Ir para a página of
Manuais similares
-
Hand Blender
Turmix A32104
7 páginas -
Hand Blender
Turmix CX 710
16 páginas -
Hand Blender
Turmix CX 401 - A31131
12 páginas 0.94 mb -
Hand Blender
Turmix CX 401 - A31131
12 páginas 0.94 mb -
Hand Blender
Turmix A31128
7 páginas -
Hand Blender
Turmix A31150
68 páginas -
Hand Blender
Turmix A33123
7 páginas -
Hand Blender
Turmix A31170
68 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix A31170. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix A31170 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix A31170 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix A31170, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Turmix A31170 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix A31170
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix A31170
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix A31170
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix A31170 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix A31170 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix A31170, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix A31170, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix A31170. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
bedienungsanleitung mode d’ emploi istruzioni p er l ’ uso user guide s ta b m i x e r mixe r-pl ongeur frull a tore ad imme r sione s ti ck mi xer[...]
-
Página 2
Die neuen TURM IX Küc henger ä te wurden v on führenden Schwei zer Ing en ieur en u nd De si g nern ent wi ck el t . Si e wer den mi t g rös s ter Sorgfal t in der Schwe iz von Hand gefertigt . Die neue Geräte li n ie bri ngt d ie Qua l itätsph i losoph ie von TUR M IX i n a l ler Kons equen z zu m Ausdr uc k. De r A ns pruc h «best i n c la[...]
-
Página 3
3 DE Wi llko mmen 5 Übersicht 17 E n t s or g u ng / Ga r a nt ie / T echni sch e Da te n / We b s i t e 15 Sic h e rhe it s h i nw e i se 13 Re i n ig u ng 9 Rezepte 7 A n we ndu ng Vielen Da n k, da ss Sie sich f ü r ei n T UR M I X Qu a lit äts - Prod ukt en tschi ed en ha ben. Ih r neuer St abmi xer w u rde von fü h re nden Sc hwei zer I ng[...]
-
Página 4
[...]
-
Página 5
5 DE Übersicht Ih r n eu er TU R M IX Sta b m i x e r i m D e ta i l Ergonomi scher Soft - T ouch- Griff mit verbre iter te Gri f f k appe fü r s ichere n Ha lt Schwimme nde Mot orenaufhängung und TURMIX Spezialmo tor fü r flüsterleis en B et r ie b u nd m in i ma le Vibration 3- flügeliges TU RMIX Spe zialmesser zu m P ü rie ren, Ma h le [...]
-
Página 6
[...]
-
Página 7
7 DE A n we ndu ng Anwendung Richtiger Aufsa tz wä h l e n Dr üc ken Sie das Me sse r oder d ie Sc h lagsche ibe gan z auf. Achten Sie da rauf, das s der M it neh mer st ift ga n z i n d ie N ut e ingefah re n w i rd. De r Aufsatz k a n n da n k sp ez iel ler Nutform i m Bet r ieb nicht abfal - len. E ntfer nen Sie da s Messe r / di e Schl ag sch[...]
-
Página 8
[...]
-
Página 9
9 DE Rezepte K al te Gurkensupp e Au f ko c h e n . Que l le: Tiptopf, © 20 08 Sc hu lve rlag plus 1 dl wa s s e r Suppe mit k lei n gesch n itte nen Gu rkenw ür felc hen u nd Di l l ga rn ier en. K n obl au c h - , Kr äuterbrot, Knuspe rst ä ng e l ode r Pi k a nte Ch ips da zu- ser v iere n. Würze n, auskü h len l as sen, i n Ma ssbec her g[...]
-
Página 10
K ürb issuppe E r wä r me n. Que l le: Tiptopf, © 20 08 Sc hu lve rlag plus 1 el öl od er b ut t er V or b ere iten, sc h neiden, zugeben. Sofort auf k lei ne Stu fe zu r ück sc ha lte n, unter Rü h ren d ä mpfen. ev tl. 1 knob - l au c hze he ev tl. 1 k ar ot te 600 g kürbis 1 ⁄ 2 z wi ebel Ablösc he n, au f koc he n. 3 – 4 dl wa s s [...]
-
Página 11
11 DE Rezepte Schl agsahne Ka lte Sa h ne in hohes, sc h ma les, ga nz t ro c kenes G ef äss gebe n, Sta bmix er mi t S chla gs chei be le ich t s chrä g hin einhal ten , ei nschal ten . Wä h rend de m Arbe iten St abmi xer ga n z la ngsam auf u nd ab bewegen, bis ei ne fei nporige Masse e ntste ht. frische (ma x . 1 t ag al t e) sahne Eis c hn [...]
-
Página 12
[...]
-
Página 13
13 DE Re i n ig u ng Reini gung Fuss re inig en De r Fuss i st nic ht abnehmba r . W as che n Sie ih n u nter fl ies se ndem W a sse r gr ü nd l ich ab und t roc k ne n Sie ih n m it ei nem we ichen T uch. V er we nden Sie kei ne sc heuernde n / ätz end en Hilf s - / Re i n igu ngsm itte l. Griff feucht abwis chen Das G eh äuse ist i m Be re ic[...]
-
Página 14
[...]
-
Página 15
15 DE Sic h e rhe it s h i nw e i se Sicherhe it shinweise Dies es G er ät sol lte n ic ht von Per sone n (ei n sc h l. K i n- der n) m it bes c hr ä n kte n kör p erl ic hen, se n sor is c hen und ge ist igen Fä h igkeiten od er m a ngel nde r Er fa h- ru ng u nd Wis se n oh ne Be aufs icht igu ng ode r vorher - gehe nde E inwe is ung du rc h [...]
-
Página 16
[...]
-
Página 17
17 DE E n t s or g u ng / Ga r a nt ie / T echni sch e Da te n / We b s i t e Gar antie A uf TURMIX El ektro - H ausha ltgeräte gewäh re n w i r ei ne Ga ra nt ie von 2 J a h re n ab Kauf- dat um. B ei u n sac hg e mä sse r Be ha nd lung ode r wen n von Dr itt pe rsone n Ei ngr if fe vorg e- nommen we rde n, erli scht d ie Ga ra nt ie. Bi t te b[...]
-
Página 18
Les nou veaux app areils de cuisine TUR MIX ont é té dé vel oppé s p ar de s ingé- nieurs e t designer s lead ers en Suisse. Il s sont fabriqués à l a main en Suisse a vec le pl us gr and soin . La nouvel le ligne d’ appa rei ls t r aduit rigo u reuse ment l a phi losoph ie de qual ité de TUR M I X. Notre approc he « be st i n cl as s »[...]
-
Página 19
19 FR Bi en ven ue Merc i d ’ av oi r opté pour u n produ it de q u a lité TU R M IX . V otre nouveau mi xer - plon geur a été développé pa r des i ngénieu rs et des igners leader s en Su iss e et est fabriqué à la mai n e n Sui sse avec le plus gra nd soi n. Le mixe r - pl ongeur TU R M IX e st le bras d roit du cuis i nie r ex igeant e[...]
-
Página 20
[...]
-
Página 21
21 FR Ape r çu V otr e nouve au mi xer-pl ongeur TU R MIX e n d é ta i l Poigné e Sof t - T ouch ergonomi que la forme de sa poignée as sur e une e xcel lente pr ise e n ma i n Suspension fl ot t ante du moteur et moteur spé cial TUR MIX pour u ne opé rat ion ex t rême ment si lenc ieuse et u n mi n i mum de v ibrations Couteau spéc ial T [...]
-
Página 22
[...]
-
Página 23
23 FR Applic at ion Applic a tio n Choisir l ’ ac ce ssoire approprié Em m anc hez bien le couteau ou l’ accessoire fouet. F a ites atte ntion à ce que la go upil le d ’ e ntr a îne ment soit compl ète ment re ntré e da ns l ’ e nta i l le. Grâce à la forme spéc ia le de l ’ e nta i lle, l’ access oire ne peut pas tomber p enda [...]
-
Página 24
[...]
-
Página 25
25 FR Rec ettes Po t a ge gl ac é au x conc ombres Porter à ébul l ition da n s u ne ca sse role. 1 dl e au Ass a ison ner , la i sse r ref roidir met t re da n s u n ver re - mixe ur . 2 cc bouillon de légu me s La ver , pel er , co u per , aj o ut er . 1 co nco mb re , env . 40 0 g Laver , pa r tager , épépine r . Couper e n fi nes la me l[...]
-
Página 26
Soupe à l a courge Ch auffe r da ns u ne c ass erole. Sou rce : Cro qu ’ me nus, © 200 8 S chu lve rlag plus 1 c s d’huil e Laver , prépa re r , couper , ajou te r . Rédui re la c ha leu r . Fai re reve ni r à feu do u x e n remua nt. é v. 1 go usse d’ ail é v. 1 c a rot t e 600 g de courge 1 ⁄ 2 oignon Moui lle r avec de l’ e au, [...]
-
Página 27
27 FR Rec ettes Crè me chantill y V e rs er l a crè me froide da ns u n ré cipient haut, étroit et entiè reme nt sec. T e ner le m i xer - plon geur avec le di sque f ouet lég è re ment i ncl i né da ns le ré cipient et mett re e n ma rc he. Lever et ba i sse r l’ appar ei l lenteme nt jusqu ’ à obten ir u ne c rème bien fer me. de l[...]
-
Página 28
[...]
-
Página 29
29 FR Nettoyage N e t t o ya g e Ne t toyer l e pi ed Le pied n ’ est pa s a movible. Lavez - le s o ig n e u - seme nt sous l’ e au du ro bi net et séc hez - le avec un c h if fon doux. N’ uti l ise z pas de pro - duits de nettoyage a bra si fs / c au s t iqu e s. Net to yer l a poign ée a vec un c hiffon humide Le boît ier n ’ est pa s[...]
-
Página 30
[...]
-
Página 31
31 FR Cons ignes de sé cu r ité Consignes de sécur ité Cet appa re i l ne doit pas ê t re ut il i sé pa r de s pe rs on nes (y compri s les e n fa nts) – pré se nta nt d es c apac ités physiques, se n sor iel le s et me nta le s rédu ites ou ne di sp osa nt p as de l ’ ex p ér ie nce ou des c on na is sa nce s requ ise s, sau f si ce [...]
-
Página 32
[...]
-
Página 33
33 FR M is e au rebut / Garan ti e / Données t ec hn iq ues / S i t e We b Gar antie Nous gara nt is sons les appa rei l s élec t roménagers T U R MI X pe nda nt 2 a ns à pa r t i r de la d ate d’ ac hat. T out recou rs au tit re de la ga ra nt ie sera e xc lu en ca s d ’ ut i li sat ion non conforme de l’ appare i l et en c as de répa r[...]
-
Página 34
I nuovi app arec chi da cuc ina T UR MIX sono st a ti studia ti da ingegner i e designer svizzeri di prim’ ordine e son o realizz a ti manualmente in S vizzera con gr andissima cur a . La nuova li nea d i appa recc h i dà e spress ione al la fi losofia d i qua l ità del l a TU R M IX con t utte le sue consegue nze. L a pretesa d i es ser e «[...]
-
Página 35
IT 35 Ben v enu ti La r i ngra zi amo d i aver opt ato per u n prodot to d i qua lit à TU R MI X. Il Suo nuov o f ru l l atore ad imme rs ione è stato studi ato da i ng egne r i e designer sv i zz er i di pr i m ’ ord ine e v iene re al i zz ato a ma no i n Svi zze ra con g ra nd iss im a cu ra. Il f r ul l atore ad im mers ione TUR M I X è la[...]
-
Página 36
[...]
-
Página 37
IT 37 Gen eralità Il Suo n uov o fr ull a to re ad imme rsione TUR MIX i n de t t agl io Impugna tu r a ergonomic a dall a morbida pres a con ca lott a maggiorata p er u n a sicu ra te nuta Sospensioni mot ore oscill anti e motore TURM IX spec iale pe r un f u n ziona me nto legg e ro come un bisbig lio e m i ni me v ibraz ioni Col tell o speciale[...]
-
Página 38
[...]
-
Página 39
IT 39 U tilizzo U t i l i z zo Scel t a dell ’ acces s or io g iu sto Apri re completame nte il coltel lo o lo sbatt itore eserc ita ndo pres - sione. F a re atte n zione che la spi na d i t r asc i na me nto ent ri c ompl e - ta me nte nell a sc a na lat u ra. Gra z ie al l a forma pa r t icola re del la s ca - na lat u ra, in f u n ziona me nto[...]
-
Página 40
[...]
-
Página 41
IT 41 R ice t te Mine s tr a di cet riolo fredda Por t a r e a eb i l l i z ione. 1 dl ac q ua Aggi u ngere, lasc ia r ra f f redda re, ver sa re nel m i sur i no. 2 c brodo di verd ur a Decor a re la m i nest ra con dei c ubett i n i d i cet riolo e con a neto . Con - sum a re con pa ne a ll ’ ag l io o pane a l le erbe a romat iche, con bastonc[...]
-
Página 42
Minestr a di zu cca Ris cal dar e. Or igi ne: C osa b ol le i n pe ntola ?, © 2 0 1 1 Mate r ia le d idat t ico de i Gr igion i 1 c o lio o burro Prepa r a re, tag l ia re, aggi u ngere. Appassi re a tempe rat u ra r idotta r i m e s t a nd o. e v. 1 spicchio d ’a g l i o e v. 1 c a r o ta 600 g zu cc a 1 ⁄ 2 cip oll a Deglass a re, port a re [...]
-
Página 43
IT 43 R ice t te Pa n n a m o n tata V e rs a re la pa n n a in u n re cipiente alto, stret to e be n as ciutto. Im merger vi lo sbatt itore tene ndolo l egger me nte incl i nato ed acce n - dere i l fr u l latore. Du ra nte i l lavoro , muovere il f r ul l atore molt o le n - ta me nte su e giù fino ad ottene re u n composto be n fer mo. p anna [...]
-
Página 44
[...]
-
Página 45
IT 45 Pu li zia Pu lizia Pul izia del p iede Il piede non è smontabile. Lava rlo a f ondo sotto acqua cor re nte ed asc iug a rlo con un pa n no morbido. Non uti l iz z a re pro dot t i / ausil i detergent i abra sivi / cor ro s iv i. Pulire il manico con un p anno umido Il cor p o non è imper me abile nel la reg ione dell ’i mpugnatu ra. P u l[...]
-
Página 46
[...]
-
Página 47
IT 47 A v ver te n ze di s icu rez za A v v ert enze di s icu r e z z a Que st’ appa re cc h io non va u sato d a sogget t i (inc lus i i ba mbin i) di l i m itat e capac it à fis iche, se n sor ia l i o psic h ic he oppu re con p oc a es pe r ien z a e conos cen z a, se nz a i l cont rol lo o pre cede nt i i nd ica z ion i da pa r te di u n a [...]
-
Página 48
[...]
-
Página 49
IT 49 Sm a l t imen to / Gar a nz ia / Da t i t ec n ic i / Sito web Gar anzia Sug li e lett ro domestic i TU R M IX accord ia mo u na ga ra n z ia d i 2 a n ni d a l la d ata d ’ acquisto. La gar a nz ia dec ade in c a so d i t ratt a mento i mproprio o inter vent i i ntr apresi da te rz i. Si prega di conse r va re con c u ra la r icev uta d ?[...]
-
Página 50
T he new TU RMIX kitchen appliances were devel oped by leading Swiss engi- neers and design ers . T he appliances are manufa c tured by hand in Switze r- l and with the utmost c are. The new ra nge o f appli a nces ex pres ses t he TU R M IX ph i losophy of q ua l ity i n eve r y deta i l. The ra nge meets t he cr iter ia for «best in c la ss» fo[...]
-
Página 51
EN 51 I nt ro duc t i on Th a n k you f or c hoosi ng a qual ity product f rom TU R MI X. Y ou r new stic k mi xer h as b ee n developed by lead i ng S w is s engi neer s a nd designers a nd has b ee n ca re fu l ly ma nufact u red by ha nd i n Switze rla nd. The T UR M I X st ick m i xer provides a he lping hand to t he d isce r n ing che f a nd i[...]
-
Página 52
[...]
-
Página 53
EN 53 Overvi ew Y our new TUR MIX stic k mixe r in det ail Ergonomic soft - touc h handle w ith w ider e nd for a secure g r ip Fl oa ting motor system and spe cial TU R MIX mot or for u l t r a - qu iet operat ion and m i n im a l v ibration Spec ial T UR MIX triple bl ade a t t achment for p u ree i ng , g ri nd ing, blendi ng and m ix i ng T he [...]
-
Página 54
[...]
-
Página 55
EN 55 In st ruc t ions for use Instructions for use Choosing the right a t t ac hment Pre ss t he whipping blade or tr iple blade attac h ment i n complet e ly . En su re t hat t he d r ivi ng pin is i nse r ted completely into the c i rcu la r groove. Due to t he spec ia l des ign of the gro ove, the att ach me nt ca n not fa ll of f when i n ope [...]
-
Página 56
[...]
-
Página 57
EN 57 Reci pes Col d cucumber soup He a t u p. Sou rce : Tiptopf, © 2 008 Sc hulve rlag plus 1 dl w at e r Ga rn i sh soup wit h fi nely cut sm a ll c ubes of cuc umbe r a nd d il l. Se r ve wit h ga rlic bread, herb bread, cr is p bread roll s or savo u r y c r isps. Sea son, a llow to cool, pour i nto mea su ri ng ju g . 2 tsps vege t ab le sto[...]
-
Página 58
Pumpki n soup He a t u p. Sou rce : Tiptopf, © 2 008 Sc hulve rlag plus 1 t ab lespo on oil or bu t t er Prepa re, cut, add. Im med iately t ur n dow n to low level, steam wh i le s tirrin g . pos sibl y 1 gar lic clove pos sibl y 1 c arrot 600 g pumpk in 1 ⁄ 2 onion Add, heat up. 3 – 4 dl wat e r Sea son. Cook covere d at low level (cooki ng [...]
-
Página 59
EN 59 Recipes W hipped cre am Put cold cr ea m i n a h ig h, na r row , completely dr y conta i ner , tu r n on ha nd m i xer w ith t he wh isk he ld sl ig ht ly diagonal ly in it. Whi le whis k i ng mo ve t he ha nd m i xer slowly u p a nd down, u nt il t here is a fi ne - pore d m as s. fresh (ma x . 1 da y o l d) cr e a m Be a ten e gg whites P[...]
-
Página 60
[...]
-
Página 61
EN 61 Cleaning i nstructio ns Cl e aning instructions Cleaning the foot The foot is not removable. W ash it t hor - ou ghly u nder r u n n ing water a nd d r y it wit h a soft c loth. D o not use a ny abrasive or caus - tic product s or cle a ni ng a ge nts. Cleanin g the h andle The h a ndle c as ing is not water proof. Wipe the ha nd le w ith a d[...]
-
Página 62
[...]
-
Página 63
EN 63 Sa fety i nst r uc t ions Safet y inst ructions Th i s appl ia nce is no t to be u sed by p e rson s (inc lud - ing c h ild r en) w it h rest r ic ted phys ica l, se ns or y or ment a l c apac ity or w it h a lac k of e xp e r ience or k nowledge wit hout supe r v is ion or pr ior i nst r uc t ion by a pe rso n resp on sible for the i r sa fe[...]
-
Página 64
[...]
-
Página 65
EN 65 Disp osa l / Gu a r a nte e / Spe cificati ons / We b s i t e Gu ar antee W e provide a 2 - y e a r gua r a ntee from t he date of purc ha se w it h TU R M IX e lect r ica l house - hold a ppl ia nces. Imprope r ha nd l ing or t hi rd - pa r ty i nter fere nce wit h t he applia nce re nders t he gua ra ntee void. Pl e ase b e su re to reta i[...]
-
Página 66
[...]
-
Página 67
[...]
-
Página 68
DK B Hou sehol d Switzerl a nd AG · eggbüh ls tr a ss e 28 · p ost fa ch 8 05 2 z ürich · s chweiz t +4 1 4 4 3 0 6 1 1 11 · f +41 44 3 0 6 1 1 12 · h ous ehold @d kbr ands .com DK B Hou sehol d Austr ia Gmb H · dück ega s se 1 5 / top 2 12 2 0 wien · ös terreich t +4 3 (0)1 2 03 5 6 0 0 · f +43 (0)1 203 5 6 0 0 - 1 9[...]