Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Velleman VTSSC40N. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVelleman VTSSC40N vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Velleman VTSSC40N você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Velleman VTSSC40N, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Velleman VTSSC40N deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Velleman VTSSC40N
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Velleman VTSSC40N
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Velleman VTSSC40N
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Velleman VTSSC40N não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Velleman VTSSC40N e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Velleman na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Velleman VTSSC40N, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Velleman VTSSC40N, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Velleman VTSSC40N. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
V S O S O S T E S L Ö S T S T E S U S G E M O M A B E IN M A M A V TSS C O LDERIN O LDEERS T ATION DE S TACI Ó N Ö TSTATI O T ACJA LUT O T AZIONE S TAÇÃO D S ER MANU A E BRUIKER S O DE D’EMP A NUAL DE L E DIENUNG S STRUKCJA A NUALE U T A NUAL DO C 40N G STATI O TATION M SOUDAGE DE SOL D O N MIT L O WNICZA SALDAN T D E SOLD A AL S HANDLEI D L[...]
-
Página 2
V. 1 . T o I m Th th e Th di s Th he is o a s St a Re S p Di m W e En 2 . • • • • • 3 . 1. 2. 3. 4. Th th e 03 – 20/06/2 . Intr o o all reside n m portant e n This har m shou distri If in ank you for e device wa s is solde ring s plays the s e e VTSSC40 ating eleme o lated from t s ound. a ndard bit placement s p are bit m ensio ns e ig[...]
-
Página 3
V. 4 . 1. 2. 3. Th 5 . • • • • 6 . • • • • • • U s of pr in f © T h m a pri 1 . A a B e H e D a be Di t te m D e ve vo to e 03 – 20/06/2 . Tips Switch th e Coat the s Install the e iron w ill b e . Com m The tip is n Wiping th e Contact b e Impurities . Imp o Remove a n device is u abrasive m Always tin periods of Do not us e[...]
-
Página 4
V. St a Ve Re Af m G e O m 2 . • • • • • 3 . 1. 2. 3. 4. D e he 4 . 1. 2. 3. H e 5 . • • • • 6 . • 03 – 20/06/2 a ndaard bit rvanging so servebit m etingen e wicht m geving . Veili g Wa a wo r Verkeerd g Wees voo r Hitte kan b Vermijd h e Laat de so . Bedi e Ga na of d Ga na of h Sluit de 4- Zet het to e Een korte van 10°). e[...]
-
Página 5
V. • • • • • G e k w la a al l © V e H e be re c 1 . A u D e E n N o l’a p C e en La en co m é m Pa Re Pa Di m 03 – 20/06/2 Vertin de p niet zal ge VTSTC ). Vermijd te Verhit de s beschadig e Duw niet m beschadig e Vervang e e stopconta c e bruik dit t o w etsuren b i a tste versi e l en tijde w o AUTEURS R e lleman nv e t is niet t[...]
-
Página 6
V. Po En 2 . • • • • • 3 . 1. 2. 3. 4. L' a il a 4 . 1. 2. 3. La 5 . • • • • 6 . • • • • • • N’ e re s d’ i w w sa © S A To pr o 03 – 20/06/2 ids vironnemen . Pres c Att e pas Une utilisa Soyez pru d La chaleur É vitez d’u t Placez le f e . Inst r Vérifiez si Vérifiez si Connectez Allumez l' a pre[...]
-
Página 7
V. 1 . A l I m Si ¡G el Es t qu La ca l es t ap Pu S o Pu Di m Pe C o 2 . • • • • • 3 . 1. 2. 3. 4. El vi s 03 – 20/06/2 . Intr o l os ciudad a m portantes Este el m e No ti espe c Resp tiene dud a racias por h a aparato ha s t a estación d e visualiza s VTSSC40 N l entador cer t á completa m arato emitir á nta estánda o ldador de [...]
-
Página 8
V. 4 . 1. 2. 3. La 5 . • • • • 6 . • • • • • • U t le s y l p u © V e m u m a 1 . A n W i F a Wi so r G e Di e gl e Di e H e I m 03 – 20/06/2 . Prim Encienda e Aplique u n Deje el ap a estación de . Pun t La punta n La punta h La punta h silicon as, e Impureza s . Obs e Quite y li m uso diario. Estañe sie m largo perí o li[...]
-
Página 9
V. St a Er s Er s A b G e U m 2 . • • • • • 3 . 1. 2. 3. 4. Di e da 4 . 1. 2. 3. D e 5 . • • • • 6 . • 03 – 20/06/2 a ndardbit s atzlötkolbe n s atzbit b messungen e wicht m gebungsbe . Sich e Wa r Sie Eine falsc h Seien Sie v Hitze kan n Verwende n Lassen Si e . Bedi e Überprüfe n anschließe Überprüfe n Schließen Schal[...]
-
Página 10
V. • • • • • V e H a In w w © V e v o Be sp e 1 . Ni W a W o d D z in s ur z M o je d V T be ni e Gr Lu t Gr 03 – 20/06/2 Verzinnen langfrist ig mit unser e Verwende n verkürzen . Erhitzen S beschädig e Drücken S kann die S Ersetzen S e rwenden S a ftung für S formation e w w.vellem a URHEBER R e lleman NV o rbehalten. dienungsan l[...]
-
Página 11
V. W y W a W a 2 . • • • • • 3 . 1. 2. 3. 4. Us w y 4 . 1. 2. 3. Lu t 5 . • • • • 6 . • • • • • • U r o d o b ni n In p o 03 – 20/06/2 y miary a ga a runki ś rod o . Insr t Ost r poz Nieprawid ł Zachowaj ł atwopaln e Ciep ł o mo ż Unikaj u ż y Przed sch o . Inst u Upewnij si ę podanego Upewnij si ę Umocuj lu [...]
-
Página 12
V. © Pr ś w t ł u pi s 1 . A t I m co l’ a La pr e du Q u te m La co n re t se g Pu St i Pu Di m Pe C o 2 . • • • • • 03 – 20/06/2 INFORMA C awo w ł asn w iecie zast r maczona a n s emnej zgod . Intr o t utti i resi d m portanti i n Que s nell’ a smal t smal t Per i munale, il s a cquisto. ringraziam o e sente man u rante il tra[...]
-
Página 13
VTSSC40N V. 03 – 20/06/2012 13 ©Velleman nv 3. Istruzioni per l’uso 1. Prima dell’utilizzo, verifi care che la tensione di rete corrisponda a quell a di alimentazione dall’apparecchio. 2. Assicurarsi che l’apparecchio non sia stato danneggiato durante il trasporto. 3. Collegar e lo stilo a ll’unità d i controllo tr amite il c onnettor[...]
-
Página 14
V. 1 . A o I m O b ap di s Es t qu A V ce r is o Po S o Po Di m Pe C o 2 . • • • • • 3 . 1. 2. 3. 4. O a ap 03 – 20/06/2 . Intr o o s cidadão s m portantes Este no m uma recic l Em c b rigada por t arelho tenh a s tribuidor. t a estação d e mostra si m V TSSC40N r âmica. A r e o lada da red e nta standar d o ldador de s u nta de sub[...]
-
Página 15
VTSSC40N V. 03 – 20/06/2012 15 ©Velleman nv 4. Primeira utilização de uma ponta 1. Ligue o aparelho e seleccione uma temperatura d e 250°C. 2. Aplique uma capa de soldadura nas superfícies estanhadas. 3. Deixe o aparelho a 250°C durante alguns mi nutos, e depois, seleccione a temperatura desejada. A estação de soldadura está pronta a usa[...]
-
Página 16
Velleman® Service and Qualit y Warranty Since its f oundation in 1972, Vel leman® acquired extensive experience i n the electronics world and cur rently distribu tes its products in over 85 c ountries. All our products f ulfil strict qu ality requireme nts and legal stipulat ions in the EU. In order to ensure the qu ality, our produc ts regularly[...]
-
Página 17
Velleman® Service- und Qualit ätsgarantie Seit der Grün dung in 1972 hat Vel leman® sehr vi el Erfahrung als V erteiler in der Elektronik welt in über 85 Ländern aufgebaut . Alle Produkte e ntsprechen den str engen Qualitätsforde rungen und gesetzlic hen Anforderung en in der EU. Um die Qual ität zu gewährleisten werden unsere Produkte reg[...]