Ir para a página of
Manuais similares
-
Beard Trimmer
Vitek VT-1350 B
2 páginas -
Beard Trimmer
Vitek VT-2519 BK
41 páginas -
Beard Trimmer
Vitek VT-2541 BW
28 páginas -
Beard Trimmer
Vitek VT-1360 GY
2 páginas -
Beard Trimmer
Vitek VT-1357 G
8 páginas -
Beard Trimmer
Vitek VT-1361 BK
2 páginas -
Beard Trimmer
Vitek VT-2544 BK
44 páginas -
Beard Trimmer
Vitek VT-2515 W
20 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vitek VT-2519 BK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVitek VT-2519 BK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vitek VT-2519 BK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vitek VT-2519 BK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Vitek VT-2519 BK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vitek VT-2519 BK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vitek VT-2519 BK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vitek VT-2519 BK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vitek VT-2519 BK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vitek VT-2519 BK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vitek VT-2519 BK, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vitek VT-2519 BK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vitek VT-2519 BK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Набор для ст рижки VT-2 51 9 BK Hair clipper 4 8 12 16 20 24 28 36 33 VT-2519.indd 1 03.10.2013 12:16:11[...]
-
Página 2
VT-2519.indd 2 03.10.2013 12:16:12[...]
-
Página 3
рис. 1р ис. 5 рис. 6 рис. 7 рис. 8 рис. 2 рис. 3 рис. 4 VT-2519.indd 3 03.10.2013 12:16:12[...]
-
Página 4
ENGLISH 4 HAIR CLIPPER SET Instruction manual This set is intended for hair cutting and thinning. Description 1. Power adapter socket 2. Operation indicator 3. «ON/OFF» switch 4. Hair thinning comb lock 5. Blade block 6. Attachment comb 5/8/1 1/1 4/1 7/20/23 mm 7. Attachment lock 8. Power adapter 9. Lubricating oil 1 0. Cleaning brush 1 1. Comb 1[...]
-
Página 5
ENGLISH 5 • For childr en safety reasons do not leave polyethylene bags, used as a packaging, unattended. Attention! Do not allow children to play with polyethylene bags or packaging film. Danger of suffocation! • Never use the unit if the power adapter or the adapter cord is damaged, if the unit works improperly or after it was dr opped.[...]
-
Página 6
ENGLISH 6 hair clipper oper ates normally and the blades move smoothly . – Switch the unit of f, setting the switch (3) to the position «OFF», take the power adapter out of the mains socket. If there is excess oil on the blades, remove it with a dry cloth and then install the attachment comb (6). – Seat a person so that his/her head is [...]
-
Página 7
ENGLISH 7 Hair thinning function Hair thinning means cutting off separate locks. It allows achieving smooth transition between locks of different length. Hair thinning is performed at the final phase of hair cutting. To extend the hair thinning comb, move the lock (4) to the utmost left position, to remove the hair thinning comb, move the lock (4) [...]
-
Página 8
DEUTSCH 8 HAARSCHNEIDESET Bedienungsanleitung Dieses Set ist fürs Haarschneiden und -filieren bestimmt. Beschreibung 1. Anschlussstelle des Netzadapters 2. Betriebskontrolleuchte 3. «ON/OFF»-Schalter 4. Effilierkammsperre 5. Klingeneinheit 6. Kammaufsatz 5/8/1 1/1 4/1 7/20/23 mm 7. Aufsatzsperre 8. Netzadapter 9. Schmieröl 1 0. Reinigungsbürst[...]
-
Página 9
DEUTSCH 9 Achtung! Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen. Erstickungsgefahr! • Es ist nicht gestattet, das Gerät zu benut - zen, wenn der Netzadapter oder das Netzadapterkabel beschädigt ist, wenn es Aussetzungen im Gerätebetrieb gibt oder wenn das Gerät herunter gefallen ist. • Es ist nicht gestatte[...]
-
Página 10
DEUTSCH 10 an den Klingen gibt, entfernen Sie es mit einem trockenen Tuch, dann stellen Sie den Kammaufsatz (6) auf. – Setzen Sie den Menschen so hin, dass sich sein Kopf annähernd auf ihrer Augenhöhe befindet, bedecken Sie die Schultern mit einem Handtuch und kämmen Sie sein Haar mit dem Frisierkamm (1 1). – Stecken Sie den Netzadapte[...]
-
Página 11
DEUTSCH 11 Funktion des Haarfilierens Das Haarfilieren ist das Abscheren von einzelnen Strähnen. Es ermöglicht, einen gleichmäßigen Übergang zwischen den Haarsträhnen verschiedener Länge zu erziehlen. Das Haarfilieren wird am Ende des Haarschneidens gemacht. Um den Effilierkamm herauszuschieben, rücken Sie die Sperr e (4) bis zum Anschlag n[...]
-
Página 12
РУССКИЙ 12 НАБОР ДЛЯ СТРИЖКИ Инструкция по эксплуат ации Данный набор предназначен для стрижки и фи- лировки волос. Описание 1. Г нездо для подключения сетевого адап- тера 2. Индикат ор работы 3. ?[...]
-
Página 13
РУССКИЙ 13 находятся под присмотром лица, отве - чающего за их безопаснос ть, при усло - вии, что им были даны соответствующие и понятные инструкции о безопасном поль- зовании устройством и т ех ?[...]
-
Página 14
РУССКИЙ 14 и вынимайте сетевой адаптер из электриче- ской розетки. Стрижка волос – Волосы должны быть чистыми и сухими. – Подсоедините устройство к электрической сети. – Перед началом ст[...]
-
Página 15
РУССКИЙ 15 Конусообразная стрижка У ст ановите необходимую насадку-расчёску и начните стрижку с задней час ти головы по на - правлению к макушке. Подстригите волосы против направления их рост?[...]
-
Página 16
ROMÂNĂ/ Moldovenească 16 SET PENTRU TUNS Instrucţiuni de utilizare Dispozitivuldat este destinat pentru tunderea şi filareapărului. Descriere 1. Locpentru conectareaadaptoruluide reţea 2. Indicator delucru 3. Întrerupător «ON/OFF» 4. Fixatorul piepteneluide filare 5. Blocul de?[...]
-
Página 17
ROMÂNĂ/ Moldovenească 17 le-au dat instrucţiuni adecvate şi clare cu privire la utilizarea sigură a dispozitivului şi desprepericolelecarepot apărealautiliza- reaincorectăadispozitivului. • Supravegheaţi copiii pentru a preveni uti - lizarea dis[...]
-
Página 18
ROMÂNĂ/ Moldovenească 18 T underea părului – Părultrebuiesăfiecuratşiuscat. – Conectaţidispozitivullareţeaelectrică. – Înainte de a începe tunderea plasaţi între- rupătorul(3)în poziţia«ON» şiasiguraţi-vă că dispozitivul lucrează fă[...]
-
Página 19
ROMÂNĂ/ Moldovenească 19 creşterii în partea anterioară a capului, în direcţia spre creştet şi din părţi (fig. 8). Pentru aobţineo tunsoareplată înregiuneacreştetului utilizaţipieptenele(1 1):ridicaţişitundeţi şuviţele depărdeas[...]
-
Página 20
ČESK Ý 20 SADA NA STŘIHÁNÍ Návod k použití T ato souprava je ur čena pro stříhání a prostřihávání vlasů Popis 1. Konektor pro připojení síťového adaptéru 2. Indikátor práce 3. Tlačítko „ON/OFF“ 4. Fixátor prostřihávacího hřebene 5. Stříhací jednotka 6. Nástavec- hř eben 5/8/1 1/1 4/1 7/20/23 mm 7. Fixátor [...]
-
Página 21
ČESK Ý 21 osobami je možné pouze tehdy , pokud jsou pod dohledem osoby , odpovědné za jejich bezpečnost, za předpokladu, že jim byly poskytnuty příslušné a jasné instrukce k bezpečnému používání zaří - zení a varování o nebezpečí, která mohou nastat při nesprávném použití. • Dohlížejte na děti, aby se zabrá[...]
-
Página 22
ČESK Ý 22 Stříhání vlasů – Vlasy musí být čisté a suché. – Připojte přístr oj k elektrické síti. – Př ed stříháním zapněte přístroj nastave - ním tlačítka (3) do polohy „ON“, a ujistěte se, že zařízení pracuje bezchybně a chod břitů je plynulý . – Vypněte zařízení nastavením tlačít[...]
-
Página 23
ČESK Ý 23 vlasy a sestříhávejte vlasy nad hřebenem. Rozčesávejte vlasy hřebenem (1 1) pr o nalezení nerovných pr amenů. Funkce vystřihávání vlasů T ato funkce spočívá ve vystřihávání jednotlivých pramenů. T o umožňuje vyt voření plynulého přechodu mezi jednotlivými prameny různých délek. Pr ostřihávání se pro[...]
-
Página 24
УКР АЇНСЬК А 24 НАБІР ДЛЯ СТРИЖЕННЯ Інструкція з експлуат ації Даний набір призначений для стриження та філірування волосся. Опис 1. Г ніздо для підмикання мережного адап- тера 2. Індика тор роб?[...]
-
Página 25
УКР АЇНСЬК А 25 приладу такими особами можливо, тільки якщо вони знаходяться під наг ля- дом особи, що відповідає за їх безпеку, а також, якщо їм були дані відповідні і зро- зумілі інструкції про [...]
-
Página 26
УКР АЇНСЬК А 26 виймайте мережевий адаптер з елек тричної розетки. Стриження волосся – Волосся має бути чистим і сухим. – Підімкніть пристрій до електричної мережі. – Перед початком с тр?[...]
-
Página 27
УКР АЇНСЬК А 27 почніть стрижку із задньої час тини голови у напрямку до верхівки. Підстрижіть волосся проти напряму їх зростання з передньої частини голови у напрямку до верхівки і з боків (ма[...]
-
Página 28
БЕ ЛАРУСК А 28 НАБОР ДЛЯ СТРЫЖКІ Інструкцыя па эксплуат ацыі Г эты набор прызначаны для стрыжкі і філіроўкі валасоў . Апісанне 1. Г няздо для падлучэння сеткавага адаптара 2. Індыкат ар працы 3. В?[...]
-
Página 29
БЕ ЛАРУСК А 29 калі яны знаходзяцца пад наг лядам асобы, якая адказвае за іх бяспеку, пры ўмове, што ім былі дадзены адпаведныя і зразумелыя інструкцыі аб бяспечным карыстанні прыладай і тых не?[...]
-
Página 30
БЕ ЛАРУСК А 30 Перад заменай насадкі выключайце машынку і вымайце сеткавы адаптар з электрычнай разеткі. Стрыжка валасоў – Валасы павінны быць чыстымі і сухімі. – Падлучыце прыладу да эле?[...]
-
Página 31
БЕ ЛАРУСК А 31 кірунку да макушкі. Падстрыжыце валасы супраць кірунку іх росту з пярэдняй часткі галавы ў кірунку да макушкі і з бакоў (мал. 8). Для атрымання стрыжкі з плоскай макушкай выкарысто[...]
-
Página 32
ҚАЗАҚША 32 ШАШ ҚЫРҚУҒА АРНАЛҒАН ЖИНАҚ Пайдалану нұсқаулығы Бұл жинақ шашты қырқуға және сире туге арналған. Суреттеме 1. Же лілік адаптердіқосуғаарналған ұя 2. Жұмыскөрсетк[...]
-
Página 33
ҚАЗАҚША 33 пайдаланбаған жағдайда орын алуы мүмкін қауіпті жағдайлар туралы тиісті және түсінік ті нұсқа улар берілг ен болса осыприбордыпайдаланаалады. • Бала[...]
-
Página 34
ҚАЗАҚША 34 ажыратып, желілік адаптерді электр розеткасынансуырыңыз. Шаш қырқу − Шаштазажәнеқұрғақболукерек. – Құрылғыныэлектржеліг еқосыңыз. – Қырқуды бастамас[...]
-
Página 35
ҚАЗАҚША 35 Конус тәрізді қырқу Қажетті саптама-тарақты орнатыңыз және қырқуды бастың желке тұсынан төбеге қарай бағытта бастаңыз. Бастың алдыңғы бөлігіндегі шашты ?[...]
-
Página 36
O ’ZBEK CHA 36 S ОCH ОLISH TO’PLАMI Fоydаlаnish qоidаlаri T o’plаmsоchоlishvаsiyrаklаshtirishgа mo’ljаllаngаn. Qismlаri 1. Elеktrаdаptеr ulаnаdigаno’rni 2. Ishlаyotgаniniko’rsаtаdigаn chirоq 3. «ON/OFF»tugmаsi 4. Sоchni siyrаklаshtirаdigаn tаrоq mаhk?[...]
-
Página 37
O ’ZBEK CHA 37 fаqаtjаvоbgаr kаttаlаrqаrаbturgаndаginа jihоznitоzаlаshlаrivаehtiyotqilish ishlаrini bаjаrishlаrimumkin. • Bоlаlаrni ehtiyot qilish uchun o’rаshgа ishlаtilgаn pоlietilеn хаltаlаrni qаrоvsiz qоldirmаng. Diqqаt! Bоlаlаr p[...]
-
Página 38
O ’ZBEK CHA 38 jihоzrаvоn ishlаyotgаnini,tig’lаri tеkisbоrib kеlаyotgаninitеkshiribko’ring. – Tugmаsini (3) «OFF» tоmоngа o’tkаzib mаshinkаni o’chiring, elеktr аdаptеrni rоzеtkаdаnchiqаribоling. Tig’idа mоyko’p bo’lsа quruq[...]
-
Página 39
O ’ZBEK CHA 39 turgаn sоchni tеkislаb оlаsiz. Nоtеkis tutаmlаrni tоpishuchunsоchnitаrоq(1 1)bilаntаrаng. Sоchni siyrаklаshtirish Siyrаklаshtirish –sоch tutаmlаrini оrаlаtibqirqib оlib tаshlаsh bo’lаdi. Uzun sоch tutаmlаridаn kаltа[...]
-
Página 40
GB A production date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the production date. For example, serial number 0606ххх ххх х means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum ist in d[...]
-
Página 41
VT-2519.indd 41 03.10.2013 12:16:15[...]