Ir para a página of
Manuais similares
-
Receiver
Yamaha RX-V465
332 páginas 5.61 mb -
Receiver
Yamaha RX-V765
98 páginas -
Receiver
Yamaha RX-V471
91 páginas -
Receiver
Yamaha RX-V473BL
133 páginas -
Receiver
Yamaha YHT-2910
2 páginas -
Receiver
Yamaha R-N301
0 páginas -
Receiver
Yamaha RX-396RDS
136 páginas 1.62 mb -
Receiver
Yamaha RX-V767
132 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha A-S2000. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha A-S2000 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha A-S2000 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha A-S2000, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha A-S2000 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha A-S2000
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha A-S2000
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha A-S2000
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha A-S2000 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha A-S2000 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha A-S2000, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha A-S2000, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha A-S2000. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
BLA CK DIC 2181s* © 2007 All rights reser ved. Printed in Malaysia WM15620-1 Y AMAHA ELECTR ONICS CORPORA TION, USA 6660 ORANGETHORPE A VE., B UENA P ARK, CALIF . 90620, U.S.A. Y AMAHA CANAD A MUSIC L TD . 135 MILNER A VE., SCARBOROUGH, ONT ARIO M1S 3R1, CANAD A Y AMAHA ELECTR ONIK EUROP A G.m.b.H. SIEMENSSTR. 22-34, 25462 RELLINGEN BEI HAMBURG, G[...]
-
Página 2
HiFi Began with Y amaha Y amaha’ s inv o lvement with and passion for music goes back more than a century , to when we built our first reed or gan in 1887. Now we are the world’ s leading producer of pianos and other musical instruments, and ar e inv ol ved with music in many other ways as well. W e manu facture professional reco rding equipmen[...]
-
Página 3
Excellence in A udio Achiev ement First HiFi System introduced in 1920 W e introduced numer ous HiFi components (turntables, FM/AM tuners, inte grated amplifiers, pr eamplifiers, power amplifiers and speakers) in 1955 - 1965. Natural Sound Spe aker Series intr oduced in 1967 NS-20 Monitor Speaker CA-1000 Integrated Amplifier Featuring A-Class ope r[...]
-
Página 4
4 En ◆ Full floating and balanced circuit design achiev es for the first time the full potential of an alogue amplification An entirely new floating and balanced power amp achieves complete symmetry and permits full ba lanced transmission (amplification) from the input jack to just before the speaker jack ◆ Full-stage balanced signal transmissi[...]
-
Página 5
5 En Contr ols and functions In this chapter , yo u will learn the contr ols and functions of A-S2000.[...]
-
Página 6
6 En Controls and functions ■ Front pa nel (left side) 1 PO WER Press upward or downward to turn on or off this unit. y The POWER indicator above lights up when this unit is turned on. • If the POWER indicator flashes when you turn on this unit, disconnect the AC power cable and contact the near est authorized Y amaha dealer or service ce nter [...]
-
Página 7
7 En 3 PHONES jack Outputs audio for private listening with headphones. When headphones are plugged in: – Both speaker sets connected to the SPEAKERS L/R CH A and B terminals are turned off. – No signals are output at the PRE OUT jacks, while signals are output at the REC jacks. – Y ou cannot select MAI N DIRECT as the input source. – If he[...]
-
Página 8
8 En Controls and functions ■ Front pa nel (right side) 6 BAS S Increases or decreases the low frequency response. The 0 position produces a flat response. Control range: –10 dB to +10 dB 7 TREBLE Increases or decreases the high frequency response. The 0 position produces a flat response. Control range: –10 dB to +10 dB • When both the BASS[...]
-
Página 9
9 En 0 INPUT selector Selects the input source you want to listen to. The audio signals of the sele cted input source are also output at the REC jack s. • Switch to the CD BAL positi on to select the CD player connected to the CD BAL jacks (balanced XLR jacks). • Switch to the CD position to sele c t the CD player connected to the CD jacks (unb[...]
-
Página 10
10 En Controls and functions ■ Rear panel 1 SPEAKERS L/R CH terminals 2 INPUT jacks 3 LINE2 jacks 4 MAIN IN jac ks Adjust the volume level using th e volume control on the external amplifier connected to the MAIN DIRECT jacks when you select MAIN DIRECT as the input source. 5 PRE OUT jacks • When you connect au dio pin plugs to the PRE OUT jack[...]
-
Página 11
11 En 6 A C IN Use this inlet to plug in the supplied power cable. 7 V OL T A GE SELECT OR (Asia and General models only) The VOL T AGE SELECTOR on the rear panel of this unit must be set for your local main voltage BEFORE plugging the AC power cable into the AC wall outlet. Improper setting of the VOL T AGE SELE CTOR may cause damage to this u nit[...]
-
Página 12
12 En Controls and functions ■ Remote contr ol 1 Infrared si gnal transmitter Outputs infrared control signals. 2 Y amaha tuner control b uttons Control functions of Y amaha tuner . Refer to the owner ’s manual of your tuner for details. Some components may not be co ntrolled by this remote control. 3 Y amaha CD player control buttons Control v[...]
-
Página 13
Connections In this section, y ou will make conn ections between A-S2000, speakers, and source components.[...]
-
Página 14
14 En Connections • Do not let the bare speaker wire s touch each other or do not let them touch any metal part of this unit. This could damage this unit and/or the speakers. • All connections must be correct: L (left) to L, R (rig ht) to R, “+” to “+”, and “–” to “–”. If the connec tions are faulty , no sound will be heard [...]
-
Página 15
15 En • Because the power amplifier of A-S2000 is of the floating balanced type, the following types of connections are not possible. – Connecting with the left chan nel “–” terminal and the right channel “–” terminal as well as “+” terminals (Fig. 1). – Deliberately connecting with the left/right channel “–” terminals a[...]
-
Página 16
16 En Connections ■ Connecting the speak ers 1 Remove appr oximately 10 mm (0.4 in) of insulation from the end of each speaker cable and twist the exposed wires of the cable together to pr event short circuits. 2 Unscrew the knob and then insert the bare wire into the hole. 3 Tighten the knob. ■ Connecting the banana plug (Except for Eur ope mo[...]
-
Página 17
17 En ■ Bi-wire connection The bi-wire connection separates the woofer from the combined midrange and tweeter section. A bi-wire compatible speaker has four binding post term inals. These two sets of terminals allo w the speaker to be split into two independent sections. This sp lit connects the mid and high frequency dri vers to one set of termi[...]
-
Página 18
18 En Connections ■ V OL T A GE SELEC T OR (Asia and General models onl y) The VOL T AGE SELECTOR on th e rear panel of this unit must be set for your loca l voltage BEFORE plugging the power cable into the AC wall outlet. Improper setting of the VOL T AGE SELECTOR may cause dama ge to this unit and create a potential fire hazard. Rotate the VOL [...]
-
Página 19
Specif ications In this section, you wi ll find te chnical specificati ons f or A-S2000.[...]
-
Página 20
20 En Specifications PO WER SECTION • Min imum RMS Output Power (8 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.0 2% THD) ....... ............... 90 W + 90 W (4 Ω , 20 Hz to 20 kHz, 0.0 2% THD) ....... ........... 150 W + 150 W • Dynamic Powe r (IHF) (8/ 6/4/2 Ω ) ........... ........ 10 5/135/190/220 W • Ma ximum Output Power (1 kHz, 0. 7% THD, 4 Ω ) [U.K[...]
-
Página 21
21 En ■ Block diagram CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (for PO WE[...]
-
Página 22
22 En Specifications ■ T one contr ol characte ristics ■ T otal harmonic distortion +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 20Hz 1kHz 20kHz[...]
-
Página 23
23 En ■ T otal harmonic distortion (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) English[...]
-
Página 24
24 En T roubleshooting Refer to the ch art below if this unit do es not function properly . If the problem y ou are experiencing is not listed below or if the instructions below do not help, turn off this unit, disconnect the AC power cable, and contact the nearest authorized Y amaha dealer or service center . Problem Cause Remedy See page This uni[...]
-
Página 25
25 En Prob lem Cause Remedy See page The volume level is low while pla ying a record. Incorrect setting for the PHONO switch on the front pa nel. Switch the PHONO switch to the MM or MC position according t o the type of magne tic cartridge of the turntable. — The sound is degraded w hen listenin g with the headphones connected to the CD player c[...]
-
Página 26
La Hi-Fi doit ses déb uts à Ya m a h a La passion de Y amaha pour la musique remonte à plus d’un siècle, plus exactement à 1887, l’année où nous av on s conçu notre première orgue à anche. Actuellement, nous sommes le principal pro ducteur de pianos et d’instrument s de musique au monde, et nous som mes impliqués de multiples faço[...]
-
Página 27
L ’excellence dans l’accomplissement audio Premier Système Hi-Fi intr oduit en 1920 Nous avons intr oduit de nombreux composants Hi-Fi (tour ne-disques, tuners FM/AM, amplif icateurs intégrés, préamplis, amplificateurs de puissance et ence intes) en 1955 – 1965. Commercialisation de la série d’enceintes Natural Sound en 1967 Enceinte d[...]
-
Página 28
4 Fr ◆ La conception des ci rcuits entièrement à symétrie flottante permet d’atteindre pour la première fois tout le potentiel de l’ amplification analogique Un tout nouvel amplificateur de puissanc e à symétrie flottante qui atteint une parfaite symétrie et permet une transmission tota lement symétrique (ampl ification) depui s la pr[...]
-
Página 29
5 Fr Commandes et f onctions Ce chapitre décrit les commandes et fonctions du A-S2000.[...]
-
Página 30
6 Fr Commandes et fonctions ■ Face a vant (côté gauc he) 1 PO WER Appuyez vers le haut ou le ba s pour mettre cet appareil sous ou hors tension. y Le témoin POWER au-dessus de la touche s’allume lorsque cet appareil est sous tension. • Si le témoin POWER clignote lorsque vous mettez cet a ppareil sous tension, débranchez le câble d’al[...]
-
Página 31
7 Fr 3 Prise PHONES Fournit les signaux a udio destinés à l’éco ute au casque. Lorsqu’un casque est branché: – Les deux paires d’enceintes raccordées aux borne s SPEAKERS L/R CH A et B sont désactivées. – Aucun signal n’est transmis aux prises PRE OUT, lorsque des signaux sont tran smis aux prise s REC. – V ous ne pouvez pas s?[...]
-
Página 32
8 Fr Commandes et fonctions ■ Face a vant (côté dr oit) 6 BAS S Augmente ou diminue la réponse dans les basses fréquences. La position 0 corre spond à une réponse plate. Plage de réglage: –10 dB à +10 dB 7 TREBLE Augmente ou diminue la réponse dans les hautes fréquences. La position 0 corre spond à une réponse plate. Plage de régla[...]
-
Página 33
9 Fr 0 Sélecteur INPUT Sélectionne la source d’en trée qui doit être écoutée. Les signaux audio de la source d’entrée sélectionnée sont aussi transmis aux prises REC. • Mettez ce sélecteur en position CD BAL pour sélectionner le lecteur de CD raccor dé aux prises CD BAL (prises XLR équilibrées). • Mettez ce sélecteur en posit[...]
-
Página 34
10 Fr Commandes et fonctions ■ P anneau arrière 1 Prises SPEAKERS L/R CH 2 Prises INPUT 3 Prises LINE2 4 Prises MAIN IN Réglez le niveau sonore avec la commande de volume de l’amplificateur externe raccordé aux prises MAI N DIRECT lorsque vous sé lectionnez MAIN DIRECT comme source d’entrée. 5 Prises PRE OUT • Lorsque vous raccor dez d[...]
-
Página 35
11 Fr 6 A C IN Utilisez cett e prise pour brancher le câble d’alimentation secteur fourni. 7 V OL T A GE SELECT OR (Modèle pour l’Asie et mo dèle Standar d seulement) V ous devez régler le séle cteur VOL T AGE SELECTOR à l’arrière de cet appa reil su r la tension secteur local e A V ANT de brancher le câb le d’alimentation sect eur [...]
-
Página 36
12 Fr Commandes et fonctions ■ Boîtier de téléco mmande 1 Émetteur de si gnaux infrar ouges Émet des signaux de co mmande infrarouges. 2 T ouches de commande d’un syntoniseur Y amaha Commandent les fonctions d’un syntoniseur Y amaha. Reportez-vous au mode d’empl oi du syntoniseur pour le détail. La télécommande peut ne pas agir sur [...]
-
Página 37
Raccordements Dans cette section, vous allez raccorder le A-S2000, les enceintes et le s appareils source.[...]
-
Página 38
14 Fr Raccordements • Faites en sorte que la partie dénudée d’un condu cteur du câble d’enceinte ne puisse p as venir en contact av ec la partie dénudée de l’autre conducteur , ni avec une pièce métallique de cet appareil. Ce contact pourrait endommager l’appareil ou/ou les enceintes. • T outes les connexions doivent êt re corre[...]
-
Página 39
15 Fr • L ’amplificateur de puissance du A-S2000 étant à symétrie flottante, il n’est pa s possible d’effectuer les types de raccordements suivants. – Raccordement à la born e “–” de la voie gauche et à la borne “–” de la voie droite de mê me qu’aux borne s “+” (Fig.1). – Raccordement délibéré aux born es “?[...]
-
Página 40
16 Fr Raccordements ■ Raccor dements des encei ntes 1 Enlevez en viron 10 mm de la gaine isolante à l’extrémité de c haque câble d’enceinte et torsadez les fils exposés du câble pour é viter les courts-circuits. 2 Dévissez la borne puis insérez la partie s ans gaine du fil d ans l’orifice. 3 Dévissez la borne. ■ Connexion d’un[...]
-
Página 41
[...]
-
Página 42
18 Fr Raccordements ■ V OL T A GE SELEC T OR (Modèle pour l’Asie et modèle Standard seulement) Le sélecteur VOL T AGE SELECT OR placé sur le pan neau arrière de cet appareil doit êt re convenablemen t positionné A V ANT de brancher la fich e du câble d’alimentation secteur . Un mauvais réglage du sélecteur VOL T AGE SELECTOR peut en[...]
-
Página 43
Caractéristiques techniques Dans cette section v ous trouverez les caractéristiques t echniques du A-S2000.[...]
-
Página 44
20 Fr Caractéristiques techniques SECTION ALIMENT A TION • P uissance d e sortie mini mum efficace (8 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,0 2%) .... .................. . 90 W + 90 W (4 Ω , 20 Hz à 20 kHz, DHT 0,0 2%) .... ............... 150 W + 150 W • Puissance d ynamique ( IHF) (8/6/4/ 2 Ω ) .......... 105/135/190/220 W • Puissance de sorti[...]
-
Página 45
21 Fr ■ Schéma f onctionnel CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (fo[...]
-
Página 46
22 Fr Caractéristiques techniques ■ Caractéristiques du co ntrôle du so n ■ Distorsion ha rmonique totale +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 [...]
-
Página 47
23 Fr ■ Distorsion harmonique totale (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Français[...]
-
Página 48
24 Fr Guide de dépannage Reportez-vous au tabl eau suivant si l’appareil ne fo nctionne pas comme il devrait. Si l’ano malie consta tée n’est pas mentionnée, ou en core si les actions co rrectives suggé rées sont sans ef fet, me ttez l’ap pareil hors servic e, débra nchez la fiche du câble d’alimen tation secteur et prenez contact [...]
-
Página 49
25 Fr Anomalies Causes possibles Actions correctives V oir la page Le niveau sono re est trop faible pendant l’écout e d’un microsillon. Mauvais ré glage du comm utateur PHONO sur la fa ce avant. Mettez le commutateur PHONO en position MM ou MC selon le type de car touche magné tique du to urne- disque. — Le son est de moins bonne qualité[...]
-
Página 50
HiFi begann mit Y amaha Y amaha’ s V erb undenheit mit und die Leidenschaft für Musik reicht über ein Jahrhundert zurück, bis zum Bau uns eres ersten Harmoniums im Jahre 1887. Heute sind wir der weltweit führende Herstel ler von Kla v ieren und anderen Musikinstrument en, und wir sind auf viele andere W eisen m it Musik verb unden. W ir stell[...]
-
Página 51
V ortrefflichkeit im A udiobereich Erste HiFi-Anlage 1920 vor gestellt Wir stellten unsere ersten HiFi-Komponenten (Plattenspieler , UKW/MW -T uner , V ollverstär ker , V orve rstärker , Endstufen verstärker und Lautsprecher) in den Jahr en 1955 - 1965 v or . „Natural Sound“-Lautsprecherbaureihe, vorg estellt im Jahr e 1967 NS-20 Monitor -La[...]
-
Página 52
4 De ◆ Das „schwimmed symmetrisc he“ („full floating“, also ohne Bezug zur Masse angeschlossene) Sc haltkreisdesign verwirk licht zum ersten Mal das vo lle P otential de r analogen V e rstärkung Ein völlig neu konstruierter schw immend symmetrisch er E ndstufenverstärker erzi elt vollständige Symmet rie und erlaubt voll ausgeglichene [...]
-
Página 53
5 De Bedienungselemente und ihr e Funktionen In diesem K apitel werden die Bedienungselemen te und Funkti onen des A-S200 0 beschrieben.[...]
-
Página 54
6 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Fro ntblende (linke Seite) 1 PO WER Drücken Sie hier nach oben ode r unten, um das Gerät ein- oder auszuschalten. y Die darüber angeordnete POWER-Anzeige leuchte t auf, wenn dieses Gerät eingeschaltet wird. • Falls die POWER-Anzeige blinkt, wenn Sie dieses Gerät einschalten, trennen Sie das Ne [...]
-
Página 55
7 De 3 PHONES-Buchse Gibt die Audiosignale fü r ein ungestörtes Hörver gnügen mit den Kopfhörern aus. W enn die Kopfhörer eingesteckt sind: – Beide Lautsprechersets, angeschlossen an die Klemmen SPEAKERS L/R CH A und B, sind ausgeschaltet. – Keine Signale werden von den PRE OUT-Buchsen ausgegeben, während Signale an den REC-Buchsen anlie[...]
-
Página 56
8 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Frontb lende (recht e Seite) 6 BAS S Erhöht oder vermindert den Fr equenzgang der niedrigen Frequenzen. Die Position 0 sor gt für einen linearen Frequenzgang. Regelungsbereich: –10 dB bis +10 dB 7 TREBLE Erhöht oder vermindert de n Frequenzgang der hohen Frequenzen. Die Position 0 sor gt für ein[...]
-
Página 57
9 De 0 INPUT W ahlscha lter Wählt die Eingangsquelle an , die Sie hören möchten. Die Audiosignale der gewä hlten Eingangsquelle werden auch an den REC-Buchsen ausgegeben. • Schalten Sie auf die CD BAL -Position, um den an die CD BAL-Buchsen angeschlossenen CD-Player zu wählen (symmetrische XLR-Buchsen). • Schalten Sie auf die CD-Position, [...]
-
Página 58
10 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Rüc kwand 1 SPEAKERS L/R CH Klemmen 2 INPUT-Buch sen 3 LINE2-Buchsen 4 MAIN IN-Buchsen Stellen Sie den Lautstärkepegel m it dem Lautstärk eregler am an die MAIN DIRECT-Buchsen angeschlossenen externen V erstärker ein, we nn Sie MA IN DIRECT als Eingangsquelle wählen. 5 PRE OUT-Buchsen • W enn [...]
-
Página 59
11 De 6 A C IN V erwenden Sie diese Buchse , um das mitgelieferte Netzkabel anzuschließen. 7 V OL T A GE SELECT OR (Nur Modell für Asie n und Universalmodell) Der Spannungswahlschalter (VOL T AGE SELECTOR) auf der Rückseite dieses Gerä tes muss auf Ihre örtliche Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netzstecker an eine Net z dose anst[...]
-
Página 60
12 De Bedienungselemente und ihre Funktionen ■ Fernbedienung 1 Infrar ot-Signalgeber Gibt die Infrarot-Steuerungssignale aus. 2 Y amaha-T uner-Steuer tasten Steuern verschieedene Funktionen des Y a maha-T uners. Für Einzelheiten beachten Sie die Bedienungsanleitung Ihres T uners. Manche Komponenten könn en mit dieser Fernbedienung nicht gesteue[...]
-
Página 61
Anschlüsse In diesem Abschnitt stellen Sie di e V er bindungen zwischen A-S2000, Lautsprechern und Qu ellkomponenten her .[...]
-
Página 62
14 De Anschlüsse • Achten Sie darauf , dass sich die blanken Lautsprecherdrähte nicht gegenseitig oder andere Metallteile dieses Gerätes berühren. Anderenfalls könnten dieses Gerät und/oder die Lautsprecher beschädigt werden. • Alle Anschlüsse müssen richtig au sgeführt werden: L (link s) an L, R (rechts) an R, „+“ a n „+“ und[...]
-
Página 63
15 De • Weil der Endstufen verstärker des A-S2000 als schwimmend symmetrischer Typ ausgeleg t ist, sind die folgenden Arten von Verbindungen nicht möglich. – V erbinden mit der „–“-Klemme des linken Kan als und der „–“-Klemme des rechten Kanals, ebenso wie mit den „+“- Klemmen (Abb. 1). – Bewusstes verbinden mit den „–?[...]
-
Página 64
16 De Anschlüsse ■ Anschließen d er Lautsprecher 1 Entferne n Sie etwa 10 mm der Isolierung v on jedem Ende de s Lautsprecherka bels, und verdrillen Sie die b lan kg elegten Litze n des Kabels, um K urzschl üsse zu vermeiden. 2 Schrauben Sie den Knopf los , und führen Sie den bloßen Draht in das Loc h ein. 3 Ziehen Sie den Knopf f est. ■ A[...]
-
Página 65
17 De ■ Doppelt ver drahteter Anschluss Der doppelt verd rahtete Ansc hluss trennt den T ieftöner vom kombinierten Mittel/Hochtöner-Bereich. Ein mit doppelter V erdrahtung (Bi-Wiring) kompatibler Lautsprecher ist mi t vier Anschlussklemmen v ersehen. Diese zwei Klemmens ätze ermöglichen die Aufteilung in zwei unabhängige Bereiche. Du rch die[...]
-
Página 66
18 De Anschlüsse ■ V OL T A GE SELEC T OR (Nur Modell für Asien und Univer salmodell) Der VOL T AGE SELECTOR an der Rücks eite dieses Gerätes muss auf Ihre örtli che Netzspannung eingestellt werden, BEVOR Sie den Netz stecker an die Netzdose einstecken. Falsche Einstellung von VOL T AGE SELECTOR kann zu Schäden am Gerät führen und eine m?[...]
-
Página 67
Te c h n i s c h e D a t e n In diesem Abschnitt finden Si e technische Daten für A-S2000.[...]
-
Página 68
20 De Te c h n i s c h e D a t e n VERSTÄRKERTEIL • Minimale Ausgangsleistung , effekt (8 Ω , 20 Hz bis 20 kHz, 0,02 % Klirr) ............... ...... 90 W + 90 W (4 Ω , 20 Hz bis 20 kHz, 0,02 % Klirr) ............... .. 150 W + 150 W • Dynamiklei stung (IHF ) (8/6/4/2 Ω ) ................. 105/135/190/220 W • Maximale Ausgangs leistung [...]
-
Página 69
21 De ■ Block diagramm CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (for PO W[...]
-
Página 70
22 De Te c h n i s c h e D a t e n ■ Klangreglr -Chaarakterisstiken ■ Gesamtklirrfa ktor +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 20Hz 1kHz 20kHz[...]
-
Página 71
23 De ■ Gesamtklirrfaktor (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Deutsch[...]
-
Página 72
24 De Störungsbeseitigung Siehe das nachfolgende Diagramm, wenn di eses Gerät nicht richtig funktionieren sollte. Falls das aufgetretene Problem in der nachfolgenden T abelle nicht aufg eführ t ist oder die nachfolgenden Instruktion en nicht helfen, schalten Sie das Gerät aus, ziehen S ie den Netzstecker , und wenden Sie sich an den nächsten a[...]
-
Página 73
25 De Problem Ursache Abhil fe V orgeh ensweise Der Lautstär kepegel ist während des Abspielens einer Schallplatte sehr niedrig. Falsche Ei nstellung des PHONO-Schalters a n der Frontblende . Stellen Sie den PHONO-Schalt er in Stellung MM oder MC e ntsprechend d em T yp des T onabnehmers am Platten spieler . — V ersch lech ter t e Klangquali t?[...]
-
Página 74
Hif i började med Y amaha Y amahas engagemang i och passion för musik går till baka mer än ett sekel, till tiden när vi byggde vår första tramporgel 1887. V i är n u världsledande i att bygga pianon och andra musikinstrument , och är engagerade i musik även på många andra sätt. V i tillverkar professionell inspelningsutrustning, vi fo[...]
-
Página 75
Framstående bedrifter inom audio Första Hifi-systemet presenterades 1920 V i presenterade ett fl ertal Hifi-k omponenter (skivspelare, FM/AM -tuners, integrerade förstärkare, förf örstärkare, effektförstärkare och högtalare) under år en 1955 - 1965. Natural Sound Speaker S eries presenterades 1967 NS-20 Monitorhögtalare CA-1000 Integrer[...]
-
Página 76
4 Sv ◆ Helt isolerad och balanserad kretsdes ign når för första gången den fulla potentialen i analog förstärkning En fullständigt ny isolerad och balans erad effektförstärkare uppnå r fullkomlig symmetri och medger helt balanserad överföring (förstärkning) från ingång en till just före högtalarutgång en ◆ Balanserad signalö[...]
-
Página 77
5 Sv Reglage och funktioner I detta avsnitt ges information om A-S2000 förstärkarens reglage och funktioner .[...]
-
Página 78
6 Sv Reglage och funktioner ■ Fro ntpanel (v änster sida) 1 PO WER T ryck uppåt eller neråt för att slå på eller av denna enhet. y Indikatorn POWER ov anför ly ser medan denna en het är påslagen. • Om indikatorn POWER s kulle blinka när denna enhet slås på, koppla då loss nätkabeln och kon takta närmaste auktoriserade Y amaha-han[...]
-
Página 79
7 Sv 3 PHONES-koppling Denna utgång matar ut ljud för lyssning via hörlurar . När hörlurar är inkopplade: – Båda högtalarparen anslut na till högtalarutgångarna SPEAKERS L/R CH A och B är bortkopplade. – Inga signaler matas ut via PRE OUT-uttagen, medan signaler matas ut via REC-uttagen. – Det går inte att välja MA IN DIRECT som [...]
-
Página 80
8 Sv Reglage och funktioner ■ Frontp anel (höger sida) 6 BAS S V rid på detta reglage för a tt öka elle r mins ka den låga frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en rak frekvensåtergivning. Justerbart område: –10 dB till +10 dB 7 TREBLE V rid på detta reglage för a tt öka eller mi nska den höga frekvensåtergivningen. Läget 0 ger en r[...]
-
Página 81
9 Sv 0 Ingångsväljaren INPUT Använd denna ratt till att välja önskad käl la för ljudåtergivning. Ljudsignalerna för den valda i ngångskällan matas också ut via REC-uttagen. • Ställ den i läget CD BAL för att välja CD-spelaren ansluten till uttagen CD BAL (balanserade XLR-uttag). • Ställ den i läget CD för att välja CD-spelar[...]
-
Página 82
10 Sv Reglage och funktioner ■ Bakpanelen 1 SPEAKERS L/R CH-kontakter 2 INPUT-jack 3 LINE2-jac k 4 MAIN IN-jack Justera volymnivån med volymreglaget på den extern a förstärkare som är ansluten till MAIN DIRECT-uttagen när MAIN DIRECT är vald som ingångskä lla. 5 PRE OUT-jack • När ljudkablar med RCA-kontakt ansluts till PRE OUT-uttage[...]
-
Página 83
11 Sv 6 A C IN Den medföljande nätkabeln an sluts till detta nätintag. 7 V OL T A GE SELECT OR (Gäller endast modell till Asien och General-modell) Nätspänningsväljaren VOL T AGE SELECTOR på denna enhets baksida måste ställas in i korrekt läge enligt lokal nätspänning INNAN nätkabeln an sluts till ett nätuttag. Felaktig inställning [...]
-
Página 84
12 Sv Reglage och funktioner ■ Fjärrkontr oll 1 Sändare för infrar öda signaler Infraröda styrsigna ler ma tas ut här . 2 Manö vreringskna ppar till Y amaha radiomottagar e För manövrering av en Y amaha radiomottagare. V i hänvisar till bruksanvisnin gen till rad iomottagaren angående detaljer . V issa komponenter kan inte manövr eras[...]
-
Página 85
Anslutningar I detta avsnitt ges an visningar f ör anslut ningar mella n A-S2000, högtalare och källk omponenter .[...]
-
Página 86
14 Sv Anslutningar • Låt inga blottade trådar i högtalarkablarna komma i kontakt med varandra eller med någon me talld el på denna enhet. Det kan skada denna enhet och/eller högtalarn a. • Alla anslutningar måste vara korrekta: L (vänster) til l L, R (höger) till R, “+” till “+” och “– ” till “–”. Om anslutningarna [...]
-
Página 87
15 Sv • Eftersom effektförstärkaren i A-S 2000 är av isolerad balanserad typ, är följande typer av anslutningar inte möjliga. – Anslutning till vänstra kan alens “–” utgång och högra kanalens “–” utgång med sammankoppling av “+” u tgångarna (Fig. 1). – Anslutning till vänstra/ högra kanalens “–” utgångar me[...]
-
Página 88
16 Sv Anslutningar ■ Anslutning a v högtalare 1 Skala bort cirka 10 mm av isoleringen i änden på varje hö gtalarkabel o ch tvinna ihop de blottade trådarna på kabeln för att förhindra korts lutning. 2 Skruva loss knoppen och för in den avskalade tråden i hålet. 3 Dra åt knoppen. ■ Anslutning av en banan kontakt (Gäller ej modell ti[...]
-
Página 89
17 Sv ■ Anslutning med dubbla kab lar (bi-wiring) En anslutning med dubbla kablar separerar woofersektionen från den kombinerade mellanre gister- och tweetersektionen. En högtalare kompatibel med anslutning av dubbla kablar har fyra k ontakter med polskruv ar . Dessa två par kontakt er gör d et möjligt att dela upp högtalaren i tv å själv[...]
-
Página 90
18 Sv Anslutningar ■ V OL T A GE SELEC T OR (Gäller endast modell till Asien oc h General-modell ) Nätspänningsväljaren VOL T AGE SELECTOR på denna enhets baksida må ste stäl las in på den lokala nätspänningen INNAN nätkabeln ansluts till ett nätuttag. Felaktig inställning av nä tspänningsväljaren VOL T AGE SELECTOR kan medför a [...]
-
Página 91
T ekniska data I detta avsnitt finns tekniska data f ör A-S2000.[...]
-
Página 92
20 Sv T ekniska data FÖRSTÄRKARDELEN • Minimal uteff ekt (effek tivvärde) (8 Ω , 20 Hz till 20 kHz , 0,02% övert onsdistorsi on) ................... ................... ....................... .................. . 90 W + 90 W (4 Ω , 20 Hz till 20 kHz , 0,02% övert onsdistorsi on) ................... ................... ..................[...]
-
Página 93
21 Sv ■ Block diagram CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (for PO WE[...]
-
Página 94
22 Sv T ekniska data ■ T onkont rollskarakterist ik ■ Övertonsdistorsion +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 20Hz 1kHz 20kHz[...]
-
Página 95
23 Sv ■ Övertonsdistorsion (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Svenska[...]
-
Página 96
24 Sv F elsökning Gå igenom tabellen nedan, om denna enhet inte funger ar som den ska. Om aktu ellt problem inte finns upptaget i tabellen nedan, eller om det inte kan lösas me d hjälp av anvisningarna i felsökningsta bellen, slå av apparaten, koppla loss nätkabeln och kontakta närmaste auktoris erade Y amaha-handlare eller se rvicecenter .[...]
-
Página 97
25 Sv Problem Orsak Åtgärd Se sidan V olymniv ån är låg vid uppspel ning av en grammofonskiva. Felaktig inställ ning för omkoppla ren PHONO på frontpan elen. Ställ omkopplaren PHONO i läge t MM eller MC i enlighet med typ av magnet isk pickup på skivspelar en. — Ljudet är försämrat vid återgivning vi a hörlurar som är anslutna ti[...]
-
Página 98
L ’alta fedeltà è nata con Ya m a h a Y amaha è appassionata di musica ed at ti va nel settore da oltre un secolo, da quando abbiamo costruito il nostro primo organo a canne nel 1887. Ora siamo non solo il primo costrutto re di pianoforti ed altri strumenti musicali, ma siamo atti vi in altr i campi della musica. Fabbrichiamo attrezzature prof[...]
-
Página 99
Eccellenza nella qualità audio Primo sistema HiFi System introdotto nel 1920 Abbiamo presentato numerosi componenti HiFi (giradischi, sintonizzatori FM/AM, amplificatori integrat i, preamplif icatori, amplificatori di potenza e diffusori) nel 1955 - 1965. La Natural Sound Speaker Series, introdotta nel 1967 Diffusore mo nitor NS-20 Amplificator e [...]
-
Página 100
4 It ◆ Il design di circuito floating e bila nciato raggiunge per la prima v olta il pieno potenziale dei circuiti analogici Un amplificatore di potenza con circ uiteria floating e bilanciata completa mente nuovo che raggiunge una simmetria completa e permette una trasmissione (amplificazione ) comple tamente bilanc iata dalla presa di ingresso a[...]
-
Página 101
5 It Comandi e lor o funzione In questo capitolo si presen tano i vari comandi dell’A -S2000 e la loro funzione.[...]
-
Página 102
6 It Comandi e loro funzione ■ P annello anterio re (lato sinistr o) 1 PO WER Premerlo in alto o in bass o per accendere o spegnere quest’unità. y L ’indicatore POWER qui sopra si ac cende quando quest’unità viene accesa. • Se l’indicatore POWER lamp eggia quando si accende quest’unità, scollegare il cavo di alimentazione ed entra [...]
-
Página 103
7 It 3 Presa PHONES Emette segnali audio per l’ ascolto privato in cuf fia. Se è collegata la cuffia: – Ambedue le coppie di dif f usori collegati ai terminali SPEAKERS L/R CH A e B sono spente. – Nessun segnale viene emesso dalle prese PRE OUT, mentre i segnali vengono emes si dalle prese REC. – Non si può scegliere MAIN DIRECT come sorg[...]
-
Página 104
8 It Comandi e loro funzione ■ P annello anteriore (lato des tro) 6 BAS S Aumenta o diminuisce la rispos ta alle basse frequ enze. La posizione 0 produce una ris posta in frequenza piatta. Gamma di controllo: Da –10 dB a +1 0 dB 7 TREBLE Aumenta o diminu isce la risposta alle alt e frequenze. La posizione 0 produce una ris posta in frequenza pi[...]
-
Página 105
9 It 0 Selettore INPUT Sceglie una sorgente di segnale in ingresso audio o video da ascoltare o vedere. I segnali audio della sorgente di segnale scelta vengono emessi anche dalle prese REC. • Passare alla posizione CD BAL per scegliere il lettore CD collegato alle prese CD BAL (prese XLR bilanciate). • Passare alla posizione CD per scegliere i[...]
-
Página 106
10 It Comandi e loro funzione ■ Pa nnello posteriore 1 T erminali SPEAKERS L/R CH 2 Prese INPUT 3 Prese LINE2 4 Prese MAIN IN Se si sceglie MAIN DIRECT come sor gente di segnale, regolare il volume usando il controllo del volume dell’amplificatore esterno collegato alle prese MAIN DIRECT. 5 Prese PRE OUT • Se si collegano spinotti a udio a ll[...]
-
Página 107
11 It 6 A C IN Collegare a q uesta presa il cavo di alimentazione in dotazione. 7 V OL T A GE SELECT OR (Solo modelli per l’Asi a e Generale) Il selettore VOL T AG E SE LECTOR del pan nello posteriore di quest’unità de ve essere impostato sulla tensione di rete della propria zona di residenza PRIMA di collegare il ca vo di aliment azione ad un[...]
-
Página 108
12 It Comandi e loro funzione ■ Te l e c o m a n d o 1 T ras mettitore a raggi infrarossi Emette segn ali di controllo ad infrarossi. 2 Pulsanti di cont rollo del sintonizzatore Ya m a h a Controllano le funz ioni del sint onizzatore Y ama ha. V edere il manuale dell ’utente del sintonizzatore per dettagli. Alcuni componenti potrebbero non esse[...]
-
Página 109
Collegamenti In questa sezione vedremo i collegamenti fra l’A-S2000, i diffusori ed i vari componenti del sistema.[...]
-
Página 110
14 It Collegamenti • Non lasciare che le porzioni den udate dei cavi dei diffusori si tocchino e non lasciare che tocch ino al tre parti in metallo di quest’unità. Ciò potrebbe dann eggiare sia quest’unità che i diffusori. • T utti i collega menti devono essere corretti: L (sinistro) a L, R (destro) a R, “+” a “+” e “–” a ?[...]
-
Página 111
15 It • Poiché l’amplificatore di potenza dell’A-S2000 è del tipo floating bilanciato, i seguen ti tipi di collegamento non sono possibili. – Collegamento col terminale “–” del canale sinistro e col terminale “–” del cana le destro e anche coi t erminali “+”(Fig. 1) . – Il collegamento deliberato coi terminali “–” [...]
-
Página 112
16 It Collegamenti ■ Collegamento dei diffusori 1 Rimuo vere circa 10 mm di isolamento dall’estremità di ciascun cav o dei diffusori e attorcigliare in un fascio i fili esposti del cav o in modo da e vitare corto circ uiti. 2 Svitare la manopola ed inserire un file denudato nel for o. 3 Stringere la manopola. ■ Collegamento dello spinotto un[...]
-
Página 113
17 It ■ Collegamento bi- wire I collegamenti bi-wire separano il woofer dalla sezione dei midrange e tweeter combin at i. Un diffusore bi-wire compatibile possied e terminali distinti. Quest e due serie di terminali permetton o al diffus ore di venir e diviso in due parti indipendenti. I dri ver di alta e media frequenza quindi ve ngono collegati[...]
-
Página 114
18 It Collegamenti ■ V OL T A GE SELEC T OR (Solo modelli per l’Asia e Generale) Il selettore VOL T A GE SELECTOR del pannello posteriore di quest’unità deve trovarsi sulla posizione del voltaggio di rete in uso localmente PRIMA del collegamento della spina di alimentazione ad una presa. La regolazione scorrett e di VOL T AGE SELECTOR potreb[...]
-
Página 115
Dati tecnici Questa sezione contiene le cara tteristiche tecniche dell’A-S2000.[...]
-
Página 116
20 It Dati tecnici SEZIONE ALIMENT AZIONE • P otenza di u scita RMS minima (8 Ω , da 20 Hz a 20 kHz, 0, 02% di DAC) .... .......... 90 W + 90 W (4 Ω , da 20 Hz a 20 kHz, 0, 02% di DAC) .... ...... 150 W + 150 W • Potenza di namica (IHF ) (8/6/4/ 2 Ω ) ................ 105/13 5/190/220 W • Potenza ma ssima d’u scita (1 kHz, 0, 7% di DA[...]
-
Página 117
21 It ■ Diagramma a b locchi CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (fo[...]
-
Página 118
22 It Dati tecnici ■ Caratteristiche di controllo dei toni ■ Distorsione armonica complessiv a (D AC) +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 20Hz 1k[...]
-
Página 119
23 It ■ Distorsi one armonica complessi va (D A C) (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Italiano[...]
-
Página 120
24 It Diagnostica Se quest’unità non funziona a dovere, consultare la sezione del manuale che segu e. Se il problema che avete non viene trattato o se i rimedi proposti non servono, sp egnere quest’unità, sc ollegare il cavo di alimentazione ed entrare in contatto col rivenditore autorizzato o cent ro assistenza Y amaha più vicino. Problema [...]
-
Página 121
25 It Problema Causa Rimedio Ve d e r e pagina Il volume è tr oppo basso per la riproduzione di un disco. Regolaz ione scorre tta del l’interru ttore PHONO del pannello anterior e. Portare il se lettore PHONO su MM o MC a seconda del tipo di car tuccia magnet ica posseduta d al giradischi. — Il suono ascoltat o in una cuffia coll egata al lett[...]
-
Página 122
HiFi empezó con Y amaha La relación de Y amaha con la música y su pasión por l a misma se remonta a más de un siglo, cuando fabricamos nuestro primer órgano de lengüetas en 1887. Ahora somos líde res mundiales en la fa bricación de pianos y otros instru mentos musicales, y tamb ién estamos relacionados con la música de muchas otras forma[...]
-
Página 123
Excelencia en audio Primer sistema HiFi presentado en 1920 En 1955 – 1965 hemos presentado numer osos componentes HiFi (tocadi scos, sintonizador es de FM/AM, amplificador es integrados, preamplif icadotes, amplificador es de potencia, y altav oces). Serie de Altavoces Natural Sound presentada en 1967 Alta voz monitor NS-20 Amplificador integrado[...]
-
Página 124
4 Es ◆ Diseño de circuito completamente fl otante y equilibr ado que logra por primera vez el potencial pleno de la amplificación analógica Un amplificador de potencia flotante y equilibrado completamente nuevo que logr a la simetría com pleta y permite la transmisión (am plificación) comple tamente equilibrada d esde el jack de e ntrada ha[...]
-
Página 125
5 Es Contr oles y funciones En este capítulo aprenderá los co ntroles y funciones del A-S2000.[...]
-
Página 126
6 Es Controles y funciones ■ Pa nel delantero ( lado izquierdo ) 1 PO WER Pulse hacia arriba o haci a ab ajo para encender o apagar esta unidad. y El indicador POWER de arriba se enciende cuando se enciende esta unidad. • Si el indicador POWER parpade a cuando se enciende esta unidad, desconecte el cable de alimentación de CA y póngase en con[...]
-
Página 127
7 Es 3 Jack PHONES Da salida a sonido para escuchar en privado con auriculares. Cuando están enchufados los auriculares: – Ambos juegos de altavoces conectados a los terminales SPEAKERS L/R CH A y B están apagados. – No salen señales por los jacks PRE OUT, pero si salen por los jacks REC. – No puede seleccionar MAIN DIRECT como f uente de [...]
-
Página 128
8 Es Controles y funciones ■ Pa nel delantero ( lado derecho) 6 BAS S Aumenta o disminuye la respue sta de baja frecuencia. La posición 0 produce una respuesta plana. Margen de control: –10 dB a +10 dB 7 TREBLE Aumenta o disminuye la respue sta de alta f r ecuencia La posición 0 produce una respuesta plana. Margen de control: –10 dB a +10 d[...]
-
Página 129
9 Es 0 Selector INPUT Selecciona la fuente de ent r ada que usted quiere escuchar . Las señales de audio de la fu ente de entrada selecc ionada salen también por los jacks REC. • Cambie a la posición CD BAL pa ra seleccionar el reproductor CD conectado a los jacks CD BAL (jacks XLR equilibrados). • Cambie a la posición CD para seleccionar e[...]
-
Página 130
10 Es Controles y funciones ■ P anel traser o 1 T erminales SPEAKERS L/R CH 2 Jacks INPUT 3 Jacks LINE2 4 Jack s MAIN IN Ajuste el nivel del sonido con el control de volume n del amplificador externo conectado a los jacks MAIN DIRECT cuando selecciona MAIN DIRE CT como fuente de entrada. 5 Jacks PRE OUT • Cuando conecta clavijas de audio a los [...]
-
Página 131
11 Es 6 A C IN Use esta entrada para co nectar el cable de alimentación suministrado. 7 V OL T A GE SELECT OR (Modelos de Asia y generales solamente) El VOL T AGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad deberá ponerse en la posición correspondiente a la tensión de su localidad ANTES de enchufar el cable de alimentaci ón de CA a la toma de CA[...]
-
Página 132
12 Es Controles y funciones ■ Mando a distancia 1 T ransmisor de señal infrar roja Envía señales infrarrojas de control a esta unidad. 2 Botones de contr ol del sintonizador Y amaha Controlan las funciones de l sintonizador Y amaha. Con respecto a los detalles, consulte el manual del usuario de su sintonizador . Es posible que algun os compone[...]
-
Página 133
Conexiones En esta sección hará las co nexiones entre el A-S2000, los altav oces y los co mponentes fuente .[...]
-
Página 134
14 Es Conexiones • No deje que los cables desnudos de los altavoces se toquen entre sí o toquen cualquier parte metálica de esta unidad. Esto podría dañar esta unidad y/o los altavoces. • T odas las conexiones deben es tar bien. L (izquierda) a L, R (derecha) a R, “+” a “+” y “–” a “–”. Si las conexiones están mal, no s[...]
-
Página 135
15 Es • Como el amplificador de potencia de A-S2000 es de tipo equilibrado flotante, no son posibles los tipos de conexiones siguientes. – Conexión con el terminal “–” de l canal izquierdo y el terminal “–” del canal derecho así como los terminales “+” (Fig. 1). – Conexión deliberada con los terminales “–” del ca nal [...]
-
Página 136
16 Es Conexiones ■ Conexión de a ltav oces 1 Quite apro ximadamente 10 mm de aislamiento del extremo de cada cable de altav oz y luego retuerza juntos los hilos expuestos del cable para evitar cortocircuitos. 2 Desatornille la perilla y luego inser te el cable pelado en el a gujero . 3 Apriete la perilla. ■ Conexión de la c lavija tipo banana[...]
-
Página 137
17 Es ■ Conexión bicab le La conexión b icable separa el altav oz de subgrav es de la sección combinada de al tav oz de gama central y alta voz de agudos. Un alta vo z compatible con bi cable tiene cuatro terminales tipo borne . Estos dos juegos de terminales permiten di vidir el al tav oz en dos secciones independientes. Con esta división se[...]
-
Página 138
18 Es Conexiones ■ V OL T A GE SELEC T OR (Modelos de Asia y generales so lamente) El VOL T AGE SELECTOR del panel trasero de esta unidad debe ajustarse para la tensión de la red eléctrica local ANTES de conectar el cable de alime ntación a la toma de CA. Un ajuste incorrecto del VOL T AGE SELECTOR puede ser la caus a de que esta unidad se con[...]
-
Página 139
Especif icaciones En esta sección encontra rá las especificaciones té cnicas para A-S2000.[...]
-
Página 140
20 Es Especificaciones SECCIÓN DE ALIMENT A CIÓN • P otencia de salida RMS mí nima (8 Ω , 20 Hz a 20 kHz, THD de 0,02%) ............. ...... 90 W + 90 W (4 Ω , 20 Hz a 20 kHz, THD de 0,02%) ............. .. 150 W + 150 W • Potencia di námica (IHF) (8/6/ 4/2 Ω ) ............... 10 5/135/190/220 W • P otencia de salida máxi ma (1 kHz[...]
-
Página 141
21 Es ■ Diagrama en b loques CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (fo[...]
-
Página 142
22 Es Especificaciones ■ Características de c ontrol de tono ■ Distor sión armónica tota l +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 20Hz 1kHz 20kHz[...]
-
Página 143
23 Es ■ Distorsión armónica total (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Español[...]
-
Página 144
24 Es Solución de problemas Consulte la tabla de abajo si esta unidad no funciona correctam ente. Si el problema que usted tie ne no está e n la lista de abajo o las instrucciones no si guientes no sirven de ayuda, ap ague esta unidad, desconecte el cable de alimentación y póngase en contacto con el centro de servicio o concesionario Y amaha au[...]
-
Página 145
25 Es Problema Causa Remedio V ea la página El nivel del sonido está bajo mientras se reproduce un disco. Ajuste in correcto de l conmutado r PHONO del panel frontal. Ponga el co nmutador PHONO en la posición MM o MC según el tipo de cápsul a magnética de l giradiscos — El sonido se degr ada cuando se es cucha con los aur iculares conectad [...]
-
Página 146
Y amaha stond aan de wieg van H i F i Y amaha’ s betrokkenheid b ij en passie voor muziek begon meer dan een eeuw geleden, toen wi j in 1887 ons eerste orgel bouwden. Heden ten dage zijn we de meest toonaangev ende producent van piano’ s en andere muziekinstrumen ten ter wereld e n zi jn we op allerlei andere manieren betrokk en bij de wonde re[...]
-
Página 147
Uitblinkers in audio Eerste HiFi systeem geïntroduceerd in 1920 In de periode 1955 - 19 65 brachten wij een groot aantal HiFi componenten op de markt (draaitafels, F M/AM tuners, geïn tegreerde versterk ers, voorv ersterkers, eindver sterkers en luidsprek ers). Natural Sound Spe aker serie geï ntroducee rd in 1967 NS-20 Monitor luidspreker CA-10[...]
-
Página 148
4 Nl ◆ Het zogenaamde ‘full float ing’ gebalanceerde ontwerp maakt het v oor het eerst mogelijk te profiteren van het volledige potentiee l van analoge versterking Een volledig nieuwe ‘floating’ en gebalanceerde eindvers te rker bereikt volledige symmetrie en staat een vo lledig gebalanceerde transmissie (versterking) toe, van de i ngangs[...]
-
Página 149
5 Nl Bedieningsor ganen en functies In dit hoofdst uk leert u de bedieningsor ganen van u w A-S2000 beter kennen .[...]
-
Página 150
6 Nl Bedieningsorganen en functies ■ V oorpaneel (linkerkant) 1 PO WER Druk naar boven of naar benede n om dit toestel aan of uit te zetten. y De POWER indicator erboven zal oplichten wanneer het toestel aan staat. • Als de POWER indicator knippert wanneer u dit toestel aan zet, dient u de stekker uit het stopcontact te halen en contact op te n[...]
-
Página 151
7 Nl 3 PHONES aansluiting Produceert geluidssignalen wa ar u ongestoord naar kunt luisteren met een hoofdtelefoon. • W a nneer er een hoofdtelefoon is aangesloten: – Beide luidsprekersets, aa ng esloten op de SPEAKE RS L/R CH A en op de B aansl uitingen, zullen worden uitgeschakeld. – Er worden geen si gnalen geproduceerd via de PRE OUT aansl[...]
-
Página 152
8 Nl Bedieningsorganen en functies ■ V oorpaneel (rec hterkant) 6 BAS S Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de lage tonen. De 0 stand geeft een neutrale weer gave. Instelbereik: –10 dB t/m +10 dB 7 TREBLE Hiermee verhoogt of verlaagt u de versterking van de hoge tonen. De 0 stand geef t een neutrale weergave. Instelbereik: –10 d[...]
-
Página 153
9 Nl 0 INPUT keuze knop Hiermee kunt u kiezen naar welke signaalbron u wilt luisteren. De audiosignalen van de geselect eerde signaalbron worden ook gereproduceerd via de REC aansluitingen. • Kies de CD BAL stand om e en CD-speler te selecteren die is aangesloten op de CD BAL aan sluitingen (gebalanceerde XLR aansluitingen). • Kies de CD stand [...]
-
Página 154
10 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Achter paneel 1 SPEAKERS L/R CH aansluitingen 2 INPUT aanslu itingen 3 LINE2 aan sluitingen 4 MAIN IN aansluitin gen Stel het volume in met de volum eregeling van de externe versterker die is verb onden met de MAIN DIRECT aansluitingen wanneer u MAIN DIRECT selecteert als signaalbron. 5 PRE OUT aansluitingen [...]
-
Página 155
11 Nl 6 A C IN Gebruik deze aansluiting voor het meegelev erde netsnoer . 7 V OL T A GE SELECT OR (Alleen modellen v oor Azië en algemene modellen) De VOL T A GE SELECTOR op he t achterpaneel van dit toestel moet worden ingesteld op de bij u ter plaatse gangbare netspanning VOOR u de stekker in het stopcontact doet. Onjuiste instelling van de VOL [...]
-
Página 156
12 Nl Bedieningsorganen en functies ■ Afstandsbedie ning 1 Infrar oodzender Deze produceert de infrarode bedieningssignalen. 2 Bedienings toetsen Y a maha tuner Hiermee kunt u een Y amaha tuner (radio) bedienen. Raadpleeg de handleiding va n uw tuner voor details. Het is mogelijk dat sommige componenten niet met deze afstandsbediening aa ngestuur[...]
-
Página 157
Aansluitingen In dit gedeelte zult u de verb ind ingen maken tussen uw A-S2000, de luidsprekers en uw bron componenten.[...]
-
Página 158
14 Nl Aansluitingen • Laat de blote luidsprekerdraden elkaar niet ra ken en zorg ervoor dat ze geen contact maken met de metalen onderdelen van het toestel. Hierdoor kunnen het to estel en/of de luidsprekers beschadigd raken. • Alle aansluitingen moeten co rrect zijn: L (links) op L, R (rechts) op R, “+” op “+” en “–” op “–”[...]
-
Página 159
15 Nl • Omdat de eindversterker van de A-S2 000 van het ‘floating’ gebalanceerde type is, zijn de volgende soor ten verbindingen niet mogelijk. – Aansluiten van de “–”ansluiting voor het linker kanaal en de “–” aansluiting voor het rechter kanaal zowel als de “+” aansluitingen (Afb. 1). – Opzettelijk aansluiten van de “?[...]
-
Página 160
16 Nl Aansluitingen ■ Aansluiten van luidsprekers 1 Strip ongeveer 10 mm van de isolatie van het uiteinde van elk van de luidsprekerkabels en draai de ontblootte draadjes netjes in elkaar om kortsluiting te voo rkomen. 2 Schr oef de knop los en stee k het ontblote draadein d in het gat. 3 Maak de knop vast. ■ Aanslui ten van bananenst ekkers (B[...]
-
Página 161
17 Nl ■ Aansluitingen met dubbele bedradingen (Bi) Door een dubbele bedrading toe te passen kunt u de subwoofer scheiden v an het de el v oor de middentonen en de tweeters. Een luidsprekerbox v oor dubbele bedrading heeft vier aansluitingen. De ze twee sets v an elk twee aansluitingen maken het mogel ijk de box op te delen in twee onafhankelijk e[...]
-
Página 162
18 Nl Aansluitingen ■ V OL T A GE SELEC T OR (Alleen modellen voor Azi ë en algemen e modellen) De VOL T AGE SELECTOR op he t achterpaneel van dit toestel moet worden ingestel d op de ter plekke gebruikte netspanning VOOR u de stekke r in het stopc ontact steekt. Onjuiste instelling va n de VOL T AGE SELECTOR kan dit toestel beschadigen en ka n [...]
-
Página 163
T echnische gege v ens In dit gedeelte treft u de techni sche gegevens voor de A-S2000 aan.[...]
-
Página 164
20 Nl T echnische gegev ens VERSTERKER GEDEEL TE • Minimum RMS uitgan gsvermogen (8 Ω 20 Hz t/m 2 0 kHz, 0,02% THV) .................... . 90 W + 90 W (4 Ω 20 Hz t/m 2 0 kHz, 0,02% THV) ................. 150 W + 150 W • Dynamisch v ermogen ( IHF) (8/6/4 /2 Ω ) ......... 105/135/190/220 W • Maximum uitgangsverm ogen (1 kHz, 0,7% T HV , 4[...]
-
Página 165
21 Nl ■ Schema CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA TING POWER SUPPL Y (for PO WER AMP /[...]
-
Página 166
22 Nl T echnische gegev ens ■ Karakteristieken t oonregeling ■ T otale harmonische verv orming +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.05 0.005 0.2 0.02 0.002 0.1 0.01 0.001 25 1 0 Output (W) THD + N Ratio (%) 20 50 100 20Hz 1kHz 20kH[...]
-
Página 167
23 Nl ■ T otale harmonische verv orming (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Nederlands[...]
-
Página 168
24 Nl Oplossen van problemen Raadpleeg de tabel hier onder wanneer het toestel niet naar behoren functioneert. Al s het probleem niet hieronder vermeld staat, of als de aanw ijzingen het probleem niet verhel pen, zet het toestel dan uit (s tandby), haal de stekker uit het stopcontact en neem contact op met uw dichtstbijzijnde Y amaha dealer of se r[...]
-
Página 169
25 Nl Probleem Oorzaak Oplossing Zie bladzijde Het volume is te laag bij weergave van een plaat. Incorrecte inste lling van de PHONO schakelaar op het vo orpaneel. Zet de PHONO schakelaar op MM of MC aan de hand van he t type mag netische car tridge van de draaitafel in kwestie. — Het gelu id klinkt slecht wanneer u luister t via een hoofdtelefoo[...]
-
Página 170
Высок оточное воспроизве дение HiFi начиналось вместе с Y amaha Вовлечени е Y a maha в музыку и страсть к не й уходит более чем на век назад, ког да в 1 887 г . был построен н аш первый я зычковый орган . В да[...]
-
Página 171
Превосхо дство в достижениях в сфере аудиок омпонентов Первая HiFi-система представлена в 1920 г . В промежутке между 1955 – 1965 гг ., мы вывели на рынок множество компонентов HiFi (проигрыватели, ЧМ/АМ [...]
-
Página 172
4 Ru ◆ Дизайн по лностью плавающей и сбалансированной схемы в пе рвый раз позво лил по лучить весь потенциал аналого вого усиления Совершенно новый плавающ ий и сбалансированный усилитель мощ[...]
-
Página 173
5 Ru Системы управления и ф ункции В данном разделе описываются сис темы управления и функции A - S20 0 0.[...]
-
Página 174
6 Ru Системы управления и ф ункции ■ Фронтальная панель (левая сторона) 1 POWER Нажмите вверх или вниз для включения или отключения данного аппарата. y При включении данного аппа рата, высвечивает?[...]
-
Página 175
7 Ru 3 Гнездо PHONES Вывод звучания для индивидуального прослушивания с испо льзованием наушников. При подключении наушников: – Отключаются обе акустические системы, подключенные к терминалам SPE[...]
-
Página 176
8 Ru Системы управления и ф ункции ■ Фронтальная панель (правая сторона ) 6 BASS Увеличение или уменьшение низ кочастотной характеристики. При позиции 0 воспроизводитс я плоская амплитудно-част о[...]
-
Página 177
9 Ru 0 Селектор INPUT Выбор желаемого источника поступающего сигнала для прослушивания. А удиос игналы выбранного источни ка приема также выводятся на гнезда REC. • Переключите на позицию CD B A L для[...]
-
Página 178
10 Ru Системы управления и ф ункции ■ Задняя пан ель 1 Т ерминалы SPEAKERS L/R CH 2 Гнезда INPUT 3 Гнезда LINE2 4 Гнезда MAI N IN Отрегулируйте уровень гром кости от регулятора громкости на внешнем усилителе , под[...]
-
Página 179
11 Ru 6 AC I N Данный вход используется для подключения поставляемого сило вого кабеля. 7 VO L T AG E S E L E C TO R (Т о льк о модель для Азии и общая модель) Переключатель V OL T A GE SELEC TOR на задней панели данного ?[...]
-
Página 180
12 Ru Системы управления и ф ункции ■ Пульт ДУ 1 Передатчик инфр ак расного сигнала Вывод инфракрасных си гналов управления. 2 Кнопки управления тюнером Y amaha Управление функциями тюнера Y amaha. По?[...]
-
Página 181
Сое динения В данном разделе оп исаны соединени я между A -S20 0 0, к олонк ами, и к омпонентами-источниками.[...]
-
Página 182
14 Ru Соединения • Открытые провода колонок не должны соприкасаться друг с другом, или с любой металлической частью данного аппарата. Это может привести к поломке данного аппарата и/или колоно[...]
-
Página 183
15 Ru • Т ак как усил итель мощности A -S20 0 0 относится к плавающему сбалансированному типу , невозможно выполнить следующие типы соединений. – Подключение к терминалу “–” лев ого канала и терм?[...]
-
Página 184
16 Ru Соединения ■ По дключение к о лонок 1 Удалите приб лизительно 1 0 мм изо ляционног о слоя на к онцах каждого кабеля к олонки и с крутите открытые провода кабеля для предотвращен ия к оротк ог[...]
-
Página 185
17 Ru ■ Двухпрово дное соединение Двухпроводное соединение позв оляет отделить раздел низкочастотного динамика от комбинированного раздела среднечастотного и высокочастотного динамика. К о[...]
-
Página 186
18 Ru Соединения ■ V OL T A GE SELECTOR (Т о льк о модель для Азии и общая модель) Селектор VOL T A GE SELECTOR на задней панели данного аппарата должен быть установлен на местное напряжение ДО подключения с илов?[...]
-
Página 187
Т е хнические ха рактеристики В данном разделе приведены те хнич ес кие специф икации дл я A -S20 0 0.[...]
-
Página 188
20 Ru Технические характеристики РАЗДЕЛ НАПРЯЖЕНИЯ • Минимальн ое среднек вадратическ ое выходное напряжени е (8 Ω , 20 Гц – 20 кГц, 0,0 2% ОНИ) ....... 90 Ватт + 90 Ватт (4 Ω , 20 Гц – 20 кГц, 0,0 2% ОНИ) ... 150 Ватт + 1[...]
-
Página 189
21 Ru ■ Стоб лик овая диаграмма CD BAL PHONO CD SPEAKERS L CH PHONES TUNER LINE1 LINE2 PB LINE2 REC PRE OUT MAIN IN BUFFER AMP µ COM for µ COM PRO TECTION REMOTE BASS TREBLE BALANCE FRONT P ANEL INPUT SEL VOLUME CONTROL SUB TRANSFORMER MAIN TRANSFORMER INDEPENDENT CURRENT REGULA TED POWER SUPPL Y (for AUDIO) INDEPENDENT FLOA[...]
-
Página 190
22 Ru Т е хнические характе ристики ■ Характеристики упра вления тональностью ■ Общее нелинейное ис кажение +15 +12.5 +10 +7.5 +5 +2.5 0 –2.5 –5 –7.5 –10 –12.5 –15 10 20 50 100 200 500 1k Frequency (Hz) Response (dB) 2k 5k 10k 20k 50k 100k 1 0.5 0.0[...]
-
Página 191
23 Ru ■ Общее нелинейное ис кажение (PHONO) 10 5 2 1 0.5 0.2 0.02 0.002 0.0002 0.1 0.01 0.001 0.0001 0.05 0.005 0.0005 100 µ 200 µ 500 µ 1m 2m 5m 10m 20m 20Hz 1kHz 20kHz Input (Vrms) 50m 100m 200m 500m 1 2 THD + N Ratio (%) Русс кий[...]
-
Página 192
24 Ru Возможные неисправности и способы их устранения Если данный аппарат работает несоответствующим образом, воспользуйтесь таблиц ей ниже для устранения ошибки. В случае , если неисправност[...]
-
Página 193
25 Ru Неисправность Причина Способ устранения Смотрите стр. Низкий уровень громкости при воспроизведении записи. Неправильна я установ ка для переключателя PHONO на фронтальной панели. Переключ[...]
-
Página 194
BLA CK DIC 2181s* © 2007 Yamaha Corporation All r ights rese r v ed. Printed in Malaysia WM15620- 2 G Stereo Amplifier Amplificateur Stéréo OWNER’S MANUAL MODE D’EMPLOI BEDIENUNGSANLEITUNG BRUKSANVISNING MANUALE DI ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRUCCIONES GEBRUIKSAANWIJZING ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАЦИИ[...]
-
Página 195
Stereo amplifier Amplificateur S t é r é o SAFETY BR OCHURE BROCHURE SUR LA SECURITE SICHERHEITSBROSCHÜRE SÄK ERHETSANVISNINGAR V OLANTINO SULLA SICUREZZA F OLLETO DE SEGUR IDAD V EILIGHEIDSBROCHURE БРОШЮРА ПО БЕЗОПАСНОСТИ G[...]
-
Página 196
i En 1 T o assure the finest perform an ce, please read this manual carefully . Keep it in a safe place for future reference. 2 Install this sound system in a well ventilated, cool, dry , clean place – away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust, moisture, and/or cold. A llow ventilation space of at least 30 cm on the top, 20 cm on t[...]
-
Página 197
ii En English ■ Notes on batteries • Change all of the batteries if y ou notice that the operation range of the remote control decreases. • Use AA, R6, UM-3 batteries. • Make sure that the polarities are correct. See the illustration inside the battery compartment. • Remove the batteries if the remo te control is not used for an extended [...]
-
Página 198
i Fr 1 Pour utiliser l’appareil au mi eux de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d’emploi. Conserv ez-le soigneusement pour référence. 2 Installez cet appareil audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre – à l’abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur ou de vi bration, des poussières, de l’hu[...]
-
Página 199
ii Fr Français ■ Remarque s concernant les piles • Changez toutes les piles lorsque vous remarquez que la portée de la télécommande est plus courte. • Utilisez des piles AA, R6 ou UM-3. • Assurez-vous que les pôles sont correctement orientés. V oir l’illustration à l’intérieur du logement des piles. • Retirez les piles si la t[...]
-
Página 200
i De 1 Um optimales Leistun gsvermögen sich erzustellen, lesen Sie bitte die Anleitung aufmerks am durch. Bewahren Sie die Anleitung danach für spätere Na chschlagzwecke sorgfältig auf. 2 Diese Anlage muß an ein em gut belüfteten, kühlen, trockenen und sauberen Ort aufgestellt werd en – geschützt v or direkter Sonnenbestrahlung, Wärmeque[...]
-
Página 201
ii De Deutsc h ■ Hinweise zu den Batterien • W echseln Sie alle Batterien aus, wenn die Reichweite der Fernbedienung merklich nachlässt. • V erwenden Sie Mignonzellen (AA, R6) . • Achten Sie auf richtige Polarität. Sie he die Abbildung im Batteriefach. • Nehmen Sie die Batterien aus dem Batteriefach, wenn die Fernbedienung für längere[...]
-
Página 202
i Sv 1 Läs noga denna bruksan visning för att kunna ha största möjliga nöje av enheten. Förvara bruksan v isningen nära till hands för fra mtida refer ens. 2 Installera denna ljudanläggning på ett väl ventilerat, svalt, torrt, rent ställe, och håll den borta från ställen som utsätts för solsken, värmekällor , vibratione r , damm,[...]
-
Página 203
ii Sv Svenska ■ Att observera angåe nde batterierna • Byt ut alla batteri när du upptäcker att fjärrkontrollens räckvidd minskar . • Använd batterier av storlek och typ AA/R6/UM-3. • Kontrollera att batteriets poler är vänd a åt korrekt håll (se illustrationen inuti batterifacke t). • T a ut batterierna, om fjärrkontrollen inte[...]
-
Página 204
i It 1 Per assicurarsi le migliori prestazioni dell’unità, leggere questo manuale per intero. Co nservarlo poi in un lu ogo sicuro per poterlo riutilizzar e al momento del bisogno. 2 Installare questo sistema audio in un luogo ben ventilato, asciutto e pulito, lontano da luce solare diretta, sorgenti di calore, vibrazioni, polvere, umidità e/o [...]
-
Página 205
ii It Italiano ■ Note sulle ba tterie • Cambiare tutte le batterie se se nota che il campo di funzionamento del telecomando dimin uisce. • Usare batterie A A, R6, UM-3. • Controllare che le polarità de lle batterie siano orientate correttamente. Controllare in proposito le illustrazioni dell’interno del vano batterie. • Rimuovere le ba[...]
-
Página 206
i Es 1 Para asegurar el mejor rendimiento de este aparato, lea atentamente este manual. Y luego guárde lo en un lugar seguro para poder consultarlo en el f uturo en caso de ser necesario. 2 Instale este sistema de sonido en un lugar bien ventilado, fresco, seco y limpio, alejado de la luz solar directa, fuentes de calor, vi bración, polvo, hume d[...]
-
Página 207
ii Es Español ■ Notas acer ca de las pilas • Cambie todas las pilas si nota que el margen de control del mando a distancia se reduce. • Use pilas AA, R6, UM-3. • Asegúrese de que las polar idades estén bie n puestas. V ea la ilustración del interior del compartimiento de las pilas. • Quite las pilas si no va a usar el mando a distanci[...]
-
Página 208
i Nl 1 Om er zeker van te kun nen zijn dat u de optimale prestaties uit uw toestel haalt, dient u d eze handleiding zo rgvuldig door te lezen. Bewaar de handleidin g op een veilige plek zodat u er later nog eens iets in kunt opzo eken. 2 Installeer dit toestel op ee n goed geventileerd e, koele, droge, schone plek – uit direct zonl icht, uit de b[...]
-
Página 209
ii Nl Nederlands ■ Opmerkingen o ver batterijen • V erwissel alle batterijen wanneer u me rkt dat het bereik van de afstandsbediening minder wordt. • Gebruik AA, R6, UM-3 batterijen. • Zorg ervoor dat de polen de goede kant op zitten. Bekijk daarvoor de af beelding bi nnenin het batterij vak. • Haal de batterijen eruit wanneer u de afstan[...]
-
Página 210
i Ru 1 Для обеспече ния наилу чшего результ ата, пожалу йста, внимательно изучите данну ю инструкцию. Хр аните ее в безопасном ме сте для будущих спр авок. 2 Данную систему следует устанавливать в[...]
-
Página 211
ii Ru Русс кий ■ Примечания по бата рейкам • Если вы заметили, что зона управления пульта ДУ уменьшилась, заме ните все батарейки. • Используйте батарейки AA, R6, UM-3. • Убедитесь в правильности по?[...]