger , S teak, Gratin, Bisku it, der G roßteil al ler gebackenen S pei sen Backgi tter Ofenkartoffeln, T roc knen von S peisen Backbl ech und Backgi tter kombini ert Für tropfende Speisen / gekochter F isc h, etc. Grillbügel und Haltegriff Die Blec he sind ni cht quadratisc h. Beachten Si e : Besondere V orsi cht ist beim Ent f[...]

  • Página 24

    23 Mit di eser Funk tion können Sie auch bac ken. Die Grillbügel können S peis en von bi s zu 3 k g tragen. ] Links Rechts Grillbügel anbringe n Grillbügel ent fernen Handgriff des Backgi tters S tecken Sie di e Grillbügel in die dafür vorgesehenen Löcher und schieben Sie diese dann i n die Grillhalterung. V erwenden Sie den Handgrif f des [...]

  • Página 25

    24 T emperaturregler Drehen Sie den „ T emperaturregler “ im Uhrzeigersinn, um entsprechend der zu kochenden Gerichte eine geeignet e T ermperatur einzustellen . (T emperaturbereich zwischen 0ºC bis 250ºC) Funktionsschalter Wählen Sie entsprechend der zu kochenden S peisen eine Heizfunktion. Ober- & Unterhitze + Umluf t Oberhitze + Umluf[...]

  • Página 26

    25 REINIGUN G Ziehen Sie de n Ne tzsteck er und la ssen Si e das Gerät vor de r Reinig ung abkühlen. Säubern Sie be i der R einigung di e Oberfl ächen des Innenraums und des Gehäuses. V e rwenden Sie keine harte Bürste oder and ere Reinigungs gegenstä nde, um nicht die O be rfläche des Backofens zu zerkratzen, und um die B leche , das Gitte[...]

  • Página 27

    26 Thermostat S tell en Sie den Thermostat entsprechend der Ge richte, die S ie zubereiten möc hten, ei n.. Hitzeregler: S tell en Sie „ Oberhitze”, „ Unterhitze” oder „ Ober- & Unterhi tze” entsprechend der Ge richte, die S ie zubereite n möc hten, ein. Sie können durch Be trachten de r Kont rollanzei ge die Funkti on der Heizel[...]

  • Página 28

    27 VORSICHT W enn der Ofen zu nahe an einer W and platziert wird, kann die W and verbrannt oder verschm utzt werden. Stellen Sie sicher , dass V orhänge, etc. nicht mit dem Gehäuse in Berührung komm en. Legen S ie nichts zwisc hen den Boden des Gehäuses und die Obe rfläche, auf de r es steht. Ein derart ig platzi ertes Objek t k önnte verbran[...]

  • Página 29

    28 PFLEGE UND W ARTUNG 1. Abgesehe n von der in di eser Gebra uchsanweisung beschriebenen Rei nigung beda rf da s Gerät k eine r weiteren Pflege oder W a rtung. 2. Falls Rep araturen nöti g sind, müss en sie durch einen autorisierten Ku ndendien st vorgen ommen werden. 3. Dieses Gerät i st NUR FÜR DEN HAUSGEBRA UCH bestimmt und nicht für di e[...]

  • Página 30

    29 FR Instruction s génér ales de s écurité V é rifiez si la t ension de votr e alimentati o n corr espond au volt age indiqué sur le lab e l de votr e appareil. • A vant de mettre cet app areil en service, veuillez lir e le manuel d’ins t ructions at tentiv ement et conservez- le afin de p ouvoir v o us y r éf érer dans le futu r . •[...]

  • Página 31

    30 IDENTIFIC A T ION DES COMPOS ANTS 1.Elément chauffan t 5. Poignée de la porte 9. Interrupteur 13.Poignée du pla teau 2. Porte vitrée 6. Boîtier externe 10. Bouton minuterie 14.Plateau de cuiss on 3. Compar timent intérieur 7. Bouton temp 1 1. Pied 15. Poignée rôtissoire 4. Support de plateau 8. Indicateur lumineux 12. Grille 16. Fourche [...]

  • Página 32

    31 Lorsque vous débranchez la prise, t irez la fic he et non le cordon. N e tirez j amais s ur le cordon, vous risquez d’ endommager les câbles qui se trouven t à l’intéri eur . Ne placez pas l’ap pareil à proximité d’un bec de gaz ou d’autres sources de températures élevées, ne dirigez pas de v entilateurs électriques ou d’ap[...]

  • Página 33

    32 quasiment tou s les autres plats cuits au four Grille Pommes de ter res a u four , Aliments secs Plateau de cuiss on et grille Pour les aliments qui goutten t/le poiss on bouil li, etc. Fourches à rôti r et poignée Les plateaux n e so nt pas p arfaite ment carrés . Note : Faites attention lo rsque vous sortez d u p udding ou d’autre liqu i[...]

  • Página 34

    33 Cette fonc tion permet de r ôtir la viande de façon uniforme. Les fourches p euvent supporter jusqu 'à 3 k ilos de viande. ] Gauche Droite Installa t ion des fourche s à rôtir Retirer les fourches à rôtir Poignée rôtissoire Installe z les fourches à rôtir dans les orifices prévus puis placez l'ensemble sur le support . Util[...]

  • Página 35

    34 Commandes des foncti ons Contrôle de la temp érat ure Réglez la "Commande de T empérature" en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélecti onner la températur e voulue en fonction des plat s que vous allez cuire (Les températ ur es vont de 0 à 25 0° C). Contrôle des fonctions Sélectionnez les [...]

  • Página 36

    35 METHODE DE N ETTOY AGE Retirez la pris e et lais sez refroidi r avant de nettoyer .. Lorsque vous procédez au nettoy age, lavez les surfaces i nternes et externes , n'utili sez pas de brosses dures ou de s urfaces si milaires afin de ne pas rayer la surface interne du four et de pr otéger le plateau, la gril le et les fourches. N’utili [...]

  • Página 37

    36 Bouton de régl age de l a températ ure: Réglez le b outon pour la températ ure suiva nt les plats que vous comptez c uisiner . Commutateur de cui sson: Choisis sez «Haut », « Bas » ou « Haut et Bas » selon le s plats que vous com ptez cuis iner . V ous pouvez voir si parties chauffantes fonctionnent ou non en obs ervant l ’état de l[...]

  • Página 38

    37 PREC A U TIO NS Si le four es t placé trop p rès d’un mur , le mur sera brûlé ou taché. Assurez vous que l es rideaux et autr es ne sont pas en c ontact avec le four . Ne plac ez rien entre le fond du four et la surface s ur laquelle il est pos é. Un objet placé à ce t endroit pou rrait être brûl é Ne placez rien sur le four lorsque[...]

  • Página 39

    38 mentionné dans ce m anuel. 2. Les réparations, l orsqu’ell es s’a vèrent nécessaires doivent être ré alisées dans un c entre agrée. 3. C’est appareil n’est destiné qu’a UN USA GE DOMESTIQUE, et n’ est pas prévu pour êt re utilis é dans un cadre comme rcial ou industri el. A V ERTISS EMENT Si le co rdon d’alim entation o[...]

  • Página 40

    39 IT Istruzioni di si c urez za gener ale Contr o llar e che la t ensione dell’ alime nta zione corrispond a con quella indic ate nella t arghet ta di classific azione dell’ app arecchio. • Prima di far usare a qualcuno que sto dispositivo si prega di legger e a ttent amente il manuale d’istruzioni e t enerlo in modo da pot erlo cont rolla[...]

  • Página 41

    40 IDENTIFIC AZIONE COMP ONENTI 1. Resistenza 5. Maniglia port a 9.Manopola funzion i 13. Impugnatura 2. Porta in vetro 6. S truttura esterna 10.T imer 14. T eglia da forno 3. S truttura interna 7. Manopola temperatura 1 1. Sostegno 15. Pinz a per girarrosto 4. Supporto griglia 8. S pia luminosa 12. Griglia 16. Girarrosto A VVERTENZE Indicazi oni s[...]

  • Página 42

    41 Non porre l'app a recchio in prossimità di bruciatori o altre sorgenti di alta temp eratura e non orient are ventilatori el ettrici, ecc, v erso l'apparecchio durante l' USO . Questo potrebb e impedire un corretto cont rollo dell a temperatur a. Non bagnare i l cavo di alimentazione, né maneggiare l'apparecchio c on le mani[...]

  • Página 43

    42 V assoi o da forno e griglia Per cibi che s gocciol ano, pesce les so, ecc . Pinze girarrosto e impugnatura I vassoi non sono per fettamente quadr at i. N.B.: Prestare attenzion e quan do si ri m u ov ono b udino e altri liq uidi molto caldi. Appoggio grigl ia È pos sibile regolare il v assoio su 4 diverse posiz ioni a s econda delle pietanze c[...]

  • Página 44

    43 Inserire il forchettone girarrosto negli appositi fori e sistemare la teglia. Utilizzare l’impugnatura per estrarre le pinze dal vano e rimuoverle dai fori. A TTENZIONE :Prest are attenzione alle gocce di oli o bollente! Utilizzare s empre l’apposita pinza per estrarre il forchettone girarrosto. Funzione con vezione Caratterizz ato da una sp[...]

  • Página 45

    44 Comando delle fun z ioni Selezionare la f unzione adatta in base ai piatti da cucinare. Portata calori fero superiore & infer iore + Funzione convezione Portat a calorifero superiore + Funzione convezione Portat a calorifero inferiore & inferiore Portat a calorifero superiore + Funzione girarrosto Portat a calorifero inferiore & infe[...]

  • Página 46

    45 Non utilizzare detergenti tossic i o ab rasivi quali benzina, deters ivi i n polvere e so lventi. RIFERIMENTI P ER L A C OTTUR A D I ALIMENTI COMU NI ALIMENTO TEMPERTUR A POSIZIONE (RIPIANO) TEMPO Pane 180 3 9-13 T orte 180 2 25-35 Pesce 250 2 10-15 Pollo/Ana tra 220-250 2 30-45 Fritelle 160 1 7-10 Carne bovi na 250 2 8-15 Uova/Arachi di 125-150[...]

  • Página 47

    46 1. Posizi onare la frecci a sulla manopola del timer in corrispon denza del numer o che indica il tem po di cottura (in minu ti) a seconda degli alimenti che si i ntende preparare 2. Impostare il T imer ruotandolo i n senso orario. Il forno si spegne automatic a mente al termine del tempo selezionato e verrà emesso un segnale ac ustico. • Qua[...]

  • Página 48

    47 Se il forno è pos to in prossi mità di un muro, la superfici e di questo pot rebbe bruciarsi o macchia rsi. Assicurarsi che tende, ecc. Non entrino in conta tto con il forn o.Non m ettere nulla tra il fondo del forno e la s uperfic ie s u cui è a ppoggiato, pe rché un oggetto in tale posizi one potrebbe b ruciarsi. Non mettere nulla sopra il[...]

  • Página 49

    48 industrial e. A TT ENZI ONE Se il cavo o la s pina di al imentazione sono danneggiati, vanno sostitui ti dal produttore, da un s uo agente di as sistenz a o da una persona sim ilmente qual ificata, in modo da ev itare rischi. Attenzione: l a temperatura delle superfici acces sibili potrebbe ess ere al ta quando l’elettrodom estico è in funz i[...]

  • Página 50

    49 ES Instruccione s gener ales de segurida d Asegúre se de que el volta je de la t oma de corrient e se corr esponde con el volt aje indic ado e n la placa de especificaci ones del apar ato. • Ant es de uti liz ar el ap arat o, lea el manual de ins t rucciones at e nta me nt e y c onsérvelo p ara futura s consulta s. • Conserve el manual de [...]

  • Página 51

    50 IDENTIFIC ACIÓN DE L A S PIE ZAS 1.Elemento calentador 5.Asa de la puert a 9.Mando de encendido 13.Asa de la bandeja 2.Puerta de cristal 6.Chasis externo 10.Mando temporizador 14.Bandeja de alimento s 3.Chasis interno 7.Mando temperatura 1 1.Patas 15.Asa para asado 4.Soporte de p arrilla 8.T estigo 12. Parrilla 16. T enedor de asado PREC A U CI[...]

  • Página 52

    51 No coloque la unidad cerca de u n quemador de gas u otra fu ente de altas te mperaturas y no dirija un ve ntilador eléc trico, etc. hacia la unidad durante su FUNCIONAMIENTO. Haciendo e sto puede impedir un correcto control de la temperatura. No humedezc a el cable ni el asa de la unidad con las manos húmedas . Desenchufe siempre el cable d es[...]

  • Página 53

    52 Rejill a de metal Patat as asadas , Alimentos secos Bandeja de alimentos y p arrilla Para ali mentos que gotearán/pes cado cocido, etc. T enedor de as ado y asa Las bandejas no so n perfectamente cuadradas. Nota : T enga cuidado c uando qu ite pudí n y otros líquidos c alientes . Soporte para el estante Puede ajustar la bandej a en 4 posici o[...]

  • Página 54

    53 Con e sta fución se ofrece una cocci ón uniforme. El tenedor de as ado p uede soportar al iment os de menos de 3 kilog ramos. ] Izquierda Derecha Instala c ión de tenedor de asado Extracción del tene dor de asado Asa para asado Instale el tenedor de asado en el hueco de asado, y póngalo en la bandeja de asado Use el asa de asado para sacar [...]

  • Página 55

    54 Control de f unciones Control de temperatura Establez c a el “Control de temperatura” girándolo hacia la derecha para selec c ionar la temperatura adecuada, según los platos que vaya a cocinar . (El control de temperatura va de 0ºC a 250ºC) Control de función Seleccione el elemento calentador adecuado para el plato que vay a a cocinar .[...]

  • Página 56

    55 METODO DE LIMPIEZ A Desenchúfel o y déjel o enfriar antes de la li mpieza. Al limpiar , lav e las superfic ies interior y exterior . N o use c epillos rígidos para limpi ar , para ev itar ra yar l a superfici e interior del horno y p roteger la bandeja, l a rejilla y el tene dor de al imentos. No use l impiadores tóxic os o abras ivos c omo [...]

  • Página 57

    56 Puede p roducirse algo de humo y ol or a que mado al pri nci pio, no es debido a un m al fun cionamie nto. Dial de con trol de temp eratura: Ajuste el Di al de Cont rol de T emperatur a para los platos que va a cocinar . Interruptor de funci onamiento de c alor: Selecc ione “superior” “Infe rior" o "Supe rior e inf erior " s[...]

  • Página 58

    57 PREC A U CIONE S Si el horno s e sitúa dema siado ce rca de la pared, la par ed se pue de quemar o mancharse. As egúrese de qu e las c ortinas, etc. no están en contacto con el c uerpo. No ponga nad a entre la parte inferi or del cuerpo y la s uperfic ie do nde es tá apo yado. Si coloca un objeto ahí se pu ede quemar . No ponga nada sobre e[...]

  • Página 59

    58 A VISOS: Si el cabl e de s uminis tro o el enchuf e e stán dañado s deb e cambiarlos el fabr icante, su servici o téc nico o un persona simil armente cuali ficada para evitar daños. Precaución: La te mperatura de las s uperfi cies accesibles p uede ser ele vada cuan do el electrodomést ico esté funciona ndo.[...]

  • Página 60

    59 PT Instruçõe s ger ais de segur ança V e rifique se a sua ten são de alimentaçã o corresp onde à tens ão indic ada na placa de iden tificação d o seu apar e lho. • Ant es de ligar e ste apar elho, leia o manual de instruç ões, e guar de-o par a consult a futura. • Guarde est as instruç ões, o certificado de gar antia, o recibo [...]

  • Página 61

    60 DESCRIÇÃO D AS PEÇ AS 1. Resistência (Elemento de aquecimento) 5.Pega da port a 9.Botão Ligar / Desligar 13.Suporte da bandeja 2.Porta de vidro 6.Revestimento exterior 10.T emporizador 14.Bandeja 3.Revestimento interior 7.Regulador de T emperatura 1 1.Pé de suporte 15.Pega do espeto 4.Encaixe da grelh a 8.Luz-piloto 12. Grelha 16.Forquilha[...]

  • Página 62

    61 Quando retirar o cabo da tomada, s egure-o sempre pela ficha. Nunca puxe pelo c abo. Se fiz er isso, pode rá quebrar os fi os no int erior do cabo. Não coloque a unidade perto de uma fonte de gá s ou de outra font e de te mperatura eleva da ou a posici one em direcçã o a uma ventoinha, etc, enquanto a u nidade estiver em FUNCIONA MENTO . Se[...]

  • Página 63

    62 Indicaçõe s especi ai s: as peça s e os acess órios variam seg undo os diferentes modelos. Consulte a imagem c orrespon dente do produto que comprou. Bandeja e G relha Bandeja Frango Ass ado, Como utilizar o suporte da ba ndeja Hambúrgu eres, Carn e, Gratinados, Bolos fofos e quase todos os outros al imentos cozinhado s no forno Grelha da u[...]

  • Página 64

    63 Pode aju star a ban deja para q uarto 4 posições diferentes de acordo co m os pratos q ue qu er cozinhar . Po r exe mplo, quand o cozinhar maca rrão gratinado e desejar q ue a part e d e ci ma f ique mais tostada, utilize a seg unda grelha ou a grelha superio r da unid ade. Função Rotativa Utilização do Espeto Rot at ivo Colocação das F[...]

  • Página 65

    64 Encaixe as Forquilhas do Espeto Rot at ivo nos encaixes e depois c oloque a haste do espeto ro tativ o. Utilize sempre a Pega do Espeto para retirar a ha ste das Forquilhas e depois retire-as dos encaixes. A TENÇÂO : T enha cuidado com o óleo QUENTE a pingar! Por favor , utili ze sempre a Pega dos Espetos para retirar as Forquilhas do Espeto [...]

  • Página 66

    65 Função de controlo Seleccione a resistência mais adequada de acordo com o prato que vai cozinhar . Aquecimento Alto + Função de Convec ç ão Aquecimento Alto & Baix o Aquecimento Alto + Função Rot at iva Aquecimento Alto & Baix o + Função de Convec ç ão & Rota ç ão T emporizador *Poderá verificar se as resistências es[...]

  • Página 67

    66 TIPO DE ALIMENTO TEMPERA T URA POSIÇÃO (PRA TELEI RA) TEMPO Pão 180 3 9-13 Bolos 180 2 25-35 Peixe 250 2 10-15 Frango/Pato 220-250 2 30-45 Panquecas 160 1 7-10 Carne 250 2 8-15 Ovos/Amendoi ns 125-150 2 6-10 Cachorros Quentes 200 2 6-10 Hambúrgueres 240 2 10-14 INSTRUÇÕES DE FUNCI ON AMENTO Antes de util izar a uni dade pela p rimeira vez [...]

  • Página 68

    67 2. Rode o botão temporiz ador no sentido horário . O fo rno irá des ligar-se automaticam ente quando o tempo selecc ionado terminar e i rá ouvir um som. • Quando a justar o tem porizador para meno s de 5 m inutos , aumente para mai s de 6 minutos e a s egui r volte a sel eccionar a ho ra. 3. O forno pode ser desli gado manualmente durante [...]

  • Página 69

    68 Qualquer alimento engarrafado ou enl atado não poderá ser aquec ido directamente, poi s a garrafa ou a lata poderia m queb rar e queim ar uma pessoa. T enha cui dado p ara não s e quei mar durante a utiliz ação ou pós- utiliz ação im ediat a do forno. As peç as c romadas e o v idro da porta podem ficar demasi ado quentes durante a utili[...]

  • Página 70

    69 Aanwijzingen t er beschermi ng van het milieu Dit product mag aa n het einde van z ijn levensduur niet b ij het nor male huisafval wo rden gedepo neerd, maar d ient bij ee n s peciaal inzame lpunt voor het hergebruik van e lektrische en e lektronische apparate n te worden aa ngeboden. Het s ymbool op a rtikel, gebr uiksaanwijz ing en verpakking [...]