Vitek VT-3407 BK manual

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Ir para a página of

Bom manual de uso

As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vitek VT-3407 BK. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVitek VT-3407 BK vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.

O que é a instrução?

A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vitek VT-3407 BK você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.

Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vitek VT-3407 BK, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.

Então, o que deve conter o manual perfeito?

Primeiro, o manual Vitek VT-3407 BK deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vitek VT-3407 BK
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vitek VT-3407 BK
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vitek VT-3407 BK
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes

Por que você não ler manuais?

Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vitek VT-3407 BK não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vitek VT-3407 BK e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vitek VT-3407 BK, como para a versão papel.

Por que ler manuais?

Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vitek VT-3407 BK, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.

Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vitek VT-3407 BK. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação

Índice do manual

  • Página 1

    1 3 7 12 17 21 Блендерный набор VT-3407 W/BK Blender set[...]

  • Página 2

    [...]

  • Página 3

    3 E N G L I S H BLENDER SE T The blender set is intended for whisking, mixing, chopping or combined processing of liquid and solid products. Description 1. Detachable blender attachment 2. Motor unit 3. T urbo mode button “II” 4. ON button “I” 5. Speed control knob 6. Chopper bowl 7. Chopping knife 8. Gear ed lid 9. Whisk gear 1 0. Whisk fo[...]

  • Página 4

    4 ENGLISH Do not allow childr en under 8 years of age to touch the motor unit body , the power cord or the power plug during oper ation of the unit. 1. Do not allow children under 8 years of age to use the unit as a toy . 2. Close supervision is necessar y when childr en under 8 years of age or disabled persons are near the oper ating unit. 3. This[...]

  • Página 5

    5 E N G L I S H – T o avoid damaging the blades, do not pro - cess too solid products such as cereals, rice, spices, coffee beans, cheese, frozen products. – When you use the blender attachment and the products ar e hard to chop, add some water , if it is possible. USING THE WHISK Use the whisk attachment (1 0) only to beat cr eam, make biscuit[...]

  • Página 6

    6 ENGLISH – When the button (3) is pressed, the knife rotates at maximal r otation speed. – During oper ation hold the motor unit (2) with one hand and the chopper bowl (6) with the other hand. – After using the unit, wait till the chopping knife (7) fully stops. – Unplug the unit. – After using the chopper disconnect the motor unit (2) f[...]

  • Página 7

    7 D E U T S C H ST ABMIXER-SE T Das Stabmixer-Set ist für Schlagen, Mischen, Z erkleinerung und gemeinsame Bearbeitung von flüssigen und harten Nahrungsmitteln geeignet. Beschreibung 1. Abnehmbar er Stabmixeraufsatz 2. Motorblock 3. T aste des T urbobetriebs „II“ 4. Einschalttaste „I“ 5. Geschwindigkeitsr egler 6. Z erkleinerungsbehälter[...]

  • Página 8

    8 DEUTSCH • Es ist nicht gestattet, die Aufsätze und die Behälter in der Geschirrspülmaschine zu waschen. • Benutzen Sie das Gerät in der Nähe von hei- ßen Ober flächen (wie Gas- oder Elektroher d, Backofen) nicht. • Achten Sie dar auf, dass das Netzkabel heiße Oberflächen und scharfe Möbelkanten nicht berührt. • F assen Sie das [...]

  • Página 9

    9 D E U T S C H 1 Minute bei der Nutzung des Stabmixer aufsatzes, des Besens und des Pür eeaufsatzes und 20-30 Sekunden bei der Zerkleinerung von Nahrungsmitteln im P rozessorbehälter betragen. Machen Sie eine P ause für nicht weniger als zwei Minuten zwi- schen den Betriebszyklen. NUTZUNG DES ST ABMIXERAUFSA TZES WARNUNG: Vergewissern Sie sich [...]

  • Página 10

    10 DEUTSCH NUTZUNG DES MINI-ZERKLEINERERS Der Zerkleiner er ist für die Zerkleinerung von Fleisch, K äse, Z wiebel, Aromakr äutern, Walnüs- sen, Mandel, Gemüse und Früchten bestimmt. Achtung! Es ist nicht gestattet, sehr har te Nahrungs- mittel im Gerät zu zerkleinern, wie z.B. Mus- katnüsse, Kaffeebohnen, Getreide und Eis. Vor der Zerklein[...]

  • Página 11

    11 D E U T S C H 3. Es ist empfohlen, das Zerkleinerungsmesser (7) und den Stabmixer aufsatz (1) nach der Z erkleinerung von salzigen und sauer en Nahrungsmitteln mit Wasser sofort zu spülen. 4. Bei der Z erkleinerung von Nahrungsmitteln mit starken Farbeigenschaften (z.B. Möhren oder roten Rüben) können sich die Aufsätze oder Behälter verfä[...]

  • Página 12

    12 р усский БЛЕНДЕРНЫЙ НАБОР Блендерный набор предназначен для взбива- ния, смешивания, измельчения и совместной обработки жидких и твёрдых продуктов. Описание 1. Съёмная насадка-блендер 2. Мот[...]

  • Página 13

    13 р усский • Не помещайте насадки и ёмкос ти в посу- домоечную машину. • Не используйте устройство вблизи горячих поверхност ей (таких как газовая или элек- трическая плита, духовой шкаф). • Сл[...]

  • Página 14

    14 р усский 20-30 секунд. Меж ду рабочими циклами делайте перерыв не менее дв у х минут . ИСПОЛЬЗОВАНИЕ НАСА ДКИ-БЛЕНДЕРА ПРЕ ДУПРЕЖ ДЕНИЕ: Перед сборкой и уст ановкой насадок у бедитесь в том, что ?[...]

  • Página 15

    15 р усский Преж де чем начать измель чение – Нарежь те мясо, сыр, лук, овощи и фрукты кусочками примерно 2х2 см. – У далите у трав стебли, очистите орехи от скорлупы. – У далите к ости, жилы и хрящ?[...]

  • Página 16

    16 р усский Запрещается погру жать моторный блок (2) и редук торы (7 , 8) в любые жидкос ти, а так же промыва ть их под с труей воды или помещать в пос удомоечную машину. Хранение • Перед тем, как убра[...]

  • Página 17

    17 ҚазаҚша БЛЕНДЕР ЛІК ЖИНАҚ Блендер лік жинақ сұйық және қатты өнімдерді көпіршітуге, араластыруға, ұсақтауға және бірг е өңдеуг е арналған. Сипаттамасы 1. Шешілмелі қондырма-б лендер 2. Мотор [...]

  • Página 18

    18 ҚазаҚша • Же лілік айыры немесе желілік сымы зақымдалған құрылғыны пайдаланбаңыз. • Балалар қауіпсіздігі тұрғысынан, қаптама ре тінде пайдаланылатын полиэ тилен пакетт ерді қадағалаусыз[...]

  • Página 19

    19 ҚазаҚша жұмыс режимін сұйық және қатты тағамдарды бірге өңде у үшін пайдаланыңыз. Ескерту: – Өнімдер құрылғыны қосқанға дейін ыдысқа салынады. Өңде летін өнім көлемі өңдейтін ыдыс сыйымды?[...]

  • Página 20

    20 ҚазаҚша • Ұсақтағыш пышақты (7) чопп ер тост ағының (6) осіне орнатыңыз. • Азық-түлікті чоппер тостағанына (6) салыңыз. Ескерту: – Чоппер тостағаны бос болғанды құрылғыны қоспаңыз (6). – Қақпақт[...]

  • Página 21

    21 УКР АЇНЬСК А БЛЕНДЕРНИЙ НАБІР Блендерний набір призна чений для збивання, змішування, подрібнення і спільної обробки рідких і твердих продуктів. Опис 1. Знімна насадка-блендер 2. Моторний бл?[...]

  • Página 22

    22 УКР АЇНЬСК А тяг ніть за мережевий шнур і не перекру- чуйте йог о. • Не поміщайте насадки і ємності у посудо- мийну машину. • Не використ овуйте пристрій поблизу гаря- чих поверхонь (т аких як ?[...]

  • Página 23

    23 УКР АЇНЬСК А ВИК ОРИСТАННЯ НАСАДКИ-БЛЕНДЕРА ПОПЕРЕ ДЖЕННЯ: Перед збіркою і уста - новкою насадок переконайтеся в тому, що вилка мережевого шнура не вставлена в електричну розетк у. • Вст авт [...]

  • Página 24

    24 УКР АЇНЬСК А Перш ніж почати подрібнення – Наріжте м’ясо, сир, цибулю, овочі та фрукти шмат очками приблизно 2х2 см. – Видаліть у трав ст ебла, очистіть г оріхи від шкаралупи. – Видаліть кістк[...]

  • Página 25

    25 УКР АЇНЬСК А теплою водою з нейтральним миючим засобом і ретельно просушіть їх. Забороняється занурюва ти моторний блок (2) і редуктори (7 , 8) в будь-які рідини, а також промивати їх під струмен[...]

  • Página 26

    [...]

  • Página 27

    GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A serial number is an eleven-unit number , with the first four figur es indicating the production date. F or ex- ample, serial number 0606х хх хх х х means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. DE Das Pr oduktionsdatum is[...]

  • Página 28

    © ООО ГОЛДЕР-ЭЛЕКТРОНИКС, 20 1 4 © GOLDER-ELECTRONICS LLC, 20 1 4[...]