Ir para a página of
Manuais similares
-
Cool box
Waeco CoolFreeze CF 40
184 páginas -
Cool box
Waeco CoolFun CD 28
204 páginas -
Cool box
Waeco CoolFreeze CFX 50
314 páginas -
Cool box
Waeco TF-08
152 páginas -
Cool box
Waeco CoolFun CK 40D
84 páginas -
Cool box
Waeco CoolFreeze CF 110
264 páginas -
Cool box
Waeco CDF 11
136 páginas -
Cool box
Waeco CoolFreeze CDF 18
208 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Waeco CoolFun CK 40D. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWaeco CoolFun CK 40D vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Waeco CoolFun CK 40D você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Waeco CoolFun CK 40D, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Waeco CoolFun CK 40D deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Waeco CoolFun CK 40D
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Waeco CoolFun CK 40D
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Waeco CoolFun CK 40D
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Waeco CoolFun CK 40D não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Waeco CoolFun CK 40D e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Waeco na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Waeco CoolFun CK 40D, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Waeco CoolFun CK 40D, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Waeco CoolFun CK 40D. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
CoolFun CK-40D D 4 Kompressor-Kühlbox Bedienungsanleitung GB 12 Compr essor C ooler Instructio n Manu al F 20 Glacière à c ompres sion Notice d’ emploi E2 8 N e v e r a p o r c o m p r e s o r Instrucciones de uso I 36 Frigorifer o a compressor e Istruzio ni per l’ uso NL 44 Compres sorkoelbo x Gebruiksaanwijzingen DK 52 Komp ressor-kølebok[...]
-
Página 2
D Fordern Sie weitere Informationen zur umfangrei chen Produktpalette a us dem Hause WAECO an. Bestellen Sie einfach unsere Katalo ge kostenlos und unverbindlich unte r der Internetadresse: www.dometic-waeco.de GB We will be happy to provide you with furt her info rmation about WAECO products. Please order our free catalogue with no obli gation to [...]
-
Página 3
CK-40D 3 1 ON/OFF TEMP TEMP - + °C 1 2 3 4 2 CK-40D.book Seite 3 Donn erst ag, 30. September 2010 6:06 1 8[...]
-
Página 4
Hinweise z ur Benutzung de r Anleitung CK-40D 4 Bitte lesen Sie diese Anle itung vor de r Inbetriebn ahme sorgfältig durch und bewahren Sie sie auf. Geben Sie sie im Falle einer Weiter- veräußerung des Gerät es an den Käufer weiter. Inhalt sverzeichnis 1 Hinweise zur Benutzung der Anleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 2 Sic[...]
-
Página 5
CK-40D Sicherheitshinweise 5 ➤ Handlung: Dieses Sym bol zeigt Ihne n, dass Sie et was tun müss en. Die erforderlichen Handlung en werden Schritt für Schritt beschrieben. ✓ Dieses Symbol beschreibt das Ergebn is einer Handlung. 1 5, Seite 3: Diese Angabe weist Sie auf ein Element in einer Abbild ung hin, in diesem Beispiel auf „Positio n 5 i[...]
-
Página 6
Lieferumfang CK-40D 6 2.2 Sicherheit beim Betrieb des Gerätes z Achten Sie vor der In betriebnahme da rauf, dass Zuleitung und Stecker trocken sind. z Stellen Sie das Gerä t nicht in der Nähe von offe nen Flammen oder anderen Wärmequellen (Heizung, starke Sonne neinstrahlung, Gasöfen usw.) ab. z Füllen Sie keine Flüssigkei ten oder Eis in d [...]
-
Página 7
CK-40D Technische Beschreibung 7 5 T echnische Beschreibung Die Kühlb ox ist geeignet fü r den Einsat z z. B. be im Camping, auf der Terras- se, im Garten oder an anderen Orten, an denen ein 220-240-V-Net zan- schluss vorhanden i st. Das Gerät kann Wa ren abkühlen und kühl halten bzw. tiefkühlen. Die Kühlung erfolgt durch eine n wartungsfrei[...]
-
Página 8
Bedienung CK-40D 8 6.2 Kühlbox benutzen Lebensmitte l dürfen nur in O riginalverpackungen oder geeignet en Behältern eingelagert we rden. ➤ Stellen Sie die Kühlbox auf eine feste Un terlage. ➤ Schließen Sie die Kühl box mit dem Anschlusskabel an eine 220-240-V-AC-Steckdose an. ➤ Schalten Sie die Kühlbox ein, in dem Sie den Taster „ON[...]
-
Página 9
CK-40D Reinigung und Pflege 9 6.3 Kühlbox abt auen Luftfeuchtigkeit kann sich am Verdampfer oder im Innenraum der Kühlbox als Reif niederschlagen, der die Kühlleistung verringe rt. Tauen Sie das Gerät rechtzeitig ab. Achtung – Gefahr von Ge räteschäden! V erwenden Sie nie harte oder spitze W erkzeuge zum Entfernen von Eisschichten oder zum [...]
-
Página 10
Gewährleistung CK-40D 10 8 Gewährleistung Es gelte n unsere allg emeinen G ewähr leistungsbedingungen. Sollte d as Pro- dukt defekt sein, schicken Sie es bitte an die WAECO-Niederlassung in Ih- rem Land (Adressen siehe Rückseite d er Anleitung) oder an Ihre n Fachhändler. Zur Reparatur- bzw. Gewährle istungsbearbeitung müssen Sie folgende Un[...]
-
Página 11
CK-40D Technische Daten 11 1 1 T echnische Daten Ausführungen, dem tech nischen Fortschritt dienende Änderung en und Lie- fermöglichkeiten vorb ehalten. Das Gerät ist mit dem GS-Zeichen fü r geprüfte Siche rheit ausgezei chnet. Inhalt: 40 l Anschlusssp annung: 220-240 V olt AC Mittlere Leistung s- aufnahme: 65 W Kühltemperatur- bereich: +10 [...]
-
Página 12
Notes on using the instructio n manual CK-40D 12 Please read t his manual carefully befo re starting the machine. Keep it in a safe place for f uture referenc e. If the device is re sold, this instruc- tion manual must be handed over to the purc haser along with the de- vice. Content s 1 Notes on using the instruction manual . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 13
CK-40D Safety instructions 13 ➤ Action: this symbol indicates that you need to do some thing. The required action is de scribed step-by- step. ✓ This symbol indicates the result of an act ion. 1 5, page 3: This refers to an element in an illustration. In this case, item 5 in figure 1 on page 3. Please observe the f ollowing safety instructions [...]
-
Página 14
Scope of delivery CK-40D 14 2.2 Operating the device safely z Before starting the device ensure t hat the power supply line and the plug are dry. z Do not place the device near flames or other he at sources (heaters, direct sunlight, gas ovens etc.). z Do not fill the inner container w ith ice or fluid. z Do not immerse the device in water. z Never[...]
-
Página 15
CK-40D Technical description 15 5 T echnical description The coolbox is suitable for use when camp in g, on a terrace, in th e backyard, or anywhere where a 22 0-240 V power connection is available. The device can cool goods down and keep them cool or freeze them. A maintenance-free refriger ant circuit wi th compressor provides the cooling. The ex[...]
-
Página 16
Operation CK-40D 16 6.2 Using the cooler Food may only be stored in its original p ackaging or in suitable containers. ➤ Place the cooler on a firm foundation. ➤ Use the cable to connect the cooler to a 220-240 V AC socket. ➤ Switch the cooler on by pressing the “ON/OFF” button ( 2 2, Seite 3). ✓ The display switches on and shows the cu[...]
-
Página 17
CK-40D Cleaning and care 17 6.3 Defrosting the cooler Humidity can form frost in the interior of the cooling device or on the vaporis- er. This reduces the cooling capacity. Defrost the device in good time to avoid this. Caution - Danger of damaging the device! Never use hard or poin ted tools to remove ice or to loosen objects which have frozen in[...]
-
Página 18
Guarante e CK-40D 18 8 Guarantee Our gener al guarantee con ditions apply. If the pr oduct is defective , please re- turn it to the WAECO distributor in y our county (addresses on the back on the instruction manual). The following docume nts must be incl uded with th e de- vice when it it sent in for repair: z Copy of th e receipt wit h purchase d [...]
-
Página 19
CK-40D Technical data 19 1 1 T echnical dat a Versions and delivery optio ns may change due to technical modi fications. This device carries the GS symbol to indicate teste d and proven safet y. Capa city: 40 l Connection volt age: 220-240 V olt AC Mean power con- sumption: 65 W Cooling-tempera- ture range: +10 °C to –15 °C Weight: Approx. 22 k[...]
-
Página 20
Remarques sur l’application des instructions CK-40D 20 Veuillez lire ce manuel avec attenti on avant la mise en service, puis le conserver. En cas de revente de l’appareil, ve uillez le transmettre au nouvel acquéreur. T able des matières 1 Remarques sur l’application des instructio ns . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 2 Consignes de s[...]
-
Página 21
CK-40D Consignes de sécurité 21 ➤ Manipulation : ce symbole vous indiq ue que vous devez agir. Les mani- pulations à effec tuer sont décrites pas à pa s. ✓ Ce symbole décrit le résultat d’une manipu lation. 1 5, page 3 : cette donnée vous indique un élém ent dans une illustration, dans cet exemple la « position 5 de l'illustra[...]
-
Página 22
Pièces fournie s CK-40D 22 2.2 Consignes de sécurité con cernant l’utilisation de l’app areil z Avant de mettre l’appare il en service, assur ez-vous que la ligne électrique et la fiche sont sèches. z Ne placez pas l’appareil près de flammes ou d'autres sources de chaleur (chauffage, ra yons solaires, fours à gaz, etc.). z Ne pa[...]
-
Página 23
CK-40D Description technique 23 5 Description technique La glacière peut ê tre utilisée par ex. en camping, sur la terrasse, dans le jardin ou dans d'autres lieux disp osant d'une alimentation secte ur 220-240 V. L'ap- pareil permet de réfrig érer et tenir au frais des produits ou de les congele r. La réfrigéra tion est assur?[...]
-
Página 24
Utilisation CK-40D 24 6.2 Utilisation de la glacière Les aliments ne peuvent être conservés que dans leur s emballa- ges originaux ou dans des récipient s appropriés. ➤ Placez la glac ière sur une su rface stab le. ➤ Branchez la glacière à l'ai de du câble de raccordement à une prise 220-240 V CA. ➤ Allumez la glacière en appu[...]
-
Página 25
CK-40D Nettoyage et entretien 25 6.3 Dégivrage de la glacière L'humidité de l' air peut se conden ser so us fo rme de givre au n iveau de l'éva- porateur ou à l'intérieur de la g lacière et diminuer ainsi sa puissance frigori- fique. Veillez donc à dég ivrer l'appareil à temps. Attention – L' app areil peut[...]
-
Página 26
Garantie CK-40D 26 8 Garantie Nos conditions générales de garantie s'appliquent. Veuillez envoyer le pro- duit à la succursale WAECO dans votre pays (voir verso de ce m anuel d'uti- lisation pour les adresses) . Veuillez y joindre les do cuments suivants pour la gestion des réparations et de la garantie : z Une copie de la facture dat[...]
-
Página 27
CK-40D Caractéristiques techniques 27 1 1 Caractéristiques techniques Spécifications sous réserve de modifi cations dues au progrès technique et de disponibilités de livraison. L'appareil porte le label GS de sécurité p rouvée. Contenance : 40 l T en sion de raccordement : 220-240 volt s CA Puissance moy- enne absorb ée : 65 W Plage [...]
-
Página 28
Indicaciones para el uso del manual de instruccione s CK-40D 28 Lea atentamente este manual antes de la puesta en funciona miento del aparato y consérvelo en un lugar seg uro para futuras consult as. En caso de vender o entre gar el aparato a otra perso na, entregue también este manual. Índice 1 Indicaciones para el uso del manual de instruccion[...]
-
Página 29
CK-40D Indicaciones de seguridad 29 ➤ Procedimiento: Este símbolo le indica que de be hacer algo. Los proce- dimientos necesarios se describirá n paso a pas o. ✓ Este símbolo describe el resultado de un procedimiento. 1 5, página 3: Esta indicación le advierte sobre un elemento en una figura, en este ejemplo, “posición 5 en la figura 1 [...]
-
Página 30
Contenido del envío CK-40D 30 2.2 Seguridad en el funcionamiento del aparato z Antes de la puesta en funcionamie nto, asegúrese de que el cable de ali- mentación y el enchufe están secos. z No coloque el aparato cerca de llamas vivas u otras fu entes de calor (ca- lefacción, radiación directa de l sol, estufas de gas, etc.). z No introduzca l[...]
-
Página 31
CK-40D Descripción técnica 31 5 Descripción técnica La nevera es apta para su utilización p. ej. en campings, te rrazas , jardines y cualquier otro sitio en el qu e esté dispon ible una toma de corriente de 220- 240 V. El dispositivo puede refrigerar y mantener refrigerad os los productos, así como congelarlos. La refrigeración se re aliza [...]
-
Página 32
Manejo CK-40D 32 6.2 Utilización de la nevera Los alimentos sólo se pueden guardar en los envases origina les o en recipiente s adecuados. ➤ Coloque la nevera sobre una base firme. ➤ Conecte la neve ra con el cable de alimentación a una caja de enchufe de 220-24 0 V CA. ➤ Encienda la nevera pulsand o la tecla ”ON/OFF” ( 2 2, Seite 3 ).[...]
-
Página 33
CK-40D Limpieza y mantenimiento 33 6.3 Descongelar la nevera Es posible que la humeda d del aire se deposite en forma de escarcha en el evaporador o en el interio r de la nevera, disminuyendo de este modo la po- tencia frigorífica. Descongele la nevera para evitarlo. ¡Atención! – ¡Peligro de daños en el ap arato! Nunca utilice herramientas d[...]
-
Página 34
Cobertura de la garantía CK-40D 34 8 Cobertura de la garantía En esta garantía se aplicarán nuestr as condiciones de garantía generales. Si el producto presenta al gún defecto, envíenos lo a la sucursal d e WAECO de su país (ver direcciones en el dorso de este manual). Para la repa ración y tramitación de la garantía debe enviar los sigu[...]
-
Página 35
CK-40D Datos técnicos 35 1 1 Datos técnicos Reservado el derecho a realizar modifi caci ones en los modelos y envíos de- bido a los avances técnicos. El aparato posee la ma rca GS de seguridad comprob ada. Contenido: 40 l T ensión de corriente alterna: 220-240 V CA Consumo de po ten- cia medio: 65 W Gama de tempera- tura de refriger ación: +1[...]
-
Página 36
Indicazioni per l'uso del manuale di istr uzioni CK-40D 36 Prima di effettuare la messa in funzione legge re accuratamente questo manuale di istruzio ni, conservarlo e in caso di riv endita dell'apparec- chio consegnarlo al cliente suc cessivo. Indice 1 Indicazioni per l'uso del manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 37
CK-40D Indicazioni di sicurezza 37 ➤ Modalità di intervento: que sto simbolo indica all'utente che è necessario un intervento. Le modalità di intervento necessarie saranno descritte pas- so dopo passo. ✓ Questo simbolo descrive il ri sultato di un intervento. 1 5, pagina 3: questi dati si riferiscono ad un elemento in una figura, in que[...]
-
Página 38
Dotazione CK-40D 38 2.2 Sicurezza durante il funzionamento dell'app arecchio z Prima della messa in funzione assicurarsi che la linea di alimen tazione e la spina siano asciutte. z Non collocare l'apparecchio nelle vicina nze di fiamme libere o altre fonti di calore (riscaldamento, intensa esposizio ne ai raggi solari, forni a gas ecc.). [...]
-
Página 39
CK-40D Descrizione tecnic a 39 5 Descrizione tecnica Il frigorifero portatile può essere usato p er es. in campeggio, all'aperto su terrazze o in giardini o in altri luoghi dove sia disponibile la possibilità di al- lacciamento alla rete di 220-240 V. L’apparecchio può raffreddare e mante- nere freddi i prodotti o surgela rli. Il raffredd[...]
-
Página 40
Impiego CK-40D 40 6.2 Come usare il frigorifero I prodotti aliment ari possono essere conservati solo nelle confe- zioni originali o in contenitori adeguati. ➤ Collocare il frigorifero su una base stabile. ➤ Collegare il frigorifero con un cavo di allacciamento ad una presa da 220-24 0 V CA. ➤ Accendere il frigorifero premendo il tasto “ON/[...]
-
Página 41
CK-40D Pulizia e cura 41 6.3 Sbrinamento del frigorif ero port atile L'umidità dell'aria può cond ensarsi sul vaporizzatore o all'interno d el frigori- fero formando brina la qu ale diminuisce la potenza frigorife ra. Sbrinare per- ciò l'apparecchio a temp o debito. Attenzione – Pericolo di danni all'app arecchio! Non [...]
-
Página 42
Garanzia CK-40D 42 8 Garanzia Valgono le nostre condizio ni di garanzia generali. Qualora il prodotto risultas- se difettoso, La preghiamo di spedire il prodotto alla f iliale WAECO del Suo Paese (l'indirizz o si trova sul retro del manuale ). Per la riparazione e pe r il disbrigo delle condizioni di ga ranzia è necessario inviare le segue nt[...]
-
Página 43
CK-40D Specifiche tecniche 43 1 1 S p ecifiche tecniche Con riserva di versioni successive e di modifiche conformi al progresso d ella tecnica, nonché di va riazioni nella consegna. L'apparecchio si è guadagn ato il marchio di conformità GS per la sicurezza certificata. Capienza: 40 l T ensione di allaccia- mento: 220-240 V olt AC Potenza m[...]
-
Página 44
Instructies voor het ge bruik van de handleiding CK-40D 44 Lees deze handleiding voor de ingebruikname zo rgvuldig door en be- waar deze. Geef de gebruiksaanwijzing bij doorverkoop van het ap- paraat door aan de koper. Inhoudsopgave 1 Instructies voor het gebruik van de handleiding . . . . . . . . . . . . . . . . 44 2 Veiligheidsinstructies . . . .[...]
-
Página 45
CK-40D Veiligheidsinstructies 45 ➤ Handeling: dit symbool geeft aan dat u iets mo et doen. De vereiste han- delingen word en stap voor stap besc hreven. ✓ Dit symbool beschrijft het resultaat van een handeling . 1 5, pagina 3: deze aanduiding wijst u op een element in een afbeelding, in dit voorbeeld op „positie 5 in afbeelding1 op pagina 3?[...]
-
Página 46
Omvang van de leverin g CK-40D 46 2.2 V eiligheid bij het gebruik van het app araat z Let er voor de ingebruikname op, dat de voedingska bel en de stekker droog zijn. z Zet het toestel niet in de buurt van open vlammen of ande re warmte- bronnen (verwarming, ste rke zonnestraling, gasovens enz.). z Doe geen vloeistoffen of ijs in het binnenreservo [...]
-
Página 47
CK-40D Technische beschrijving 47 5 T echnische beschrijving De koelbox is ge schikt voor het ge bruik op b.v. de camp ing, op het terras, in de tuin of op andere plaatsen waar een 220-240-V- netaansluiting voor han- den is. Het toestel kan waren afkoelen en koel houde n of invriezen. De koeling gebeurt door een onder houdsvrij koelcircuit met comp[...]
-
Página 48
Bediening CK-40D 48 6.2 Koelbox gebruiken Levensmiddelen moge n alleen in de originele verp akkingen of geschikte bakken worden opgeslagen. ➤ Plaats de koelbox op een vaste ondergrond. ➤ Sluit de koelbox me t de aansluitkabel aa n op een 220/240-V-AC-stopcontact. ➤ Schakel de koelbox in door de toets „ON/OFF” ( 2 2, Seite 3) in te druk- k[...]
-
Página 49
CK-40D Reiniging en onderh oud 49 6.3 Koelbox ont dooien Luchtvochtigheid kan zich op de verdamper of in de binn enruimte van de koelbox als rijp afzetten, wa ardoor het koelvermo gen verminderd wordt. Ont- dooi het toestel op tijd. W aarschuwing – gevaar voor beschadiging van het toestel! Gebruik nooit hard of spits gere edschap voor het verwijd[...]
-
Página 50
Garantie CK-40D 50 8 Garantie Onze algemene g arantievoorwaarden zijn van toepassing. Als het produ ct defect is, stuur het dan naar het WAECO-filiaal in uw land (adressen zie ach- terkant van de han dleiding). Voor de af handeling van de re paratie of garantie dient u de volgende documenten mee te sturen: z Een kopie va n de factuur met datu m van[...]
-
Página 51
CK-40D Technische gegevens 51 1 1 T echnische gegevens Uitvoeringen, de voor de technische vooruitgang dienende wijzigingen en le- vermogelijkheden voorbehouden. Het toestel is met het GS-keurmerk v oor geteste veilighe id onderscheiden. Inhoud: 40 l Aansluitsp anning: 220-240 V olt AC Gemiddeld opgeno- men vermogen: 65 W Koeltemperatuur- bereik: +[...]
-
Página 52
Henvisninger vedr. brug af ve jledningen CK-40D 52 Læs denne vejledning omhyggeligt igennem før ibrugt agning, og gem den. Giv den til køberen, hvis du sælger appa ratet. Indholdsfortegnelse 1 Henvisninger vedr. brug af vejledningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 2 Sikkerhedshenvisninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 53
CK-40D Sikkerhedshenvisninger 53 ➤ Handling: Dette symbol viser dig, at du skal gøre noget. De påkrævede handlinger beskrives trin for trin. ✓ Dette symbol beskriver resultatet af en handlin g. 1 5, side 3: Denn e information henviser til et element på en figur, i dette eksempel til „Position 5 på figur 1 på side 3”. Overhold også de[...]
-
Página 54
Leveringsomfang CK-40D 54 2.2 Sikkerhed under anvendelse af app aratet z Kontrollér før ibrugtagning, at ledningen og stikket er tørre. z Stil ikke apparatet i nærhed en af åben ild eller andre varmekilder (va rme- apparater, s tærk sol, gasovn e osv.). z Fyld ikke væsker eller is i den indvendige beholder. z Dyb aldrig apparatet i vand. z U[...]
-
Página 55
CK-40D Teknisk beskrivelse 55 5 T eknisk beskrivelse Køleboksen er f.eks. egnet til anvendelse ved camping, på terrassen, i haven eller på andre steder , hvor der findes en 22 0-240 V-nettilslutning. Apparate t kan afkøle varer og holde dem kolde eller dybfryse dem. Afkølingen fo retages med et ved ligeh oldelsesfrit kølekredsløb med kom- pr[...]
-
Página 56
Betjening CK-40D 56 6.2 Anvendelse af køleboksen Levnedsmid ler må kun opbevare s i original emballage eller egnede beho ldere. ➤ Stil køleboksen på et fast under lag. ➤ Tilslut køleboksen til en 220-240 V-AC- stikdåse med tilslutningskablet. ➤ Tænd kølebo ksen ved a t trykke på tas ten „ON/OFF “ ( 2 2, Seite 3). ✓ Displayet t?[...]
-
Página 57
CK-40D Rengøring og vedligeholdelse 57 6.3 Afrimning af køleboksen Luftfugtighed kan sætte sig som rim på fo rdamperen eller i køleboksen s ind- vendige rum og derved re ducere kølekapa citeten. Afrim apparatet rettidig t. Vigt igt – fare for skader på app aratet! Anvend aldrig hård t eller spidst værktø j til at fjerne islag eller til [...]
-
Página 58
Garanti CK- 40D 58 8 Garanti Vores almene garan tibetingelser gælder. Hvis produktet er defekt, skal du sende det til WAECO-afdelingen i dit land (adre sser, se vejledningens bag- side). Til reparations- eller gara ntibea rbejdelse skal du sende følgende bilag med: z En kopi af reg ningen med købsdato z En reklamationsgrund eller en fejlbeskrive[...]
-
Página 59
CK-40D Tekniske data 59 1 1 T ekniske dat a Der tages forbehold for ud førelser, ændringer som følge af teknisk ud vikling og for muligheder for leverin g. Apparatet har GS- mærket for kontrolleret sikkerhe d. Indhold: 40 l T ilslutningsspænding: 220-240 volt AC Middel ef fektforb rug: 65 W Køletemperaturomr åde: +10 °C til –15 °C Vægt:[...]
-
Página 60
Informatio n om bruk sanvisning en CK-40D 60 Läs igenom anvisningarna noga inn an systemet tas i drift. Spara bruk- sanvisningen för senare bruk. Överlämna bruksa nvisningen till den nya ägaren vid ev. vidaref örsäljning. Innehållsförteckning 1 Information om bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60 2 Säkerh[...]
-
Página 61
CK-40D Säkerhetsanvisning ar 61 ➤ Arbetssteg: denna symbol står framför en arbetsinstruktion. Tillvä- gagångssättet beskrivs steg för steg. ✓ Denna symbol står framför beskrivningen av resultatet. 1 5, sida 3: anger en detalj på en bild, i detta exempel ”po sition 5 på bild 1 på sidan 3”. Beakta även nedans tående säkerhetsan[...]
-
Página 62
Leveransomfattning CK-40D 62 2.2 Säkerhet under drif t z Kontrollera , innan apparaten ta s i drift, att elkabeln och stic kkontakten är torra. z Ställ inte apparaten i närheten av öppen eld elller andra värmekällor (värmelement, starkt so lljus, gasspisar osv.). z Fyll inte innerfacket med vätskor eller is. z Doppa ald rig ned appa raten [...]
-
Página 63
CK-40D Teknisk beskrivning 63 5 T eknisk beskrivning Kylboxen kan användas t.ex. för camping, på ter assen, i trädgården elle r på andra platser där de t finns en 220-240 V-anslutnin g.Apparaten kyler eller djupfryser varorna. Kylningsprocessen sker i en underhållsfr i kylkrets med ko mpressor. Den ex- trastarka isoleringen och d en kraftig[...]
-
Página 64
Användning CK-40D 64 6.2 Använda kylboxen Livsmedel får endast förvara s i originalförpackninga rna eller i andra lämpliga behålla re. ➤ Ställ kylboxen på ett fast u nderlag. ➤ Anslut, med anslutningsk abeln, kylbox en till ett 220-240 V-AC-utta g ➤ Tryck på knappen ”ON/OFF” ( 2 2, Seite 3) för att slå på kylboxen. ✓ Displa[...]
-
Página 65
CK-40D Reng öring och skötsel 65 V arning! Risk för skador på kylbo xen! Avläg sna aldrig isbeläggningar eller fast frysna föremål med hårda eller vassa/spetsiga verktyg. Avfrosta: ➤ Tag ut varorna. ➤ Lagra dem vid behov i ett annat kylskå p, så att de förblir kalla. ➤ Stäng av kylboxen. ➤ Låt locket vara öppet. ➤ Torka upp[...]
-
Página 66
Avfallshantering CK-40D 66 9 A vfallshantering ➤ Lämna om möjligt förp ackningsmaterialet av till återvinning. När apparaten slutgiltig t tas ur bruk: informera dig om gällande bestämmelser hos närmaste återvinningscentral eller hos återförsäljaren. 10 Felsökning 1 1 T ekniska dat a Olika utföranden, tekniska förbättringar och lev[...]
-
Página 67
CK-40D Tips for bruk av bruksanvisningen 67 Les bruksanvisningen nøye før du tar apparatet i bru k og ta vare på den. Hvis apparatet se lges videre, må man sørge for å gi bruksanvis nin- gen videre også. Innhold 1 Tips for bruk av bruksanvisningen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67 2 Sikkerhetsregler . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 68
Sikkerhet sregler CK-40D 68 ➤ Handling: Dette symbo let indikerer a t du må gjør e noe. De n ødvendige handlingene beskrives trinnvis. ✓ Dette symbolet beskriver resultatet av en handling. 1 5, side 3: Denne angivels en henviser til et elemen t i en illustrasjon, i dette eksemplet til «Posisjon 5 i illustrasjon 1 på side 3». Følg også d[...]
-
Página 69
CK-40D Leveringsomfang 69 2.2 Sikkerhet ved bruk av app aratet z Før du tar apparate t i bruk, må du passe på at ledningen og støpslet er tørre. z Ikke plasser appar atet i nærheten av åpen flamme eller andre varmekilder (oppvarmin g, sterk solbes tråling, gass ovner osv.). z Fyll ikke væsker eller is i den innvendige beholderen. z Dypp al[...]
-
Página 70
Teknisk beskrivelse CK-40D 70 5 T eknisk beskrivelse Kjøleboksen er eg net for bruk f. eks. ved camping, på tera ssen, i hagen eller andre steder der man har tilgang til 22 0-240-V strømtilførsel. Apparatet kan avkjøle og holde varer kalde, hh v. dypkjøle dem. Kjølingen skjer ved hjelp av et ve dlik eholdsfritt kjølekretsløp med kompres- s[...]
-
Página 71
CK-40D Betjening 71 6.2 Bruke kjøleboksen Næringsmidler må kun lagres i orig inalemballasjen eller egnede beholdere. ➤ Sett kjøleboksen på et stødig un derlag. ➤ Koble kjøleboksen ved hjelp av tilkoblingskabelen til en 220-240 V AC stikkontakt. ➤ Slå på kjøleboksen ved å trykke på knappen «ON/OFF» ( 2 2, Seite 3). ✓ Displayet [...]
-
Página 72
Rengjøring og stell CK-40D 72 6.3 Tine av kjøleboksen Luftfuktighet kan legge seg på fordamperen eller inne i kjølebokse n som rim, og dette reduserer kjøl eeffekten. Avr im apparatet til riktig tid. Merk – Fare på grunn av ska der på app aratet! Bruk aldri harde eller spisse redskaper for å fjerne islag eller for å løsne fast frosne gj[...]
-
Página 73
CK-40D Garanti 73 8 Garanti Våre generelle garantibetin gelser gjelder. Hvis produktet skulle være defekt, sender du det til WAECO-filialen i ditt land (du finner adre ssene på baksiden av veiledningen). Ved henve ndelser vedrørende repa rasjon eller garant i må du sende med følgende u nderlag: z Kopi av kvitteringen med kjøpsd ato z Årsak [...]
-
Página 74
Tekniske spesifikasjoner CK-40D 74 1 1 T ekniske spesifikasjoner Vi tar forbehold om utførelser, endringe r som følge av tekniske forbedringer og leveringsmuligheter. Apparatet er påført GS- tegnet for kontrollert sikkerh et. Innhold: 40 l T ilkoblingsspenning: 220-240 V olt AC Middels effe kt- forbruk: 65 W Kjøletemperatur- område: +10 °C t[...]
-
Página 75
CK-40D Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen 75 Olkaa hyvä ja lukekaa tä mä ohje huo lellises ti läpi ennen la itteen käyttöön ottamis ta ja säilyttäkää ohje hyvin. Siinä tapaukse ssa, että myytte laitteen etee npäin, antakaa ohje tällöin edelleen ostajalle. Sisällysluettelo 1 Ohjeita ohjevihkosen käyttämiseen . . . . . . . . . . .[...]
-
Página 76
Turvallisuusohjeet CK-40D 76 ➤ Menettely: Tämä symboli ilmaisee, että Teidän tulee te hdä jotakin. Tarvittava menettely ku vataan askel askeleelta. ✓ Tämä symboli kuvailee menettelyn tuloksen. 1 5, sivu 3: ”Tämä tieto viittaa kuvassa olevaan elementtiin, tässä esimerkissä kohteeseen 5 kuvassa 1 sivulla 3”. Olkaa hyvä ja noudatt[...]
-
Página 77
CK-40D Toimitus kokonaisuus 77 2.2 Laitteen käyttöturvallisuus z Huolehtika a ennen laitte en käyttööno tto a siitä, että johto ja pistoke ovat kuivia. z Älkää asettako laitetta avoliekkien ta i muiden lämp ölähteiden (lämmitys, voimakas auringonpaiste, kaasu-uunit jne .) lähelle. z Älkää laittako sisäastiaan mi nkäänlaisia nes[...]
-
Página 78
Käyttö CK-40D 78 Jäähdytys tapahtuu huoltovapaan jäähd ytyskierron ja sen kompressorin avulla. Kierrossa ei ole fluorattuja kl oorihiilivetyjä. Erikoi spaksu, fluorattuja kloorihiiIivetyjä sisältämätön erity s ja tehokas kompresso ri takaavat erittäin nopean jäähdytyksen. Haluttu lämpötila voidaan säät ää digitaalinäytön avul[...]
-
Página 79
CK-40D Käyttö 79 6.2 Kylmälaukun käyttäminen Elintarvikkeita saa säilyttää vain alkuperäisp akkauksissa tai t arkoi- tukseen sopi vissa astioissa . ➤ Asettakaa kylmälaukku tukevalle alustalle. ➤ Liittäkää kylmälaukk u liitäntäjohdolla 220-240 V AC -pistorasiaan. ➤ Kytkekää kylmäl aukku päälle paina malla painiketta ”O N[...]
-
Página 80
Puhdistaminen ja hoito CK-40D 80 6.3 Kylmälaukun sulattaminen Ilmankoste us voi muodostaa ha ihduttimeen tai kylmäla ukun sisälle huurret- ta, joka heikentää jäähdytyst ehoa. Sulattakaa la ite ajoissa. Huomio – lait evaurio vaara! Älkää koskaan käyttäkö kovia tai te räviä esineitä jääkerrostumisen poistamise en tai kiinni jäät[...]
-
Página 81
CK-40D Takuu 81 8 T akuu Laitetta koskevat omat yleiset takuueh tomme. Jos tuote sattu u olemaan vial- linen, olkaa hyvä ja lähe ttäkää se maanne WAECO-to imipisteeseen (osoit- teet käyttöohjeen takasivulla ). Korjaus- ja takuukäsittelyä varten Teidän tu lee lähettää mukana seuraava t asiakirjat: z Kopio ostolaskusta, jossa näkyy osto[...]
-
Página 82
Tekniset tied ot CK-40D 82 1 1 T ekniset tiedot Oikeus mallimuutoksiin, tekn istä kehitystä vastaaviin muutoksiin ja toimitus- mahdollisuuksiin pidätetään. Laitteelle on myönnetty ta rkastettua turvallisuutta osoittava GS-merkki. T ilavuus: 40 l Liitäntäjännite: 220-240 V AC Keskimääräinen tehonkulutus: 65 W Jäähdytyslämpötila- alue[...]
-
Página 83
CK-40D.book Seite 2 Donn erst ag, 30. September 2010 6:06 1 8[...]
-
Página 84
Europe Dometic Austria GmbH Neudorferstra sse 108 2353 Guntram sdorf ℡ +43 2236 90807 0 +43 2236 90807060 Mail: info@waeco.at Dometic Switzerland AG Riedackerstrasse 7a CH-8153 Rüml ang (Zürich ) ℡ +41 44 8187171 +41 44 81 87191 Mail: info@dometic-waeco.ch Dometic Denmark A/S Nordensvej 15, Taul ov DK-7000 Fred ericia ℡ +45 75585966[...]