Ir para a página of
Manuais similares
-
Document camera
WolfVision VZ-P18
56 páginas -
Document camera
WolfVision VZ-C32³
44 páginas -
Document camera
WolfVision VZ-3
15 páginas -
Document camera
WolfVision VZ-C12³
44 páginas -
Document camera
WolfVision VZ-P38
56 páginas -
Document camera
WolfVision VZ-9plus³
44 páginas -
Document camera
WolfVision VZ-9plus
44 páginas -
Document camera
WolfVision VZ-8plus³
35 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto WolfVision VZ-P18. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoWolfVision VZ-P18 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual WolfVision VZ-P18 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual WolfVision VZ-P18, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual WolfVision VZ-P18 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo WolfVision VZ-P18
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo WolfVision VZ-P18
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo WolfVision VZ-P18
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque WolfVision VZ-P18 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos WolfVision VZ-P18 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço WolfVision na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas WolfVision VZ-P18, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo WolfVision VZ-P18, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual WolfVision VZ-P18. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Check out our Internet Homepage for additional information www .wolfvision.com/support VZ-P18 / VZ-P38 INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG ENGLISH / DEUTSCH R VZ-P18 / VZ-P38[...]
-
Página 2
T able of Content page Precautions ...............................................................................................................................................1 Approval ....................................................................................................................................................2 Worldwide P[...]
-
Página 3
Precautions ENGLISH Please observe the following: Risk of electric shock Dangerous voltage inside W ARNING! USE THIS VISUALIZER ONL Y WITH THE CORRECT VOL T AGE AS SHOWN ON THE TYPE LABEL ! DO NOT EXPOSE THE UNIT TO HEA T OR MOISTURE ! DO NOT CARR Y THE VISUALIZER HOLDING IT ONL Y BY IST MIRROR ARM ! DO NOT PUSH OR PULL THE ARM MANUALL Y! PROTECT T[...]
-
Página 4
2 EU 0 362 737 KR 128059 AU 765617 DE P58907684.1-08 US 5,027,219 CN ZL991 18847.0 CN 89107780.4 EU 0 987 874 and others JP1725033 JP 3 544 900 FCC information: This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept[...]
-
Página 5
Components of the Visualizer #1 #8 #10 #1 Remote Anti-theft Security Screw to fix the Remote control onto the case (found underneath the unit as shown on page 25) #2 #3 POWER key and Power Indication LED (see page 5) #4 USB port to Host (computer) (see page 15) #5 DC-output for lightbox (see page 25) #6 Charging Dock for T ouch Remote Control (see [...]
-
Página 6
#16 RGB output (15pin) (see pages 18, 19) #17 RS-232 serial control input RS232 (see page 17) #18 LAN port (see page 17) #19 #20 USB port to Host (computer) (see page 15) #21 Preview RGB output (15pin) (see pages 18, 19) #22 DVI-I output (see page 18) #23 (see page 19) #24 Fuses F1.5A (see page 22) #25 Main Power Switch #26 10/100 TBase USB port to[...]
-
Página 7
Basic Preparations / Setting Up the Visualizer 1. Connect the power cable to the unit (#26) and plug it in. 2. Connect your display device (projector , monitor , video conferencing unit etc.) to the appropriate output of the Visualiz If you would like to use a control monitor , connect it to the PREVIEW RGB output (#21). 3. T urn the main power swi[...]
-
Página 8
Synchronize the remote control with the V isualizer unit. For proper operation, the touch remote control must be synchronized. Open the T olbox screen and tap the SYNCHRONIZA TION icon on the mirror head control panel and on the remote control panel. A message will appear on both screens that synchronization is in progress. A message will appear on[...]
-
Página 9
Cont rol Pan el Scree ns The Menu Bar icons are found along on the top edge of the screen on the remote control (they are along the left edge of the screen on the T ouch Head Screen). T apping on the desired Menu Bar icon to change the shown screen. On the following pages, the screens of the Advanced User Mode are shown. The functions marked with *[...]
-
Página 10
MEMO RY screen - store and recall up to 9 images to/from intern al memo ry Navig ate to this screen by t apping the O ptions scre en i n t he menu bar (not avail able when the VIEW mode or the MENU mode is activat ed) MEMOR Y icon s 1 - 9 Press and hol d on of the MEMOR Y icons for at least 2 second s to save the curr ent live image in the corresp [...]
-
Página 11
*PRES ENT A TION scre en - man age an on-goin g Prese ntation (slide show) Navig ate to this screen by start ing a Presenta tion from the Visu alizer‘s on-sc reen menu in the V iew mode . *MAGI C W AND screen - spec ial func tions Navig ate to this screen by tappi ng the MAGIC WA ND icon in the menu bar . PRESE T icons (progr ammable settin gs) T[...]
-
Página 12
*MENU sc reen - navigate the Visu alizer‘s on-sc reen menu Navig ate to this screen by g oing to the MAGIC WA ND scr een, t hen tap ping t he MEN U icon (in some m odes, like VIEW mode, the on-s creen menu can be entered from there screen. Navig ation icons Use the up/down arro ws to move to and hig hlight a spec ific item in the on-screen menu. [...]
-
Página 13
Infr ared Rem ote Cont rol The IR remote control of fers a comfortable and very easy way to control basic functions of the Visualizer . LASER POINTER Important: Do not stare directly into the laser beam. This is hazardous for your eyes! ZOOM Press TELE to zoom in or WIDE to zoom out. Using the ZOOM keys also switches the auto iris on again. FOCUS P[...]
-
Página 14
T o show 3-dimensional objects with the WolfVision Visualizer , just place them on the working surface and adjust ZOOM and FOCUS. Due to a special WolfV ision lens the object can be up to 25 cm (9.7") in height. If the object is too big for the working surface or if you want to show it from the side, just place it behind or in front of the uni[...]
-
Página 15
When the Visualizer is turned on the focus automatically adjusts to the working surface level (power-on preset). As a result it is not necessary to readjust the focus if you are only working with flat materials (text, photos etc.). Due to the extreme depth in focus of the Visualizer , the focus rarely needs to be adjusted. Only very high objects re[...]
-
Página 16
Correct white balance adjustment is important for an exact color reproduction! This means that the white balance is continuously adjusted automatically . For an exact white balance, at least 10% of the recorded image should be white. For a precise fixed white balance adjustment use the "One Push" white balance. This can be done by tapping[...]
-
Página 17
Y ou can store 9 images in the internal memory and recall them by just tapping one of the numerical icons in the MEMORY screen. Storing an image: T ap one of the MEMORY icons for at least 2 seconds Recalling an image: T ap one of the MEMORY icons quickly When tapping the VIEW icon for 4 seconds, a pop-up message appears on the touch panel asking if[...]
-
Página 18
Built-in Digital Scaler (for Extern-in and USB-Stick) The Visualizer has a built-in digital image scaler which can process the signal from the external input and output it in the same mode as the Visualizer image (For example: If the Visualizer is set to output an SXGA image to the projector and the computer outputs an XGA signal, the scaler of the[...]
-
Página 19
USB Device Port (to the computer) The USB device port can be used for direct connections between the Visualizer and a computer . This way , a Visualizer can be controlled and can be used as a scanner for 3-dimensional objects. Images in JPG, TIF or BMP format can be taken in a fraction of a second - much faster than with a desktop scanner . WolfV i[...]
-
Página 20
DVI/RGB Output Choosing the Correct Output Mode The RGB and DVI outputs (#16, #21 and #22) can output signals in following formats: - VGA (4:3 - 640x480 pixels) at 60Hz - SVGA (4:3 - 800x600 pixels) at 60Hz - XGA (4:3 - 1024x768 pixels) at 60Hz - SXGA- (4:3 - 1280x960 pixels) at 60Hz - native image - SXGA ( - 1280x1024 pixels) at 60Hz - SXGA+ (4:3 [...]
-
Página 21
RGB Port 1 - Analog Red video 6 - Red return 1 1 - N/C Not connected 2 - Analog Green video 7 - Green return 12 - SDA I²C data 3 - Analog Blue video 8 - Blue return 13 - HSync Horizontal sync 4 - N/C Not connected 9 - SENSE +5 V DC from V isualizer 14 - VSync V ertical sync 5 - GND Ground 10 - GND Ground (VSync, DDC) 15 - SCL I²C clock 1 1 1 5 15[...]
-
Página 22
For regular use of the WolfV ision Visualizer, it is not necessary to go into the Visualizer's menu and change settings. Inexperienced users should not make any adjustments here. T o enter the on-screen menu tap the MENU icon. Settings of the Visualizer's basic functions and the built-in camera can be made here using the NA VIGA TION / SE[...]
-
Página 23
MAINTENANCE The software (firmware) of your Visualizer (including the o ) can easily be upgraded to the latest version. The firmware update can be done via USB or Ethernet (LAN). Firmware update files can be downloaded for free at www.wolfvision.com/support . Updates can be performed with the WolfV ision Connectivity Software. n-screen HELP Firmwar[...]
-
Página 24
If you want to work with more than one V isualizer in the same room, the units should be set to different infrared codes, in order to control them all individually . T o change the IR code, enter the "Miscellaneous Settings" and set the "IR Code" to A, B, C or D (code A is default). T o change the IR code on the remote control, [...]
-
Página 25
Dimensions 747 29 3/8" 439 17 1/4" 651,5 25 5/8" 95 3 3/4" 15 5/8" 15 5/8" 551 21 3/4" 172 6 3/4" open: closed: T echnical Specifications are Subject to Change! 23[...]
-
Página 26
Build-in into a desk or lectern T echnical Specifications are Subject to Change! 24 420 [16 1/2"] 75 [3"] 100 [3 7/8"] 420 - 2 0 [16 1/2" ] - 1/8" 0" 502 - 2 0 [19 3/4" ] - 1/8" 0" Rmax 3 [1/8"] 519 - 2 0 [20 3/8" ] - 1/8" 0" 580 [22 7/8"] Build-in into a desk or lectern kee p th[...]
-
Página 27
Anti-theft device of the T ouch Remote Control: remote lock bolt The Visualizer can be fixed with a , so that it can not be stolen . Follow the instructions from the cable lock manual. The slot for the T -Lock (Kensington® Lock) device is on the side of the connector panel. ® security cable T -bar lock (Kensington Lock) Anti-theft device of the u[...]
-
Página 28
Camer a / T echno logy (sign al format ) Pictu res per sec ond (as pi cked up by t he camera ) Effec tive Pixel T otal pixels of CCD Pixel s processe d per seco nd (=eff ective pix els x fram es per sec. ) Color reproduct ion (sRGB precision ) Nativ e signal ou tput Outpu t signals Resol ution (mea sured) Resol ution in Im age T urn mode (me asured[...]
-
Página 29
Inhaltsverzeichnis Seite V orsichtsmaßnahmen Prüfungen Weltweite Patente T eile des Visualizers Anschlüsse Funktionsweise des Visualizers Inbetriebnahme des Visualizers Synchronisiertes Lichtfeld Arbeitsplatte T ouch Screen Synchronisierung von Fernbedienung und Visualizer Fernbedienung / Batterie T ouch Screen Icons Aufnahmen auf der Arbeitsfl?[...]
-
Página 30
V orsichtsmaßnahmen DEUTSCH 1 Elektroschockrisiko gefährliche Spannungen im Geräteinneren W ARNUNG! DAS GERÄ T NUR MIT DER AU F DE M TYP ENSCHI LD ANG EGEBEN EN SP ANNUNG BETR EIBEN ! DAS GERÄT VOR HITZ E UND FEUC HTIGKE IT SCH ÜTZEN ! DAS GERÄT NIE MALS AM ABT ASTK OPF BZW . ARM HOC HHEBEN ODER BEW EGEN ! DEN ARM NICHT MANUEL L EINSCH IEBEN[...]
-
Página 31
2 EU 0 362 737 KR 128059 AU 765617 DE P58907684.1-08 US 5,027,219 CN ZL991 18847.0 CN 89107780.4 EU 0 987 874 und andere JP1725033 JP 3 544 900 FCC information : This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accep[...]
-
Página 32
T eile des Visualizers #1 #8 #10 #1 Diebstahlsicherung der Fernbedienung Schraube zum Fixieren der Fernbedienung (Geräteunterseite, siehe Seite 25) #2 #3 POWER T aste und Betriebsanzeige LED (siehe Seite 5) #4 USB Host Anschluss zum Computer (siehe Seite 15) #5 DC-Ausgang für externe Lichtbox (siehe Seite 25) #6 Ladeschale für die T ouch Fernbed[...]
-
Página 33
#14 18, 19) #15 RGB Ausgang (15-Pin) (siehe Seiten RS-232 Anschluss für externe Steuerung (siehe Seit LAN 10/100 TBase Anschluss (siehe Seite USB Client e 17) USB Host RGB Ausgang (15-Pin) (siehe Seiten EXTERN IN Eingang für Computer RGB-Signale (15-Pin) (siehe Seite Netzanschluss e 17) #16 17) #17 Anschluss für externe Massenspeichergeräte (si[...]
-
Página 34
Inbetriebnahme des Visualizers 1. Netzkabel am Gerät (#26) anstecken und am Netz anschließen. 2. Wiedergabegerät (Projektor , Monitor , V ideokonferenzanlage, etc.) an einem der Ausgänge anschließen Wenn Sie einen Kontroll-Monitor anschließen möchten, verwenden Sie bitte den Preview RGB Ausgang (#21). Zur Wahl des richtigen / besten Ausgang [...]
-
Página 35
Für eine korrekte Funktion muss die T ouch Fernbedienung mit dem Visualizer synchronisiert sein. Öffnen Sie die T oolbox am Abtastkopf und auf der Fernbedienung und tippen Sie auf das Synchronisierungs Icon auf beiden T ouch Screens. Entsprechende Meldungen werden auf den T ouch Screens angezeigt. (Eine Synchronisierung ist nötig wenn zum Beispi[...]
-
Página 36
Bedi enpane l Screen s Die Menüleiste befindet sich oben auf dem T ouchscreen der Fernbedienung (links auf dem T ouchscreen am Abtastkopf). Bei Berührung des gewünschten Menüs wechselt die Anzeige automatisch auf den entsprechenden Screen. Auf den nächsten Seiten werden die Screens des Erweiterten Benutzer Modi dargestellt. Die mit * markierte[...]
-
Página 37
MEMO RY Screen - Speich ern und Aufru fen von 9 Bildern aus dem inte rnen Bildspeic her Navig ation zu dies em Scre en erfol gt durc h Anti ppen des OPTI ONEN Icons in der Menülei ste. (nich t verfüg bar bei aktivi ertem VIEW Mod us) MEMOR Y Icon s 1 - 9 Antip pen und Halten eines der MEMORY Icons für mind estens 2 Sekunde n speicher t das aktue[...]
-
Página 38
*PRÄS ENT A TION Scre en - ver walten von laufenden Präse ntatione n (Dia Show) Navig ation zu diese m Screen erfolg t durch Starte n einer Präsen tation aus dem VIEW Modus. *Zau berstab Scr een - spezielle Funkt ionen Navig ation zu diese m Screen erfolg t durch T ippen auf das Zau berstab Icon in der Menülei ste. PRESE T Icons (progr ammierba[...]
-
Página 39
*MENU Sc reen - zur Nav igation im Visual izer On-Screen Menü Navig ation zu dies em Scree n erfolg t durch Tipp en des MENU Icons im Zauberst ab Scree n (in manchen Modi, wie VIEW Modus, kann ein entsp rechende s On-Scr een Menü direk t aufger ufen werden). Navig ation Icons Mit den auf/ab Icons wird die g ewünscht e Zeil e ausg ewählt und mit[...]
-
Página 40
Infr arot Fer nbedie nung Mit der Infrarot Fernbedienung können die Standardfunktionen des V isualizers einfach und komfortabel gesteuert werden. LASER POINTER Wichtig: Nicht direkt in den Laserstrahl blicken! Dies kann Ihre Augen schädigen! ZOOM Drücken Sie TELE um einzuzoomen bzw. WIDE um auszozoomen. Benutzung der Zoom T asten aktiviert die A[...]
-
Página 41
Um mit dem WolfVision Visualizer 3-dimensionale Gegenstände zu zeigen, legen Sie diese einfach auf die Arbeitsfläche und regeln ZOOM und FOKUS. Der Gegenstand kann aufgrund eines WolfV ision- Spezialobjektives eine Höhe von bis zu 25 cm haben. Wenn der Gegenstand für die Arbeitsfläche zu groß ist oder wenn er von der Seite gezeigt werden soll[...]
-
Página 42
Beim Einschalten des Visualizers wird automatisch auf die Arbeitsfläche fokussiert (Power-On Preset). Daher ist es nicht nötig den Fokus zu korrigieren, wenn nur mit flachen Objekten (T exte, Fotos, etc.) gearbeitet wird. Darüber hinaus ist es aufgrund der extrem hohen Tiefenschärfe der W olfVision Visualizer nur sehr selten notwendig, die Bild[...]
-
Página 43
Eine korr ekte Weißa bgleich -Einst ellung ist sehr wichti g für eine exakte Farb -Wieder gabe! Das heißt, dass der Weiß- abgleich ständig automatisch nachjustiert wird. Für einen exakten Weißabgleich sollten mindestens 10% des aufgenommenen Bildes weiß sein. Für eine präzise, fixe Weißabgleichseinstellung verwenden Sie den "One-Pus[...]
-
Página 44
Sie können bis zu 9 Bilder im eingebauten Speicher abspeichern und diese durch kurzes Drücken eines der MEMOR Y Icons wieder aufrufen Speichern eines Bildes: Berühren Sie das gewünschte MEMORY Icon 2 Sekunden (oder länger) Aufrufen eines Bildes: T ippen Sie das gewünschte MEMOR Y Icon kurz Durch T ippen auf das VIEW Icon für 4 Sekunden wird [...]
-
Página 45
Digitaler Scaler (für ExternIn und USB-Stick) Der Visualizer hat einen digitalen Scaler eingebaut. Dieser verarbeitet das Signal des externen Eingangs und passt den Ausgangsmodus dem V isualizer-Bild an (Beispiel: Wenn der Visualizer eingestellt ist, ein SXGA-Bild auszugeben und der Computer ein XGA-Signal ausgibt, dann wandelt der Scaler das XGA-[...]
-
Página 46
USB Anschluss zum Computer (V erbindung zum Host) Der USB Computeranschluss kann für direkte V erbindungen zwischen dem Visualizer und einem Computer verwendet werden. Hier kann der Visualizer als Scanner für 3-dimensionale Objekte verwendet werden. Bilder im JPG-, TIF- oder BMP-Format können in Bruchteilen einer Sekunde aufgenommen werden - wes[...]
-
Página 47
DVI/RGB Ausgang W ahl des richtigen Ausgangs-Modus Die DVI- und RGB -Ausg änge (#16, #21 und #22) kön nen folgen de Signal forma te ausgeb en: - VGA (4: 3 - 640x48 0 Pix el) bei 60Hz - SVGA (4: 3 - 800x60 0 Pix el) bei 60Hz - XGA (4: 3 - 1024x7 68 Pi xel) bei 60Hz - SXGA- (4: 3 - 1280x9 60 Pi xel) bei 60Hz - tat sächl iche Auflö sung (Nati ve) [...]
-
Página 48
Externer Eingang - EXTERN Wenn ein Computer am Externen RGB Eingang (#23) des V isualizers angeschlossen ist, kann mit dem EXTERN Icon zwischen dem Visualizer Bild und dem Computer Bild umgeschaltet werden Der Preview Ausgang kann immer das Livebild der Visualizer Kamera zeigen, während die anderen Ausgänge (DVI, RGB, etc.) das Signal der externe[...]
-
Página 49
Für normale Standard Anwendungen des WolfVision Visualizers ist es nicht notwendig, im On-Screen Menü Einstellungen vorzunehmen. Unerfahrene Anwender sollten hier keine Änderungen durchführen. T ippen Sie auf das MENU Icon um in das On-Screen Menü zu gelangen. Einstellungen können nun mit den NA VIGA TIONS/SELECT/CONFIRM Icons vorgenommen wer[...]
-
Página 50
W ARTUNG Die Firmware (Gerätesoftware) Ihres Visualizers (inklusive On-Screen Hilfe-T exte) kann einfach auf die aktuellste Version aktualisiert werden (über die USB- oder Ethernet (LAN) Schnittstelle). Firmwareupdate Dateien können gratis unter www .wolfvision.com/support herunter geladen werden. Für ein Update benötigen Sie die WolfVision Co[...]
-
Página 51
Wenn Sie mit mehreren Visualizern im selben Raum arbeiten möchten, dann sollten die Geräte auf unterschiedliche IR-Codes gestellt werden, um die Geräte einzeln ansteuern zu können. Um den IR-Code zu ändern, muss im On-Screen Menü unter “Miscellaneous Settings” der neue Code angewählt werden. Auf der Fernbedienung selbst ändern Sie den C[...]
-
Página 52
Abmessungen 747 29 3/8" 439 17 1/4" 651,5 25 5/8" 95 3 3/4" 15 5/8" 15 5/8" 551 21 3/4" 172 6 3/4" Arbeitsposition: gefaltet: T echnische Änderungen vorbehalten! 23[...]
-
Página 53
420 [16 1/2"] 75 [3"] 100 [3 7/8"] 420 - 2 0 [16 1/2" ] - 1/8" 0" 502 - 2 0 [19 3/4" ] - 1/8" 0" Rmax 3 [1/8"] 519 - 2 0 [20 3/8" ] - 1/8" 0" 580 [22 7/8"] Einbau des Visualizers in einen T isch oder ein Pult T echnische Änderungen vorbehalten! 24 Ha lte n Si e d ies en Be rei c[...]
-
Página 54
Diebstahlschutz für die Fernbedienung: Fixierungsschraube Der Visualizer kann mit einem Kabel T -Schloss vor Diebstahl geschützt werden. Folgen Sie den Anweisungen des Schloss-Herstellers (Kensington® Lock) ® (Kensington Lock) . Die Schlossöffnung für das T -Schloss befindet sich auf der Geräterückseite neben den Anschlüssen. Diebstahlschu[...]
-
Página 55
Ka me ra / T ec hno lo gi e ( Sig na l F orm at ) Bilde r pro Sekun de (von d er Kamera a ufgenomm en) Effek tive Pixel Gesam tanzahl de r Pixel au f dem CCD V erarbe itete Pixe l pro Seku nde (=eff ektive Pix el x Bilde r pro Sekun de) Farbw iedergabe (sRGB Far bpräzisio n) Origi nal A usgangssi gnal von d er Kamera Ausga ngssignal (native u nd s[...]
-
Página 56
Printed in Austria - April 2012 R International Distribution Offices USA WolfV ision Inc . Duluth T el: +1(770)931-6802, 877-873-WOLF , Fax: +1(770)931-9606 (Atlanta) E-Mail: sales@wolfvision.us / support@wolfvision.us Burlingame (San Francisco) E-Mail: sales@wolfvision.us / support@wolfvision.us , Fax: Canada WolfV ision Canada Inc. Ottawa T el: +[...]