-
Página 1
YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flames. 3. Open lid. 4. If odor continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or your fire department. Leaking gas may cause a fire or explosion which can cause ser[...]
-
Página 2
2 WWW . WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS DANGER Failure to follow the Dangers, Warnings and Cautions contained in this Owner’s Manual may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNINGS Do not store a spare or disconnected liquid propane cylinder under or near this barbecue[...]
-
Página 3
3 WWW . WEBER.COM ® 3 W ARRANTY , GARANTÍA, G ARANTIE W ARRANTY Weber-Stephen Products Co. (Weber) hereby warrants to the ORIGINAL PURCHASER of this Weber ® gas grill that it will be free of defects in material and workmanship from the date of purchase as follows: Aluminum castings 25-years (2 years on paint; excludes fading) Stainless steel Shr[...]
-
Página 4
4 WWW .WEBER.COM ® + , $$ $% $& $) %( %* %+ %, &# &$ &% && '$ '% '& '' ') (' (( () %) * $' '+ (* '* '( &' &( &) &* &+ &, '# $* $+ $, %# %$ %% %' ', (# (% (& ($ (+ (, $# % & ' ( ) $ S 470_NG_US_082208 %& $([...]
-
Página 5
5 WWW .WEBER.COM ® 5 Shroud Har dware 1. Shroud 2. Thermometer 3. Thermometer Bezel 4. Handle 5. Qrill Out 6. TM Handle Light Rotisser ie Motor 7. Rotisser ie Brac ket 8. W arming Rack 9. Cooking Grat es 10 . Flav orizor 11. ® Bars Burner T ubes 12 . Side T able 13 . Lef t T ool Holder 14 . Control P anel Wir ing Harness 15 . Manifold 16 . Contro[...]
-
Página 6
6 WWW .WEBER.COM ® CLEANING WARNING: Turn your Weber ® gas barbecue off and wait for it to cool before cleaning. CAUTION: Do not clean your Flavorizer ® bars or cooking grates in a self-cleaning oven. For availability of replacement cooking grates and Flavorizer ® bars contact the Customer Service Representative in your area using the c[...]
-
Página 7
7 WWW .WEBER.COM ® 7 INSTALL GAS SUPPLY GENERAL SPECIFICATIONS FOR PIPING Note: Contact your local municipality for building codes r egulating outdoor gas barbecue installations. In absence of Local Codes, you must conf orm t o the latest edition of the National F uel Gas Code: ANSI Z 223.1/NFP A 54, or C AN/ CGA -B149.1, Natural Gas and P ropane [...]
-
Página 8
8 WWW .WEBER.COM ® TYPE OF GAS Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specified on the grill rating plates. Your grill operates at 4.5” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specified parts are required. [...]
-
Página 9
9 WWW .WEBER.COM ® 9 2) Remov e the t wo scre ws that secure the control panel to the frame . 3) Remov e the control panel. T ilt panel forwar d and lift up and aw ay fr om grill. Be car eful not to br eak or disconnect the wires f or the control panel lights. Rest the contr ol panel against the lef t side of the grill (A) exposing the val ves, b [...]
-
Página 10
10 WWW .WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. S-470 CHECK: 1) Main gas line to manifold connection. 2) Rotisserie (I.R. Burner) gas line connection. 3) Bulkhead and gas supply hose connection. 4) Bulkhead to regulator connection. 5) Regulator to hose connection. WARNING: I[...]
-
Página 11
11 WWW .WEBER.COM ® 11 SNAP IGNITION OPERATION Always open the lid before igniting the burners Each control knob has its own igniter electrode built in. To create a spark you must push the control knob in (A) and turn to “START/High” (B) . This action will generate gas flow and a spark to the burner lighting tube (C) . You will hear a “s[...]
-
Página 12
12 WWW .WEBER.COM ® 1) Open the lid. 2) Make sure all burner control knobs are turned to “OFF”. (Push control knob in and turn clockwise to ensure that it is in the “OFF” position.) 3) Turn on the gas supply at source. WARNING: Do not lean over the open barbecue. 4) Push the control knob in and turn to “START/HI” until you hear the[...]
-
Página 13
13 WWW .WEBER.COM ® 13 GRILLING METHODS Note: If grill looses heat while cooking refer to the troubleshooting section of this manual. You can adjust the individual burners as desired. The control settings are START/HI , MEDIUM , LOW , or OFF . If burners go out during cooking, turn off all burners and wait 5 minutes before relighting. WARNING:[...]
-
Página 14
14 WWW .WEBER.COM ® GRILLING TIPS & HELPFUL HINTS • Always preheat the grill before cooking. Set all burners on “HI” heat and close lid; heat for 10 minutes, or until thermometer registers 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Sear meats and cook with the lid down for perfectly grilled food every time. • Grilling times in recipes are based [...]
-
Página 15
15 WWW .WEBER.COM ® 15 OPERA TING INSTRUCTIONS 2 1 6 5 3 MANUALLY LIGHTING THE SIDE BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the side burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the side burner does not light, may result in an explosive flare-up that can cause serious bodily injury or death. 1) Open the side burne[...]
-
Página 16
16 WWW .WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 OPERA TING INSTRUCTIONS SEAR ST A TION ™ BURNER LIGHTING Summary lighting instr uctions are inside the lef t hand cabinet door . D ANGER Failur e to open the lid while igniting the barbecue’ s bur ners, or not waiting 5 min utes t o allow the gas to c lear if the barbecue does not light, may result in an e[...]
-
Página 17
17 WWW .WEBER.COM ® 17 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON * The grill illustrated may have slight differences than the model purchased. SEAR ST A TION ™ BURNER MANU AL LIGHTING D ANGER Failur e to open the lid while igniting the barbecue’ s bur ners, or not waiting 5 min utes t o allow the gas to c [...]
-
Página 18
18 WWW .WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 LIGHTING THE SMOKER BURNER DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. SMOKER BURNER SNAP IGNITION Note: The control knob snap ignit[...]
-
Página 19
19 WWW .WEBER.COM ® 19 1 2 3 10 9 8 4 5 7 MANUALLY LIGHTING THE SMOKER BURNER 1) Open the lid. DANGER Failure to open the lid while igniting the grill, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the grill does not light, may result in an explosive flare-up which can cause serious bodily injury or death. * The grill illustrated may h[...]
-
Página 20
20 WWW .WEBER.COM ® WARNING: Setup up the rotisserie with food before lighting rotisserie burner. OPERATING 1) T o set up rotisserie motor , push the but ton on the r etractab le rotisserie panel (a) . P ull rotisserie panel to war ds you until it snaps int o place (b) . 2) R emove pow er cord and plug into power sour ce. • A short power cor[...]
-
Página 21
21 WWW .WEBER.COM ® 21 6) Insert the pointed end of the rotisserie shaft into the motor. Lo wer the rotisserie spit into the gr ooves on the cookbo x. 7) The rotisserie shaft should rotate so that the heavy side of the meat or poultry rotates down to the bottom. Large cuts may require the removal of the cooking grates and warming rack to allow ful[...]
-
Página 22
22 WWW .WEBER.COM ® 4 1 2 6 5 3 LIGHTING THE ROTISSERIE BURNER ROTISSERIE BURNER SNAP IGNITION Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”. This will ignite each individual burner. [...]
-
Página 23
23 WWW .WEBER.COM ® 23 4 1 2 7 3 6 CAUTION: The Rotisserie Burner flame may be difficult to see on a sunny day. WARNING: Check hose before each use of grill for nicks, cracking, abrasions or cuts. If the hose is found to be damaged in any way, do not use the grill. Replace using only a Weber ® authorized replacement hose. Contact the Cust[...]
-
Página 24
24 WWW .WEBER.COM ® PROBLEM CHECK CURE Burners burn with a yellow or orange flame, in conjunction with the smell of gas (This is normal for the burner lighting tube). Inspect Spider/Insect Screens for possible obstructions. (Blockage of holes.) Clean Spider/Insect Screens. (See Section “Annual Maintenance”) Symptoms: Burner does not light, or [...]
-
Página 25
25 WWW .WEBER.COM ® 25 SIDE BURNER MAINTENANCE PROBLEM CHECK CURE Rotisserie burner does not light. Did you hold the burner control knob in and hold in for 20 seconds until after burner ignited? Try to relight burner by holding burner control knob in and continue holding in until 20 seconds after burner has ignited. Did you wait to see the entire [...]
-
Página 26
26 WWW .WEBER.COM ® SEAR BURNER TROUBLESHOO TING OPERATING THE HANDLE LIGHT The Weber Grill Out™ Handle Light has a built-in “Tilt Sensor.” With the power button (a) activated, the light will come on when the grill lid is open. The light will turn off when the lid is closed. For daytime use, deactivate the sensor by pressing power button (a)[...]
-
Página 27
27 WWW .WEBER.COM ® 27 WEBER ® SPIDER/INSECT SCREENS Your Weber ® gas barbecue, as well as any outdoor gas appliance, is a target for spiders and other insects. They can nest in the venturi section (1) of the burner tubes. This blocks the normal gas flow, and can cause the gas to flow back out of the combustion air opening. This could result in [...]
-
Página 28
28 WWW .WEBER.COM ® REPLA CE MAIN BURNERS 1) Y our Summit ® gas grill must be of f and cool. 2) T urn gas of f at source. 3) Disconnect gas suppl y . 4) Remov e cooking grates . 5) Remov e smoker box. 6) Remov e Flav or izer ® bar s. REMO VE CONTROL P ANEL 7) P ar t required: Phillips Sc rewd r ive r . a) R emove the burner control knobs . b) Re[...]
-
Página 29
29 WWW .WEBER.COM ® 29 ANNUAL MAINTENANCE INSPECTION AND CLEANING OF THE SPIDER/INSECT SCREENS To inspect the Spider/Insect screens, remove the control panel. If there is dust or dirt on the screens, remove the burners for cleaning the screens. Brush the Spider/Insect screens lightly with a soft bristle brush (i.e. an old toothbrush). CAUTION:[...]
-
Página 30
#89191 S-470 TM 89191 ESNA NG BARBA COA DE G AS Guía del P ropiet ar io de la Barbacoa de Gas Natural DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso. 3. Abra la tapa. 4. Llame i[...]
-
Página 31
31 WWW .WEBER.COM ® 31 PELIGRO El hacer caso omiso de los avisos de peligros, advertencias y precauciones contenidos en este Manual del Propietario pudiera resultar en lesiones corporales serias o la muerte, o en un fuego o explosión que cause daños a la propiedad. ADVERTENCIAS No almacene un tanque de propano licuado desconectado o [...]
-
Página 32
32 WWW .WEBER.COM ® La barbacoa de gas Weber ® es un aparato portable para cocinar al aire libre. Con la barbacoa de gas Weber ® usted puede asar de manera convencional, a la barbacoa, y al horno con unos resultados que son difíciles de duplicar con los artefactos de cocina de la casa. La tapa cerrada y las barras Flavorizer ® le dan a la comi[...]
-
Página 33
33 WWW .WEBER.COM ® 33 INSTALE EL SUMINISTRO DE GAS ESPECIFICACIONES GENERALES DE LA TUBERÍA Nota: Póngase en contacto con su municipalidad para obtener los códigos de construcción que regulan las instalaciones de barbacoas de gas al aire libre. Si no existiesen códigos locales, usted deberá cumplir con la más reciente edición del “Códi[...]
-
Página 34
34 WWW .WEBER.COM ® TIPO DE GAS: Su barbacoa de gas natural está construida de fabrica para operar solamente con gas natural. Nunca trate de operar la barbacoa con otros gases diferentes a los indicados en la placa de especificaciones de la misma. Su barbacoa funciona a un presión de 4.5” de columna de agua. Si fuese necesario reemplazar la ma[...]
-
Página 35
35 WWW .WEBER.COM ® 35 1 2 3 REVISE LA MANGUERA FLEXIBLE A LA CONEXIÓN DEL MÚLTIPLE La manguera de gas natural ha sido fijada durante el proceso de manufactura. Antes de poner a funcionar la barbacoa, recomendamos que se verifique que la conexión de la manguera al múltiple de gas no tenga fugas siguiendo los lineamientos en esta Guía del Prop[...]
-
Página 36
36 WWW .WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-470 VERIFIQUE: 1) La conexión de la línea de gas principal al múltiple. 2) La conexión de la línea de gas al quemador del asador giratorio (quemador infrarrojo). 3) La conexión de la manguera de suministro de gas y el pasamuros. 4) La conexión del pasamuros al regulador. 5) La conexión del regulado[...]
-
Página 37
37 WWW .WEBER.COM ® 37 3 1 5 2 4 FUNCIONAMIENTO DEL ENCENDIDO RÁPIDO Siempre abra la tapa antes encender los quemadores. Cada perilla de control tiene su propio electrodo de encendido incorporado a ella. Para generar una chispa debe presionar la perilla de control (A) y girarla a “START/High” (encendido/fuego alto) (B) . Esta acción gene[...]
-
Página 38
38 WWW .WEBER.COM ® 3 1 5 2 4 3 1 2 5 6 1) Abra la tapa. 2) Asegúrese de que todas las perillas de control del quemador estén en la posición “OFF” (apagadas). (Empuje la perilla de control hacia adentro y gire en dirección de las manecillas del reloj para asegurarse de que esté en la posición “OFF” (apagada). 3) Abra el suministro de[...]
-
Página 39
39 WWW .WEBER.COM ® 39 MÉTODOS PARA ASAR: Nota: Si la barbacoa pierde calor mientras se está cocinando consulte la sección de resolución de problemas de este manual. Puede ajustar los quemadores individuales a su gusto. Las posiciones de los controles son START/HI (ENCENDIDO/FUEGO ALTO), MEDIUM (MEDIO), LOW (BAJO), o OFF (apagado). Si los quem[...]
-
Página 40
40 WWW .WEBER.COM ® CONSEJOS PRÁCTICOS PARA ASAR • Siempre precaliente la barbacoa antes de cocinar en la misma. Ajuste todos los quemadores a la posición “HI” (llama alta) y cierre la tapa, caliente durante 10 minutos, o hasta que el termómetro marque 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Para alimentos siempre perfectamente asadas, dore la c[...]
-
Página 41
41 WWW .WEBER.COM ® 41 2 1 6 5 3 4 QUEMADORES 23 Sear Station ™ MÉT ODO P ARA DORAR El alimento se coloca en la zona de calor int enso entre los quemadores encendidos INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR LATERAL PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo el quemador lateral, o no esperar 5 minutos para qu[...]
-
Página 42
42 WWW .WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN ENCENDIDO DEL QUEMADOR DE LA ES T A CIÓN P ARA DORAR SEAR ST A TION ™ Instrucciones resumidas para el encendido se encuentran dentr o de la puer ta izquierda del gabinet e. PELIGRO El no abrir la tapa mientr as se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minut[...]
-
Página 43
43 WWW .WEBER.COM ® 43 1 2 2 5 3 4 ARRÊT É AP AGADO OFF EN MARCHE ENCENDIDO ON B A B. A . OFF ON ENCENDIDO MANU AL DEL QUEMADOR DE LA EST ACIÓN P AR A DORAR SEAR S T A TION ™ PELIGRO El no abrir la tapa mientr as se esté encendiendo el quemador de la barbacoa, o no esperar 5 minut os para que el gas se disipe si la barbacoa no se enciend[...]
-
Página 44
44 WWW .WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR ENCENDIDO RÁPIDO DEL Q UEMADOR DEL AHUMADOR Nota: Cada perilla de control de encendido rápido cr ea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al pr esionar la perilla de control y gir arla a “ST ART/HI” (encendido/fuego alto), usted gene[...]
-
Página 45
45 WWW .WEBER.COM ® 45 1 2 3 10 9 8 4 5 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL AHUMADOR 1) Abra la tapa. PELIGRO El no abrir la tapa mientras se esté encendiendo la barbacoa, o no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disipe si la barbacoa no se enciende, puede resultar en una llamarada explosiva, la cual puede causar lesiones corporales[...]
-
Página 46
46 WWW .WEBER.COM ® • No permita que el cordón eléctrico cuelgue sobre ningún borde filoso o superficie caliente. • Para reducir el riesgo de descargas eléctricas, mantenga la extensión eléctrica seca y levantada del suelo. • Se suministra un cordón de suministro eléctrico corto para minimizar el riesgo de tropezar con el mismo y cae[...]
-
Página 47
47 WWW .WEBER.COM ® 47 6) Inserte el extremo puntiagudo del eje del asador en el motor. Baje el espetón del asador dentro de las ran uras en la caja de cocción. 7) El eje del rotor deberá rotar de tal manera que el lado pesado de la carne o ave rote hacia el fondo. Los cortes grandes quizás necesiten que se retiren la rejillas de cocinar y la [...]
-
Página 48
48 WWW .WEBER.COM ® 4 1 2 6 5 3 3 5 ENCENDIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ENCENDIDO RÁPIDO DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/HI” (encendido/fuego alto),[...]
-
Página 49
49 WWW .WEBER.COM ® 49 4 1 2 7 3 6 3 7 ENCENDIDO MANUAL DEL QUEMADOR DEL ASADOR GIRATORIO ATENCIÓN: LÉALO ANTES DE ENCENDER EL QUEMADOR DEL ASADOR Tras de un tiempo sin haberse utilizado, antes de encender el quemador del asador giratorio, deben pasar unos cuantos segundos para que se llene la línea de suministro de gas. Al encender el quem[...]
-
Página 50
50 WWW .WEBER.COM ® PROBLEMA REVIS AR REMEDIO La llama en los quemadores es de color amarillo o anaranjado, conjuntamente con olor a gas (esto es normal par a el tubo encendedor del quemador). Re vise que no haya obstrucciones en las malla contra arañas e insectos . (T aponamiento de orificios.) Limpie las mallas contra arañas e insect os. (V ea[...]
-
Página 51
51 WWW .WEBER.COM ® 51 PROBLEMA REVIS AR REMEDIO El quemador del asador girat orio no se enciende ¿Mantuvo ust ed presionada la perilla de control del quemador durant e 20 segundos después de haberse encendido? T rate de v olver a encender el quemador mant eniendo presionada la perilla de control del quemador hasta encender se y continuar manten[...]
-
Página 52
52 WWW .WEBER.COM ® RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS DEL QUEMADOR P ARA DORAR OPERACIÓN DE LA LUZ DEL ASA La lámpara del asa Weber Grill Out™ cuenta con un “sensor de inclinación” Con el botón de encendido (a) activado, la luz se encenderá al abrirse la tapa. La luz se apagará al cerrar la tapa. Para usarse durante el día, desactive al sensor[...]
-
Página 53
53 WWW .WEBER.COM ® 53 MALLAS WEBER ® CONTRA ARAÑAS E INSECTOS La barbacoa de gas Weber ® , al igual que cualquier otro aparato de gas al aire libre, es un blanco para las arañas y demás insectos. Pueden crear sus nidos en la sección del venturi (1) del tubo quemador. Esto bloquea el flujo normal de gas, y puede causar que el gas fluya hacia[...]
-
Página 54
54 WWW .WEBER.COM ® 8) R etire los dos tornillos que fijan el múltiple a la caja de cocción. Hale el ensamblaje del múltiple fuera del bastidor del mismo . 9) Hale del bastidor del múltiple los tubos quemador es seleccionados y reemplácelos con los tubos quemadores nue vos. REEMPLA CE L OS QUEMADORES PRINCIP ALES 1) Su barbacoa de gas Summit [...]
-
Página 55
55 WWW .WEBER.COM ® 55 MANTENIMIENTO ANUAL Inspección y limpieza de la malla contra arañas y demás insectos Para inspeccionar la malla contra arañas y demás insectos, retire el panel de control. Si hubiese polvo o sucio sobre las mallas, retire los quemadores para limpiar las mallas. Con un cepillo de cerdas suaves (p.ej.: un cepillo de dient[...]
-
Página 56
#89191 S-470 TM 89191 FC NG GRILL A G AZ Guide de l’utilisat eur du barbecue au g az natur el VOUS DEVEZ LIRE CE MODE D’EMPLOI AVANT D’UTILISER VOTRE GRILL A GAZ DANGER S’il y a une odeur de gaz: 1. Coupez l’admission de gaz de l’appariel. 2. Éteindre toute flamme nue. 3. Ouvrir le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, éloignez-vou[...]
-
Página 57
57 WWW .WEBER.COM ® 57 DANGER Le non respect des consignes intitulées Danger, Mise en garde et Attention contenues dans le présent Mode d’emploi peut entraîner une blessure grave ou la mort, ou un incendie ou une explosion provoquant des dommages à la propriété. MISES EN GARDE Ne stockez pas de bouteille de gaz propane liquide [...]
-
Página 58
58 WWW .WEBER.COM ® DANGERS AND W ARNINGS NETTOYAGE MISE EN GARDE: Fermez votre barbecue à gaz Weber ® et attendez que celui-ci ait refroidi avant de le nettoyer. ATTENTION: Ne nettoyez pas vos barres Flavorizer ® ou vos grilles de cuisson dans un four auto-nettoyant. Pour connaître la disponibilité des grilles de cuisson et des barre[...]
-
Página 59
59 WWW .WEBER.COM ® 59 !RRIVÏEDEGAZ -URINTÏRIEUR 0ASLgUSAGE -UREXTÏRIEUR 2ACCORD RAPIDE MAMELON DETUYAU 2OBINETDgARRÐT VERROUILLABLE 2OBINETDgARRÐT #gESTUNEINSTALLATIONTYPIQUE DgUNBARBECUEDEGAZNATUREL DE7EBER¤,ESCODESLOCAUX PEUVENTEXIGERDIFF[...]
-
Página 60
60 WWW .WEBER.COM ® DETECTION DES FUITES DE GAZ MISE EN GARDE: Les raccords de gaz de v otre grill à gaz Summit ® ont été t estés en usine. Nous vous recommandons tout efois de détecter les fuit es au niveau de tous les raccor ds avant d’utiliser v otre grill à gaz Summit ® . RETRAIT DU P ANNEA U DE COMMANDE Pièce nécessaire : T ou[...]
-
Página 61
61 WWW .WEBER.COM ® 61 2) Retir ez les deux vis qui maintiennent le panneau de commande sur le cadre . 3) Retir ez le panneau de commande. Inclinez le panneau ver s l’avant et soule vez- le à l’écar t du grill. V eillez à ne pas briser ou déconnecter les câbles des v oyants du panneau de commande. F aites reposer le panneau de commande co[...]
-
Página 62
62 WWW .WEBER.COM ® 9 6 1 2 6 8 3 4 5 7 S-470 VÉRIFIEZ : 1) Le raccord entre la conduite de gaz principale et le collecteur. 2) Le raccord de la conduite de gaz de la rôtissoire (Brûleur I.R.). 3) Le raccord entre l’embouchure et le tuyau d’arrivée de gaz. 4) Le raccord entre l’embouchure et le régulateur. 5) Le raccord entre le régula[...]
-
Página 63
63 WWW .WEBER.COM ® 63 3 1 5 2 4 UTILISATION DU BOUTON D’ALLUMAGE Ouvrez toujours le couvercle avant d’allumer les brûleurs. Chaque bouton de commande est pourvu d’une électrode d’allumage intégrée. Pour créer une étincelle, vous devez enfoncer le bouton de commande (A) et le tourner vers “START/High” (B) . Cette action gén?[...]
-
Página 64
64 WWW .WEBER.COM ® 3 1 5 2 4 3 1 2 5 6 ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR PRINCIPAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez les brûleurs du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser le gaz se dissiper si le barbecue ne s’allumait pas, pourrait provoquer un embrasement explosif susceptible de provoquer une bl[...]
-
Página 65
65 WWW .WEBER.COM ® 65 D . C. B. A. OFF ST ART/HI MED. L O W METHODES POUR LES GRILLADES Remarque : si le grill perd de la chaleur pendant la cuisson, veuillez consulter la section de dépannage de ce manuel. Vous pouvez régler les brûleurs individuellement selon vos souhaits. Les réglages de commande sont START/HI , MEDIUM , LOW , ou OFF . Si [...]
-
Página 66
66 WWW .WEBER.COM ® 2 1 4 2 5 3 ASTUCES & CONSEILS UTILES POUR LES GRILLADES • Préchauffez toujours le grill avant la cuisson. Réglez tous les brûleurs sur “HI” puis fermez le couvercle; laissez chauffer pendant 10 minutes, ou jusqu’à ce que le thermomètre atteigne 500˚-550˚F (260˚-288˚C). • Grillez les viandes et cuisinez a[...]
-
Página 67
67 WWW .WEBER.COM ® 67 2 1 6 5 3 4 BRÛLEURS 23 Sear Station ™ MÉTHODE POUR SAISIR LES ALIMENTS Les aliments sont placés dans la zone de chaleur intense entr e les br ûleurs allumés INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR LATERAL DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle lorsque vous allumez le brûleur latéra[...]
-
Página 68
68 WWW .WEBER.COM ® 1 5 4 2 6 7 3 ALLUMA GE DU BRULEUR SEAR S T A TION ™ V ous trouv erez des instructions d’allumage résumées à l’intérieur de la por te g auche du meuble. D ANGER Le fait de ne pas ouvr ir le couver cle pendant l’allumage des brûleur s du barbecue, ou de ne pas patienter 5 minut es pour laisser le gaz se dissiper[...]
-
Página 69
69 WWW .WEBER.COM ® 69 1 2 2 5 3 4 UTILISATION DU FUMOIR Le fumoir fonctionne avec de petits morceaux de bois imbibés d’eau au préalable. Pour un résultat optimal avec les aliments à cuisson rapide comme les steaks, les burgers et les côtes, etc., nous recommandons l’utilisation de copeaux de bois plus fins parce que ceux-ci brûlent et p[...]
-
Página 70
70 WWW .WEBER.COM ® 5 1 2 3 8 7 6 4 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR ALLUMAGE DU BRULEUR DU FUMOIR AVEC LE BOUTON Remar que: L ’allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en dire[...]
-
Página 71
71 WWW .WEBER.COM ® 71 1 2 3 10 9 8 4 5 7 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DU FUMOIR 1) Ouvrez le couvercle. DANGER Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du grill, ou de ne pas patienter 5 minutes pour laisser l[...]
-
Página 72
72 WWW .WEBER.COM ® • Les cordons de rallonge d’extérieur devraient comporter l’inscription “W-A” et une étiquette indiquant “Convient pour une utilisation avec des appareils d’extérieur”. • Ne coupez pas ou ne retirez pas l’ergot de raccordement à la terre du cordon d’alimentation du moteur de la rôtissoire. • Ne lais[...]
-
Página 73
73 WWW .WEBER.COM ® 73 6) Insér ez l’extrémit é pointue de l’axe de rotation de la r ôtissoire à l’intérieur du moteur . Abaissez la broche de la rôtissoir e dans les encoches situées sur la cuve. 7) L ’axe de la rôtissoir e devrait piv oter de sorte que le côté le plus lour d de la viande ou de la volaille soit entraîné v ers[...]
-
Página 74
74 WWW .WEBER.COM ® 4 1 2 6 5 3 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. INSTRUC TIONS POUR L ’UTILISA TION ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE BOUTON D’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Remar que: L ’allumeur de chaque bouton de commande crée une étincelle e[...]
-
Página 75
75 WWW .WEBER.COM ® 75 4 1 2 7 3 6 * Il est possible que le grill de l’illustration présente de légères différences par rapport au modèle acheté. ALLUMAGE MANUEL DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE ATTENTION: LISEZ CECI AVANT DE PROCEDER A L’ALLUMAGE DU BRULEUR DE LA ROTISSOIRE Après une période d’inutilisation, avant d’allumer le Brû[...]
-
Página 76
76 WWW .WEBER.COM ® PROBLEME VERIFICATION SOLUTION Les brûleurs pr oduisent une flamme jaune ou orange, et une odeur de gaz se dégage (C’est normal pour le t ube d’allumage du brûleur). Inspectez les Grilles anti-araignées/insectes pour détect er les obstacles potentiels . (Blocage des tr ous.) Net to yez les Grilles anti-araignées/insec[...]
-
Página 77
77 WWW .WEBER.COM ® 77 MAINTENANCE DU BRULEUR LA TERAL Grille du brûleur lat éral Cache du brûleur lat éral Anneau et tête du br ûleur latéral Electrode de l’allumeur Bouton de commande Allumeur MAINTENANCE DU BRULEUR LATERAL MISE EN GARDE: La totalité des commandes de gaz et des valves d’alimentation devraient être positionnées [...]
-
Página 78
78 WWW .WEBER.COM ® UTILISATION DE L’ECLAIRAGE DE LA POIGNEE L’éclairage de poignée Weber Grill Out ™ est équipé d’un “Détecteur d’inclinaison.” Si le bouton de mise en marche (a) est activé, la lumière s’allume lorsque le couvercle du grill est ouvert. La lumière s’éteint lorsque le couvercle est fermé. Pour une utilis[...]
-
Página 79
79 WWW .WEBER.COM ® 79 GRILLES ANTI-ARAIGNEES/INSECTES WEBER ® Votre barbecue à gaz Weber ® , comme tout appareil à gaz d’extérieur, constitue une cible pour les araignées et les autres insectes. Ceux-ci peuvent faire leur nid dans la section des venturi (1) des tubes du brûleur. Ceci bloque le débit normal du gaz, et risque de provoquer[...]
-
Página 80
80 WWW .WEBER.COM ® REMPLA CEMENT DES BRULEURS PRINCIP A UX 1) V otre grill à g az Summit ® doit être ét eint et av oir refroidi. 2) Fermez le gaz à la sour ce. 3) Déconnectez l’arrivée de g az. 4) Retir ez les grilles de cuisson. 5) Retir ez le boîtier du fumoir . 6) Retir ez les barres Fla vorizer ® . RETIREZ LE P ANNEA U DE COMMANDE [...]
-
Página 81
81 WWW .WEBER.COM ® 81 MAINTENANCE ANNUELLE INSPECTION ET NETTOYAGE DE LA GRILLE ANTI-ARAIGNÉES/ INSECTES Pour inspecter les Grilles anti-araignées/insectes, retirez le panneau de commande. En cas de présence de poussière ou d’impuretés sur les grilles, retirez les brûleurs pour nettoyer les grilles. Brossez légèrement les Grilles anti-a[...]
-
Página 82
©2008 The following trademarks are r egistered in the name of Weber -Stephen P roducts C o ., an Illinois corporation, located at 200 East Daniels R oad, Palatine, Illinois 60067 U .S.A. Austr alia; Smokey Joe , Weber , Ket tle Silhouette , Genesis, Austria; Ket tle Silhouett e , Smokey Joe , Weber , Benelux; Ket tle Silhouett e , Smokey Joe , Web[...]
-
Página 83
▲ PLEASE CONTINUE ON BACK / POR F A VOR CONTINÚE EN EL REVERSO / VEUILLEZ CONTINUER A U VERSO. ➤ ➤ ➤ ▲ THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER THANK YOU F OR PURCHASING A WEBER ® ® GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , GRILL. YOU’VE MADE A WISE INVESTMENT , NOW T AKE A FEW MINUTES AND PROTE C T IT B Y REGISTERING YOUR PRODUC T . NOW T A[...]
-
Página 84
©2008 W eber-Stephen Pr oducts Co. All rights reser ved. Print ed in U.S.A. 557 98_0608 ▲ ▲ Thanks for sha ring your contact informa tion with us. Agai n, it all stays strictly between us — Weber does not sh are customers’ names with anyone else. If you need replacement pa rt s or hav e questions about the assembly, use or mai ntenance of [...]