Velleman VM161 manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Velleman VM161. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVelleman VM161 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Velleman VM161 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Velleman VM161, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Velleman VM161 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Velleman VM161
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Velleman VM161
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Velleman VM161
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Velleman VM161 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Velleman VM161 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Velleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Velleman VM161, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Velleman VM161, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Velleman VM161. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    LED STRIP COLOR DIMMER VM161 LED str ip colour dimmer 4 Kleurendi mmer voor LEDs trips 7 Graduateur couleur flexibles LED 10 Farbdimm er für LED-module 13 Dimmer color para módulos LED flexibles 16 for use with rem ote: VM118R[...]

  • Página 2

    OPEN 5 6 1 2 3 4 COMMON + - - - Remote VM118R is not inc luded[...]

  • Página 3

    3 -1- 12V DC input -2- RED output (3 A DC m a x.) -3- GREEN output (3A DC max.) -4- BLUE output (3A D C max.) -5- Antenna -6- Colour preview Descri ption -1- 12 VDC ingang -2- RODE uitgan g (3A DC max.) -3- Groene uitgang (3A DC max.) -4- blauwe uitgang (3A DC max.) -5- Antenne -6- Kleuraanduid ing Beschr ijving -1- Entrée 12 VCC -2- Sorti e ROUGE[...]

  • Página 4

    4 Specific ations - fe atures - m ounti ng Specifications and features FEATURES  LED PW M frequenc y: ± 30 0Hz  3x 12V/3A outpu ts  TX/ RX: 4 33MHz operat ion  pow er supp ly: max . 12V/ 9A  dimensio ns: ± 80x70x23m m/3.15 x2.75x0.9" SPECIFICATIONS  easy rem ote cont rol op eration  Hi power MOSFET outp uts  ideal fo [...]

  • Página 5

    5 VM118R remote control setup Oper ation 1. First co nnect the RGB led- strip to th e cont roller V M161, see page 2. 2. Place 3 AAA batt er y' s in t he remote control 3. First-tim e confi guration of the r emote c ontrol for use with the VM16 1 cont roller  keep b utton 'on/ off' press ed until the led ligh ts  briefl y press[...]

  • Página 6

    6 4. Learni ng the rem ote to t he VM161 controll er  make sure that all VM161 co ntrollers t hat nee d to resp ond to the r emote a re turned o n (turn off all othe rs if necessa ry)  keep b utton 'on/ off' press ed until the led ligh ts  briefly press butto n ‘3’ (the led wil bli nk 3x times)  choose an address between 1[...]

  • Página 7

    7 Specific aties – eigensc happen - Mon tage Specificaties en eigenschappen WAARBORG Dit produkt is gewaarborgd wat betreft ge breken in ma terialen en vak manschap op he t ogenblik van de aankoop en dit gedure nde ee n pe riode van T W EE JAAR vanaf de aankoop. D e waarborg geldt enkel indien het produkt voorgelegd wordt samen met h et origineel[...]

  • Página 8

    8 Configuratie van de afstandsbedieni ng configu ratie van de afstan dsbedienin g 1. Sluit e erst de RGB ledstri p aan de controll er VM16 1 (zie pagina 2) . 2. Plaats 3 x AAA-batte rijen in de afstan dsbedieni ng. 3. Eerst con figurati e van de afstands bedienin g oor ge bruik m et de VM161 controll er.  Houd d e aan-uitk nop inge drukt tot de [...]

  • Página 9

    9 4. De afsta ndsbedi ening in de VM1 61 controll er pro gramm eren  Schakel alle V M161 cont rollers i n die moet en reage ren op d e afstand sbedienin g. Schak el alle a ndere controll ers uit.  Houd d e aan-uitk nop inge drukt tot de le d oplicht.  Druk k ort op knop 3. De l ed knippe rt 3 k eer.  Kies een adres tuss en 1 en 8. Druk [...]

  • Página 10

    10 Spécific ations – C aractéri stiques – Monta ge Spécifications et caractéristiques GARANTIE Ce produit est ga ranti contre les défauts de s composantes e t de fabrication au moment de l’acha t, et ce pour une p ériode de DEU X ANS à partir de la date d’achat. Ce tte garantie est uniquement valable s i le produit est acco m pagné [...]

  • Página 11

    11 Configuration de la téléco mmande Configu ration de l a téléc ommand e 1. Connect ez d’abor d le fle xible RGB au cont rôleur V M161. Vo yez en pag e 2. 2. Insérez 3 piles R03 dans la t élécomm ande. 3. Premièr e configur ation de l a téléc ommand e pour em ploi avec l e cont rôleur V M161.  Mainte nez enfon cé le bout on marc [...]

  • Página 12

    12 Emploi 4. P rogra mmation de la té lécomma nde dan s le co ntrôle ur VM161 .  Veillez à ce que tous les contrôleurs VM161 devant réagir à la télécom mande soient allumés. Éteignez ceux qui ne doivent pas réagir.  Mainte nez enfon cé le b outon ma rche/a rrêt jusqu’ à la LE D s’allum e.  Enfonce z brièvem ent le b out[...]

  • Página 13

    13 Technisc he Daten – Eigens chaften - Montiere n Technische Daten un d Eigensc haften GARANTIE Dieses Produk t trägt eine Garantie für fehlerhaftes Mate rial oder Verarbeitungss chäden im Mo m e nt des Ankau fs. Sie ist Z WEI JAHR E gülti g ab An kauf sda tum . Die G arant i e kann n ur beansprucht we rden, wenn da s Produtk mit der Origina[...]

  • Página 14

    14 Die Fernbedienung konfigurieren Die Fer nbedienu ng kon figurie ren 1. Verbind en Sie zuerst d en RGB LED -Strei fen mit d em Control ler V M161 (si ehe Sei te 2). 2. Le gen Sie 3 x AAA-Batterien in die Fernb edienung. 3. Erste Konfi gurati on der Fernbedi enung für An wendung m it dem V M161 Con troller.  Halten Si e den E IN/AUS-Sc halter [...]

  • Página 15

    15 Anwe ndung 4. Die Fer nbedienu ng in V M161 Cont rolle r program mieren  Schalt en Sie all e VM16 1 Controlle r, die auf die F ernbedie nung re agieren m üssen, ei n. Sch alten Sie alle anderen C ontroll er aus .  Halten Si e den E IN/AUS-Sc halter g edrück t bis die LE D leucht et.  Drücken Si e kur z Taste 3. Di e LED bli nk t 3 Ma[...]

  • Página 16

    16 Especific aciones – Caracter ísticas – Montaje Especificaciones y características GARANTÍA Este producto está ga rantizado contra defe ctos de compone ntes y construcción a pa rtir de su adquisición y durante un período de TRES AÑO a part ir de la fec ha de venta. E sta g aran tía só lo es válida si la unidad se entrega junto con [...]

  • Página 17

    17 Configurar el mando a distancia Configu rar el ma ndo a dist ancia 1. Primero, conecte el mód ulo LED R GB fle xible al c ontrolad or VM161. Véase página 2. 2. Int rodu zc a 3 pilas AAA en el mando a distancia . 3. Primera configura ción d el mando a distanci a para uso con el control ador V M161.  Ma ntenga pu lsado el botón ON/OF F has[...]

  • Página 18

    18 Uso 4. Program ar el ma ndo a dist ancia en el cont rolado r VM161 .  Active tod os los contr oladores V M161 que debe n reaccion ar al ma ndo a dist ancia. D esactive los control adores que no d eben rea ccionar.  Ma ntenga pu lsado el botón ON/OF F hasta qu e el LED se ilumi ne.  Pulse brev emente el bot ón 3. El LED parpad ea 3 vec[...]

  • Página 19

     All repair s shoul d be exec uted by q ualif ied t echnici an s.  Av oid the i nst allat ion of the mod ule i n loc ation s with standi ng or r unni ng wate r or ex cessi ve hum idit y. In door u se onl y !  Handl e th e modul e gent ly a nd caref ull y. Drop ping i t ca n damag e the ci rcui t boar d.  Nev er exceed the prot ection li[...]

  • Página 20

    VM161 USER M ANUAL LED dimmer w ith RF remote control LED dimmer w ith RF remote control LED dimmer w ith RF remote control Belgium [H ead office] Velleman C o m ponents +32(0)9 384 36 11 France Velleman E lectronique +33(0)3 20 15 86 15 Netherlands Velleman C o m ponents +31(0)76 514 7 563 USA Vel leman Inc. +1(817)284-7 785 Spain Velleman C o m p[...]