Ir para a página of
Manuais similares
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Vitek VT-6401. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoVitek VT-6401 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Vitek VT-6401 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Vitek VT-6401, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Vitek VT-6401 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Vitek VT-6401
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Vitek VT-6401
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Vitek VT-6401
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Vitek VT-6401 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Vitek VT-6401 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Vitek na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Vitek VT-6401, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Vitek VT-6401, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Vitek VT-6401. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
INS TRUCTION MANUAL WI R EL E SS CO L OR WEA T H ER S T A T IO N MODEL VT-640 1 BK UZ www.vitek-aus.com 3 1 0 1 8 26 34 6401IM.indd 1 07.04.2008 12:35:46[...]
-
Página 2
6401IM.indd 2 07.04.2008 12:35:46[...]
-
Página 3
English Weather station VT-640 1 with color display Description Main block 1 – LCD display Button name Button functions Pr essing button Pr essing and holding button for sec 2 SNOOZE/ LIGHT Switching on signal r epeat function and LCD backlight while operating using battery power supply MEMORY Display of maximal/ minimal measur ed tem[...]
-
Página 4
English 4 Remote temperatur e and humidit y sensor 1. LED 2. Battery compar tment ( for 2 batteries of “ААA ” type). . Sensor r eset button after changing channel number Т х 4. Button for witching between Fahr enheit/Celsius scales C/F 5. Channel switcher (1-2-) 6. Opening for mounting the unit on a wall Safety Precautions 1. Read thi[...]
-
Página 5
English 5 Installation of batteries into remote sensor 1. T urn off the scr ews on the batteries compartment. 2. Select data transfer channel by channels switcher «1-2-». . Install 2 batteries (“ААА”, 1.5 V), following polarity . 4. Close battery compar tment cover and turn up the screws. Connecting AC-power adapter to basic block/ I[...]
-
Página 6
English 6 Symbolic weather forecast Weather for ecast is composed according to atmospher e pressur e time history . Based on acquir ed data weather station is able pr edicting weather for the next 1 2-24 hours. Sunny partly cloudy cloudiness rain storm warning Pr edictions accuracy: 70%; pr ediction of the consider able weather changes (for example[...]
-
Página 7
English 7 T emperatur e and humidity indications Basic block is able r eceiving data from tr ee remote sensors, each of them has each own channel for temperatur e and humidity data transmission. Centigr ade or Fahr enheit degree can be selected as temper atur e units. Use C/F to select temperatur e units. Switching between data receiving channels P[...]
-
Página 8
English 8 Minimal/maximal temperatur e and humidity values reset Pr ess and hold button MEMORY for seconds to clear all channels’ memories. Notice: Remote sensor batteries voltage may decr ease while operat- ing at temperatur e below 0°C, thus r emote sensor range of action would be shortened too. Atmosphere pr essur e tr end Atmospher e pr [...]
-
Página 9
English 9 SPECIFICA TION T emperatur e measurements Main block from 0 to +50,0°С (from +2,0 to +1 22,0°F) Remote sensor From -20,0 to +60,0°С (from -4,0 to +1 40,0°F) Resolution of temperatur e measur ement 0,1°С Relative humidity measur ement from 20% to 99% Resolution of r elative humidity measur ement 1% Data transfer fr om remote sen[...]
-
Página 10
1 0 Русский Метеос т анция c цветным ЖК-дисплеем VT-640 1 ОПИСАНИЕ Базовый блок 1. ЖК-дисплей Название кнопки Функции кнопок Нажатие кнопки Нажатие и удерживание кнопки в течение секунд 2 SNOOZE/LIGHT В[...]
-
Página 11
1 1 Русский 8 HEA T INDEX / DEW POINT Отображение уровня комфорт а (heat index) и dew point (точки росы) 9 PRESSURE Переключение единиц измерения давления Уст ановка высоты над уров- нем моря 1 0 C/F Переключение еди- ниц из[...]
-
Página 12
1 2 Русский ПЕРЕ Д НАЧАЛОМ Р АБОТЫ Уст ановите дистанционный да тчик в пределах радиуса эффективной пере- дачи данных, и как можно ближе к базовому блоку. Р азмещайте базовый блок и дист анционн[...]
-
Página 13
1 Русский Начало работы При начальном запуске ус тройства сначала включит е базовый блок, а за- тем дис танционный да тчик. Уст ановит е канал передачи данных при помощи переключат еля канал?[...]
-
Página 14
1 4 Русский Для более точног о прогноза пог оды необходимо ус тановить высоту над уровнем моря. При помощи кнопок ( ▼ / ▲ ) выберите единицы измерения давления . Для подтверждения выбранных един[...]
-
Página 15
1 5 Русский Индекс комфорт а (Heat Index) Данные темпера туры и влажности используются для индекса к омфорт а (Heat index). Нажмите кнопку HEA T INDEX/DEW POINT один раз, на экране ЖК-дисплея появятся символы «HEA T IND[...]
-
Página 16
1 6 Русский Т енденция изменения атмосферного давления Т енденция изменения а тмосферного давления от ображается в виде стрел- ки (раст ет , постоянная, падает) рядом с соответств ующими данным[...]
-
Página 17
1 7 Русский Примечание: рекомендуется включить данный режим в целях эк ономии питания и удобс тва использования. High: высокий уровень яркос ти подсветки. Low: низкий уровень яркос ти подсветки. Off:[...]
-
Página 18
1 8 Україньский Метеос т анція з кольоровим РК-дисплеєм VT-640 1 ОПИС Базовий блок 1. РК-дисплей Назва кнопки Функції кнопок Натискання кнопки Натискання і утримування кнопки продовж секунд 2 SNOOZ[...]
-
Página 19
1 9 Україньский 1 1. Перемикач Display BACKLIGHT (Auto/High/Low/Off) 1 2. Г ніздо для підключення мережевого адапт еру (6 В DC) 1 . Ба т арейний відсік ( для бат арейок типу “ААA ” (1,5 В)). Дист анційний датчик т емпера[...]
-
Página 20
20 Україньский перешкоди при прийомі базовим блок ом сигналу даних від дист анційного дат чика. Це є нормальним явищем і не впливає на заг альну роботу при- строїв. Переда ча і прийом сигналу да[...]
-
Página 21
2 1 Україньский Вст ановлення параметрів тиску при початковому запуску пристрою. 1. При підключенні базового блоку в мережу символи одиниць виміру тис- ку будуть блимати. За допомог ою кнопок «[...]
-
Página 22
22 Україньский Збільшення висоти над рівнем моря Зменшення висоти над рівнем моря ПОК АЗАННЯ температури і вологості Базовий блок здатний прийма ти сигнал даних від трьох дистанційних да т- ч[...]
-
Página 23
2 Україньский Т очка роси (Dew point) Точка роси – це т емпера тура при даному тиску, до якої повинне охолоди- тись повітря, щоб водяна пара, що в ньому міститься, досяг ла стану наси- ченості і поча?[...]
-
Página 24
24 Україньский Вст ановлення часу спраць овування будильника Для ввімкнення режиму будильника на тисніть кнопку ALARM. На екрані РК- дисплею з’явиться символ «AL». Для ввімкнення/вимкнення буди?[...]
-
Página 25
25 Україньский ТЕХНІЧНІ Х АРАКТЕРИСТИКИ Вимірювання температури Базовий блок від 0 до +50,0°С (від +2,0 до +1 22,0°F) Дист анційний дат чик від -20,0 до +60,0°С (від -4,0 до +1 40,0°F) Точніс ть вимірювання т емпе[...]
-
Página 26
26 1. СК-дисплей Батырмаа тауы Батырмаларқызме ті Батырманыб асу Батырманыб ?[...]
-
Página 27
27 9 PRESSURE Қысымөлшем бірліктеріна уыстыру Т еңіздеңг ейінен жоғарыбиіктікті бе лгілеу 10 C/F Т емпера тураөлшем бірліктеріна уыстыру (°С/°F) 1 1. DISPLA Y BACKLIGHT(Auto/High/Low/Off)[...]
-
Página 28
28 бергіштімәліме ттернеғұр лымжақсыберілуіүшінминималдыбөг е ттеріб ар жерлер деорналастырыңыз.Қашықтағыб ергіштіңмәліметт ердіб ерурадиусы үйдіңара[...]
-
Página 29
29 CHANNEL ба тырмасынбасыңыз,сіздыбыстықсигналдыестисіз.Ба залық б локқашықтағыбергіштенсигналдыіз дейб астайды.Бергіштіқайтақосу үшінТ хба тырмасын?[...]
-
Página 30
0 райыжағдайларынкөрсетпесе,ме теостанциякөрсеткішт еріауарайының жағдайларынасәйкескелгеншет еңіздеңгейіненжоғарыбиіктікмәнінептеп өзгер тіпкөр?[...]
-
Página 31
1 Caution Әде ттегіжұмыстыістеуке зіндешаршаңқырау ExtremeCaution Қаттышаршау ,жылулыққұрысу Danger Жылулықсоққыболуымүмкін ExtremeDanger Жылулықсоққықаупі [...]
-
Página 32
2 секундтанасаұстаптұрыңыз.Сізуақыттыңкөрсе тілуформа тын(12сағат немесе24сағат)жәнеда таныңформа тын(күн/айнемесеай/күн)таңдай аласыз,ағымдағы?[...]
-
Página 33
Т емпера тураныңөзгеруі Базалықб лок 0-ден+50,0°С-г едейін (+32,0-ден+122,0°F-кедейін) Қашықтағыбергіш -20,0-дан+60,0°С-гедейін (-4,0-тен?[...]
-
Página 34
4 1. Суюқкристаллидисплей Т угманоми Т угманин[...]
-
Página 35
5 1. Ёришадигандиодлииндикат ор 2. Батареяларқўйиладиг анбўлма(“AАА”туридаги2дона?[...]
-
Página 36
6 1. Батареябўлмасиқопқоғидагивинтниб урабчиқаринг . 2. «1-2-3»каналўзгартириштугмасинибосибмаълумотуз[...]
-
Página 37
7 Ҳавонингқандайбўлишианиқкўрсатилишиучунбиринчимар та ишлатилг андабосимкўрсатгичиниб е лгилашайниқсамуҳимбўлади. [...]
-
Página 38
8 Асосийблокучтат ашқидатчикдансигналқаб у лқиладивабуда тчикларнинг ҳарбириҳароратвана[...]
-
Página 39
9 Ҳароратванамликнингэнгюқори/энгпастдаражасиникўрибчиқиш MEMORY тугмасибосилгандақуйидакўрсатилг анпараме тр ларакс эттирилади: • Айнивақт дагиҳар[...]
-
Página 40
40 Қўйилгансоатнит асдиқлашучун ALARMт угмасинибосинг .Қўнғироқ чалинадигандақиқаўчиб-ёнабошлайди. «▼/▲»тугмасинибосибқўнғироқ чалинадигандақиқаниқў[...]
-
Página 41
4 1 Асосийблок 0дан+50,0°Сга ча (+32,0дан+122,0°Fга ча) Т ашқидатчик -20,0дан+60,0°Сга ча (от-4,0дан+140,0°Fг ача) Ҳа?[...]
-
Página 42
GB A pr oduction date of the item is indicated in the serial number on the technical data plate. A se- rial number is an eleven-unit number, with the first four figures indicating the production date. For example, serial number 0606хх ххх хх means that the item was manufactured in June (the sixth month) 2006. RUS Дат а производс[...]