Ir para a página of
Manuais similares
-
Coffee maker
Turmix A12199
23 páginas -
Coffee maker
Turmix TX 300
50 páginas -
Coffee maker
Turmix TX 270
58 páginas -
Coffee maker
Turmix Gran Maestria TX 350
54 páginas -
Coffee maker
Turmix U & Milk TX 280
32 páginas -
Coffee maker
Turmix A12150
50 páginas -
Coffee maker
Turmix Citiz Titan TX 170
50 páginas -
Coffee maker
Turmix A11166
24 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Turmix U & Milk TX 280. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoTurmix U & Milk TX 280 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Turmix U & Milk TX 280 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Turmix U & Milk TX 280, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Turmix U & Milk TX 280 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Turmix U & Milk TX 280
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Turmix U & Milk TX 280
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Turmix U & Milk TX 280
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Turmix U & Milk TX 280 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Turmix U & Milk TX 280 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Turmix na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Turmix U & Milk TX 280, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Turmix U & Milk TX 280, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Turmix U & Milk TX 280. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
mach ne Ma Machine * *[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
FR EN MODE D‘EMPLOI INSTRUCTION MANUAL DE IT BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUTIONI PER L ‘USO 4 17[...]
-
Página 4
FR EN 4 FR EN Mode d’ emploi Instruction Manual Consignes de sécurité/ Safety precautions Vue d’ ensemble/ Overview Spécications/ Specic ations Première utilisation/ First use Concept d’ économie d’ énergie/ Ener gy saving concept Préparation du café/ Coee prepara tion Préparation de la mousse de lait/ Milk froth prepara t[...]
-
Página 5
FR EN 5 • L es enfants doiv ent êtr e surveillés pour s’ assurer qu ’ ils ne jouent pas av ec l’ appar eil. • Le fabric ant décline tout e r esponsabilité et la garantie ne s ’appliquer a pas en cas d’usage commer cial, d’utilisations ou de manipulations inappr opriées , de dommages résultan t d’un usage incor - rect , d’u[...]
-
Página 6
FR EN 6 • Remplissez toujours le r éser voir avec de l’ eau fraîche, potable et froide . • V idez le réservoir d’ eau si l’ appareil n ’ est pas utilisé pendant une durée prolongée (v acances et c…) • Remplacez l’ eau du réservoir d’ eau quand l’ appar eil n ’ est pas utilisé pendant un w eek-end ou une période de t[...]
-
Página 7
FR EN 7 Childr en should not play with the appli - ance. C leaning and user maint enance should not be under taken b y children without super vision. • Children should be supervised to ensure that they not play with the applianc e. • The manufacturer acc epts no responsibil - ity and the warranty will not apply for any commer cial use, inappr o[...]
-
Página 8
FR EN 8 • When unpacking the machine , remo ve the plastic lm and dispose . • This applianc e is designed for Nespr esso coee capsules a vailable exclusiv ely through the Nespr esso Club or your Nespr esso authorised repr esentative . Nespr esso quality is only guaran teed when Nespr esso capsules ar e used in Nespr esso ap- pliances . ?[...]
-
Página 9
FR EN 9 Machine à café Coee machine Contenu de l’ emballage/ P ackaging content Assor timent de 16 Grands C rus Nespresso Nespresso capsules Grand Crus tasting gift Pochett e de Bienvenue Nespresso Nespresso W elcome folder Mode d’ emploi User manual VUE D’ ENSEMBLE / OVERVIEW N M L J K O J+K A P anneau de commandes. T outes les commande[...]
-
Página 10
FR EN 10 PREMIÈRE UTILISA TION/ FIRST USE Placez un r écipient sous l’ orice de sortie du café. Appuye z sur le bouton L ungo . Ferme z la fenêtre coulissan te pour rincer la machine . Répétez tr ois fois cette opéra tion. Place a container under c oee outlet. Pr ess the Lungo c ontrol . Close the slider to rinse the machine. Repeat [...]
-
Página 11
FR EN 11 Pour modier la taille de la tasse pendan t la prépara tion, il sut de toucher le nouveau bout on dé si ré. La machine s’ arrêt e immédiatemen t si le volume de café extrait est plus grand que ce que propose le nouv eau bouton selectionné. T o change the selected cup size during br ewing select the new desired contr ol. T he [...]
-
Página 12
FR EN 12 PRÉP ARA TION DE LA MOUSSE DE LAIT/ MILK FRO TH PREP ARA TION Conseil: P our un résultat optimal de mousse de lait, utilisez du lait entier ou demi-écrémé a températur e réfrigér é (envir on 4-6°). TIP: F or optimal milk froth, use whole or semi skimmed milk at refr igerated t em- peratur e (about 4-6 °C) Utiliser l’ Aeroc[...]
-
Página 13
FR EN 13 Pour assur er des conditions hy giéniques, il est fortement r ecommandé de vider et nettoy er quotidiennement le collecteur de capsules usagées . T o ensure hyg ienic conditions, it is highly r ecommended empt ying/cleaning the used capsule container ev ery day. Appuyez sur les 3 bout ons en même temps pendant au moins 3 secondes. Un c[...]
-
Página 14
FR EN 14 Ouvrez la fenêtr e coulissant e. Maintene z appuyé les boutons Ristrett o et Lungo ensemble pendant au moins 6 sec. L ’autr e bouton clignote pour c onrmation. Puis fermez la fenêtr e coulissante pour démarr er l’ opération. Open slider . Press and hold the Ristretto & Lungo c ontrols t ogether for at least 6 sec. The other[...]
-
Página 15
FR EN 15 DÉP ANNA GE/ TROUBLESHOOTING P as de lumière sur les boutons . La machine est passée en mode Arr êt automatique; t ouchez l’un des boutons ou poussez sur la fenêtr e coulissant e. V ériez le secteur: prise, t ension, fusible. P as de café, pas d’ eau. V ériez le réservoir d’ eau, s’ il est vide, remplissez-le[...]
-
Página 16
FR EN 16 UNE GARANTIE LIMITEE/ LIMITED W ARRANTY T out les défauts ou dysfonctionnement résultant de l’utilisation de c apsules Nespresso non originales ne sera pas couv ert par cette garantie. Garantie et r esponsabilité – L es machines Nespresso T urmix sont garan ties en Autriche et en Suisse pendant deux ans (pièces et main d’ oeuvre)[...]
-
Página 17
DE IT 17 DE IT Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso Sicherheitshinweise/ Precauzioni di sicurezza Übersicht/ Indicazioni generali T echnische D aten/ Speciche tecniche Erste Inbetriebnahme/ Primo utilizzo Energiesparkonzept/ Risparmio energetico Kaeezubereitung/ Preparazione del caè Milchschaumzubereitung/ Preparazione schiuma di l[...]
-
Página 18
DE IT 18 • B ei k ommerziellem Gebrauch, bei Zw eck entfr emdung , falscher B edienung unsachgemäßem Gebrauch, nicht fach - gerech te Repara tur oder bei Nichtbeach - tung der Anw eisungen übernimmt der Hersteller k eine Haftung für even tuelle Schäden. Ebenso sind Gewährleistungen in solchen F ällen ausgeschlossen. V ermeiden Sie Risiken [...]
-
Página 19
DE IT 19 Z eitraum nicht benutzt haben. • V er wenden Sie das Gerät nich t ohne T r opfschale und T ropfgitt er um das Auslaufen jeglicher F lüssigkeit en auf umliegenden Flächen zu v ermeiden. • V er wenden Sie k eine stark en Reini - gungs- oder L ösungsmittel . Benutzen Sie ein weiches feuch tes T uch zur Reinigung der Geräteoberäch[...]
-
Página 20
DE IT 20 accessibili. V ericar e che la tensione ripor tata sull’ apparecchio c orrisponda alla tensione di alimentazione . L ’uso di collegamenti er rati r ende nulla la garanzia. • L ’appar ecchio deve esser e collegat o solo dopo l’ installazione. • Non acc ostare il c avo a bor di taglienti, ssarlo o lasciarlo pendere . • T [...]
-
Página 21
DE IT 21 • P er la pr opria sicur ezza, si consiglia di utilizzare solo parti e accessori Nespr esso che sono stati pr ogettati per l’ appar ecchio . • T utti gli appar ecchi Nespr esso passano attra verso c ontr olli severi. Dev ono su- perar e test rigor osi in condizioni reali che vengono eseguiti, su seleziona te unità, in modo casuale. [...]
-
Página 22
DE IT 22 Kaeemaschine Macchina da caè Packungsinhalt/ Cont enuto della confezione 16er Kapsel Set Set di capsule Grand Cru Nespresso Broschür e «W illkommen bei Nespresso » Cofanett o di benvenut o Nespresso Bedienungsanleitung Istruzioni per l’uso ÜBERSICHT/ INDICAZIONI GENERALI N M L J K O J+K A Soft-T ouch- T asten. Alle T asten wer[...]
-
Página 23
DE IT 23 ERSTE INBETRIEBNAHME/ PRIMO UTILIZZ O Stellen Sie ein Gefäß unt er den Kaeeauslauf . Berühren Sie die L ungotaste. Schließen Sie den Schieber um das Gerät zu spülen. W iederholen Sie den Vor gang dreimal . Posizionar e un cont enitor e sotto l’ eroga tore di caè. Pr emere il pulsan te L ungo . Chiuder e la nestra scorr ev[...]
-
Página 24
DE IT 24 Um die T astenauswahl währ end der Z ubereitung zu ändern, berühren Sie einfach die gewünsch te So f t-T o uc h-T as te. Das Gerät beendet sofor t die Zuber eitung , wenn die Füllmenge der neu gew ählten T astenauswahl bereits überschritt en wurde . Per modic are la quantità desider ata durant e l’ ero - gazione, premer e il [...]
-
Página 25
DE IT 25 MIL CHSCHAU MZUBEREITUNG/ PREP ARAZIONE SCHIUM A DI LA TTE TIPP: F ür ein optimales Milchschaumergebnis verwenden Sie entrahmt e oder halbfette, kühl- schrankkalte (4-6°C) Milch. SUGGERIMENT O: P er una schiuma di latte ottimale, utilizzare latt e inter o o parzialmente screma to a temperatur a di frigorifero (cir ca 4-6°C). V er w[...]
-
Página 26
DE IT 26 Berühren Sie mind. 3 Sekunden lang gleichz eitig alle drei Soft- T ouch- T asten. Zur Bestätigung erklingt ein Piepton. Die Kon trollleuch ten beginnen schnell zu blinken. Schließen Sie den Schieber um den Entkalkungsvor gang zu star ten. Das Gerät stoppt , wenn der W assertank leer ist. Premer e contemporaneamente i 3 pulsan ti per al[...]
-
Página 27
DE IT 27 Önen Sie den Schieber des Kapselfachs. Berühren Sie 6 Sekunden lang gleichzeitig die Lungo- und Ristrettotast e. Die Espres- sotaste blinkt zur Bestätigung . Schliessen Sie den Schieber des Kapselfachs um den Entleerungsvor gang zu star ten. Aprire la nestr a scorr evole. T enere premuti contempor aneamente i pulsanti Ristr etto e[...]
-
Página 28
DE IT 28 FEHLERBEHEBUNG/ RICERCA E RISOL UZIONE GUASTI Soft-T ouch- T asten leucht en nicht. D as Gerät hat sich aut omatisch abgeschaltet. Berühr en Sie eine der Soft- T ouch- T asten oder bewegen Sie den Schieber . Prüfen Sie die Stomv ersorgung: Netzst ecker , Spannung, Sicherung . Kein Kaee, k ein W asser . Überprüfen Sie den W [...]
-
Página 29
DE IT 29 EINGESCHRÄNKTE GE W ÄHRLEISTUNG/ GARANZIA LIMIT A T A Die vorliegende Gewährleistung deckt keine Schäden ab , die durch die Verwendung von ander en als Original Nespresso Kapseln entstehen. Garantie und Haftung – Garantie für T urmix Nespresso Maschinen in Österr eich und in der Schweiz beträgt zwei Jahr e (Ersatzteile und A rbeit[...]
-
Página 30
[...]
-
Página 31
AU AT GF NL NO ZA CH CY HU IT OM PL DK DO LB LU RE RU BE BH GP GR NZ CZ DE JO KW PT QA EG ES MA MU SA SE FI FR MQ MF/ SX TR UK/ IE 1800623033 0800 022 2320 0800 55 52 53 06 80 06 80 2582 80 800 71175 80909600 961 5 953 700 0800 222 000 0800 162 64 0800 26 8001 800263333 962 79 9 835 835 800 260 260 202 22 66 8032 0801 00 77 02 8001166612 08001 7760[...]
-
Página 32
XXXXXXXXXX 18.02.2013 V ersion 1.0[...]