Ir para a página of
Manuais similares
-
Scooter
Yamaha Majesty400 (2006)
92 páginas -
Scooter
Yamaha Majesty400 (2009)
96 páginas -
Scooter
Yamaha CW50L
68 páginas 2.18 mb -
Scooter
Yamaha XP 500
101 páginas 1.66 mb -
Scooter
Yamaha Majesty 125 (2005)
64 páginas -
Scooter
Yamaha YW100E
64 páginas 1.29 mb -
Scooter
Yamaha XP500A
530 páginas 24.48 mb -
Scooter
Yamaha BW 100 (2006)
64 páginas
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yamaha Majesty400 (2005). A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYamaha Majesty400 (2005) vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yamaha Majesty400 (2005) você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yamaha Majesty400 (2005), e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yamaha Majesty400 (2005) deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yamaha Majesty400 (2005)
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yamaha Majesty400 (2005)
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yamaha Majesty400 (2005)
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yamaha Majesty400 (2005) não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yamaha Majesty400 (2005) e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yamaha na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yamaha Majesty400 (2005), como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yamaha Majesty400 (2005), uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yamaha Majesty400 (2005). Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
5RU-28199-G1 YP400 BEDIENUNGSANLEITUNG[...]
-
Página 2
[...]
-
Página 3
VORWORT GAU10110 Willkommen in der Motorradwelt von Yamaha! Sie besitzen nun eine YP400, die mit jahrzehntelanger Erfahrung sowie neuester Yamaha-Technologie entwickelt und ge- baut wurde. Daraus resultiert ein hohes Maß an Qualität und die sprichwörtliche Yamaha-Zuverlässigkeit. Damit Sie alle Vorzüge dieser YP400 nutzen können, lesen Sie bi[...]
-
Página 4
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU34110 Besonders wichtige Informationen sind in der Anleitung folgendermaßen gekennzeichnet: HINWEIS: ● Die Anleitung ist ein permanenter Bestandteil des Motorrollers und sollte daher beim eventuellen Weiterverkauf an den neuen Eigentümer übergeben werden. ● Yamaha ist beständig um Fortschritte in Design u[...]
-
Página 5
KENNZEICHNUNG WICHTIGER HINWEISE GAU10200 YP400 Bedienungsanleitung ©2004 Y amaha Motor Co., Ltd. 1. Auflage, August 2004 Alle Rechte v orbehalten. Nachdruc k, V ervielfältigung und V erbreitung, auch auszugsweise, ist ohne schriftliche Genehmigung der Y amaha Motor Co., Ltd. nicht gestattet. Printed in Japan.[...]
-
Página 6
INHALT SICHERHEITSINFORMATIONEN ..... 1-1 Weitere Tips zur Fahrsicherheit ....... 1-5 FAHRZEUGBESCHREIBUNG ........... 2-1 Linke Seitenansicht ..........................2-1 Rechte Seitenansicht ........................ 2-2 Bedienungselemente und Instrumente ................................... 2-3 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION ...[...]
-
Página 7
INHALT Rücklicht-/Bremslichtlampe ........... 6-35 Blinkerlampe vorn oder Standlichtlampe auswechseln .... 6-35 Blinkerlampe hinten auswechseln . 6-36 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln .............................. 6-37 Fehlersuche ................................... 6-38 Fehlersuchdiagramme ................... 6-39 PFLEGE UND STILLEGUNG DES [...]
-
Página 8
1-1 1 SICHERHEITSINFORMATIONEN GAU10260 MOTORROLLER SIND EINSPURIGE FAHRZEUGE. SICHERER EINSATZ UND BETRIEB HÄNGEN VON DEN RICHTIGEN FAHRTECHNIKEN, SO- WIE VON DER GESCHICKLICHKEIT DES FAHRERS AB. JEDER FAHRER SOLLTE DIE FOLGENDEN ERFOR- DERNISSE KENNEN, BEVOR ER DIESEN MOTORROLLER FÄHRT. ER ODER SIE SOLLTE: ● GRÜNDLICHE ANLEITUNG VON KOMPETEN[...]
-
Página 9
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-2 1 halb Ihrer Grenzen fahren, kann dies dazu beitragen einen Unfall zu vermeiden. ● Wir empfehlen Ihnen, daß Sie das Fahren mit Ihrem Motorrol- ler solange in Bereichen üben, in denen kein Verkehr ist, bis Sie mit dem Motorroller und allen seinen Kontrollvorrichtungen gründlich vertraut sind. ● Viele Unfälle wurd[...]
-
Página 10
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-3 1 gen könnte und Verletzung oder ein Unfall könnte die Folge sein. ● Den Motor oder die Auspuffanlage niemals während oder direkt nach dem Betrieb berühren. Sie werden sehr heiß und können Verbren- nungen verursachen. Tragen Sie immer Schutzkleidung, die Ihre Beine, Knöchel und Füße abdeckt. ● Mitfahrer sol[...]
-
Página 11
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-4 1 worden ist. Bei der Auswahl und dem Einbau von Zubehör äußerste Vor- sicht walten lassen. Halten Sie sich an die folgenden Richt- linien, sowie an die unter “Beladung” aufgeführten Punkte, wenn Sie Zube- hörteile anbringen. ● Installieren Sie niemals Zubehör, oder transportieren Sie niemals Gepäck, das di[...]
-
Página 12
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-5 1 eingeatmet werden, können sie in- nerhalb kürzester Zeit zu Bewußt- losigkeit und zum Tod führen. Lassen Sie den Motor ausschließ- lich in Bereichen mit ausreichen- der Belüftung laufen. ● Bevor Sie den Motorroller unbe- aufsichtigt zurücklassen, immer den Motor abstellen und den Zündschlüssel vom Zündschl[...]
-
Página 13
SICHERHEITSINFORMATIONEN 1-6 1 Wetter sehr glatt. Drosseln Sie Ihre Geschwindigkeit und über- queren Sie sie vorsichtig. Den Mo- torroller in gerader Stellung halten, da er andernfalls unter Ihnen weg- rutschen könnte. ● Die Bremsbeläge könnten naß werden, wenn Sie Ihren Motorrol- ler waschen. Nach der Fahrzeug- reinigung muß die Bremsfunkt[...]
-
Página 14
2-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 FAHRZEUGBESCHREIBUNG GAU10410 Linke Seitenansicht 9 1 2 3 5 67 8 4 10 11 1. Scheinwerfer (Seite 6-34) 2. T ankverschluß (Seite 3-14) 3. Hinteres Ablagef ach (Seite 3-19) 4. Luftfiltereinsatz des Keilriemengehäuses (Seite 6-18) 5. Bordwerkzeug (Seite 6-1) 6. Sicherungen (Seite 6-33) 7. Batterie (Seite 6-31) 8. Luftfilterein[...]
-
Página 15
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10420 Rechte Seitenansicht 5 1 2 3 4 6 1. Haltegriff (Seite 5-2) 2. Beifahrersitz (Seite 3-16) 3. F ahrersitz (Seite 3-16) 4. Kühlflüssigkeits-A usgleichsbehälter (Seite 6-16) 5. Kühler 6. Luftfiltereinsatz (rechts) (Seite 6-18)[...]
-
Página 16
FAHRZEUGBESCHREIBUNG 2-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU10430 Bedienungselemente und Instrumente 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 2 1. Handbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-13) 2. Linke Lenkerschalter (Seite 3-11) 3. Feststellbremshebel (Hinterradbremse) (Seite 3-13) 4. Geschwindigkeitsmesser (Seite 3-5) 5. Multifunktionsanzeige (Seite 3-6) 6. Drehzahlmesser (Sei[...]
-
Página 17
3-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION GAU10972 System der Wegfahrsperre Dieses Fahrzeug ist mit einem Weg- fahrsperren-System ausgestattet, wo- bei die Standardschlüssel mit Codes re-registriert werden, um Diebstahl zu verhindern. Dieses System besteht aus folgenden Komponenten. ● einem Schlüssel für die Re-Regi-[...]
-
Página 18
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 tauchen. ● Die Schl ü ssel nicht extrem ho- hen Temperaturen aussetzen. ● Die Schl ü ssel nicht in der N ä he von Magneten ablegen (dies schlie ß t Gegenst ä nde wie Laut- sprecher usw. mit ein, ist aber nicht auf diese begrenzt). ● Keine schweren Gegenst ä nde auf d[...]
-
Página 19
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34121 ON Alle elektrischen Stromkreise werden mit Strom versorgt; Instrumentenbe- leuchtung, Rücklicht, Kennzeichen- leuchte und Standlichter leuchten auf, und der Motor kann angelassen wer- den. Der Schlüssel läßt sich in dieser Position nicht abziehen. HINWEIS: Die Schein[...]
-
Página 20
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11002 Warn- und Kontrolleuchten GAU11030 Blinker-Kontrolleuchten “” und “” Wenn der Blinkerschalter betätigt wird, blinkt die entsprechende Kontrolleuch- te. GAU11080 Fernlicht-Kontrolleuchte “” Diese Kontrolleuchte leuchtet bei ein- geschaltetem Fernlicht. GAU11[...]
-
Página 21
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU11601 Geschwindigkeitsmesser Der Geschwindigkeitsmesser zeigt die Fahrgeschwindigkeit an. Wenn der Schlüssel in die Stellung “ON” gedreht wird, wandert die Nadel des Geschwindigkeitsmessers zur Prü- fung des elektrischen Stromkreises einmal über den ganzen Geschwindig- k[...]
-
Página 22
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34135 Multifunktionsanzeige W ARNUNG GWA12311 Bevor Ver ä nderungen an den Ein- stellungen der Multifunktionsanzei- ge vorgenommen werden, mu ß das Fahrzeug im Stillstand sein. Die Multifunktionsanzeige beinhaltet: ● einen Kraftstoffmesser ● einen Kühlflüssigkeitstemp[...]
-
Página 23
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-7 2 3 4 5 6 7 8 9 Kilometerz ä hler-Betriebsarten Mit dem Wahlknopf “SELECT” kann in folgender Reihenfolge zwischen der Ki- lometerzähler-Betriebsart “ODO” (Odo- meter) und den Tageskilometerzähler-Betriebsarten “TRIP” umgeschaltet werden: ODO → TRIP (oben) → TRIP (unten) → ODO[...]
-
Página 24
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor abkühlen lassen. (Siehe Seite 6-39.) A CHTUNG: GCA10020 Den Motor bei Ü berhitzung nicht l ä n- ger betreiben. Ö lwechsel-Intervallanzeige “ OIL ” Die Ölwechsel-Intervallanzeige blinkt, wenn das Motoröl gewechselt werden muß. Diese Anzeige blinkt nach den ersten[...]
-
Página 25
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-9 2 3 4 5 6 7 8 9 werkstatt überprüfen. A CHTUNG: GCA11790 Erscheint auf der Multifunktionsan- zeige ein Fehlercode, sollte das Fahrzeug so bald wie m ö glich ü ber- pr ü ft werden, um m ö gliche Besch ä - digungen des Motors zu vermeiden. Dieses Modell ist ebenfalls mit einer Stromkreis-Pr?[...]
-
Página 26
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 zeige zur Umgebungstemperatur- anzeige. Umgebungstemperaturanzeige Diese Anzeige zeigt die Umgebungs- temperatur von –10 °C bis 50 °C in Ab- stufungen von 1 °C an. Die angezeigte Temperatur kann von der Umgebungs- temperatur abweichen. Wird der Wahl- knopf “SELECT” min[...]
-
Página 27
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-11 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12343 Lenkerarmaturen Links Rechts GAU12360 Lichthupenschalter “ PASS ” Drücken Sie diese Taste, um die Scheinwerfer kurz aufleuchten zu las- sen. GAU12400 Abblendschalter “ / ” Zum Einschalten des Fernlichts den Schalter auf “ ”, zum Einschalten des Abblendlichts[...]
-
Página 28
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12720 Starterschalter “” Bei hochgeklapptem Seitenständer und betätigter Vorder- oder Hinterrad- bremse den Starterschalter drücken, um den Motor anzulassen. A CHTUNG: GCA10050 Vor dem Starten die Anweisungen zum Anlassen des Motors lesen; sie- he dazu Seite 5-1. GAU1[...]
-
Página 29
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-13 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU12950 Handbremshebel (Hinterradbremse) Der Handbremshebel zur Betätigung der Hinterradbremse befindet sich auf der linken Seite des Lenkers. Zur Betä- tigung der Hinterradbremse den Hebel zum Lenkergriff ziehen. GAU12962 Feststellbremshebel (Hinterradbremse) Dieses Fahrzeug [...]
-
Página 30
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13161 Tankverschlu ß Tankverschlu ß ö ffnen 1. Den Tankverschluß-Deckel öff- nen; dazu den Hebel nach vorn schieben und dann nach oben zie- hen. 2. Den Schlüssel in das Schloß stek- ken und im Uhrzeigersinn drehen. Der Tankverschluß kann nun ab- genommen werden. Tank[...]
-
Página 31
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-15 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13210 Kraftstoff Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß ge- nügend Kraftstoff vorhanden ist. Den Tank, wie in der Abbildung gezeigt, nur bis zur Unterkante des Einfüllstutzens auffüllen. W ARNUNG GWA10880 ● Den Tank niemals ü berf ü llen, anderenfalls kann durch W ä rmea[...]
-
Página 32
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU13440 Katalysator Dieses Fahrzeug ist mit einem im Schalldämpfer befindlichen Abgaska- talysator ausgestattet. W ARNUNG GWA10860 Die Auspuffanlage ist nach dem Be- trieb hei ß . Sicherstellen, da ß die Auspuffanlage abgek ü hlt ist, bevor Sie irgendwelche Wartungsarbeite[...]
-
Página 33
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-17 2 3 4 5 6 7 8 9 HINWEIS: Den Schlüssel dabei nicht in das Schloß hineindrücken. 3. Den Fahrersitz aufklappen. Fahrersitz schließen 1. Den Fahrersitz zuklappen und dann herunterdrücken, so daß er einrastet. 2. Den Schlüssel vom Zündschloß abziehen, wenn der Roller unbe- aufsichtigt gelas[...]
-
Página 34
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Den Fahrersitz schließen. HINWEIS: Vor Fahrtantritt sicherstellen, daß der Beifahrersitz richtig montiert ist. GAU34150 Fahrersitz einstellen Der Fahrersitz kann nach Bedarf fol- gendermaßen versetzt werden. 1. Den Fahrersitz öffnen. (Siehe Seite 3-16.) 2. Die Schrauben [...]
-
Página 35
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-19 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU14492 Ablagef ä cher Vorderes Ablagefach A Zum Öffnen des Ablagefachs, wenn es abgeschlossen ist, den Schlüssel in das Schloß stecken und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen; anschlie- ßend den Ablagefachdeckel mit einge- drücktem Knopf beim Griff aufklappen. Zum Öffnen[...]
-
Página 36
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10080 Bei der Benutzung des Ablagefachs die folgenden Punkte beachten. ● Da sich unter Sonneneinwir- kung Hitze im Ablagefach staut, am besten keine hitzeempfindli- chen Gegenst ä nde darin aufbe- wahren. ● Feuchte Gegenst ä nde nur in ei- ner Plastikt ü te [...]
-
Página 37
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-21 2 3 4 5 6 7 8 9 Verlust der Kontrolle ü ber das Fahr- zeug f ü hren. Yamaha hat den Sei- tenst ä nder mit einem Z ü ndunterbrechungsschalter ver- sehen, der ein Starten und Anfahren mit ausgeklapptem Seitenst ä nder verhindert. Pr ü fen Sie deshalb das System regelm äß ig wie nachfol- ge[...]
-
Página 38
ARMATUREN, BEDIENUNGSELEMENTE UND DEREN FUNKTION 3-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bei ausgeschaltetem Motor : 1. Seitenständer herunter klappen. 2. Sicherstellen, daß der Motorstoppschalter eingeschaltet ist. 3. Den Schlüssel in die Anlaßstellung drehen. 4. Die V order- und Hinterradbremse betätigt halten. 5. Star tknopf dr ück en. Springt der Motor an[...]
-
Página 39
4-1 2 3 4 5 6 7 8 9 ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN GAU15591 Gemäß der Straßenverkehrsordnung ist jeder Fahrer für den Zustand seines Fahrzeuges selbst verantwortlich. Schon nach kurzer Standzeit können sich z. B. durch äußere Einflüsse wesentliche Eigenschaften Ihres Motorrades verändern. Beschä- digungen, plötzliche Undichtigkeiten od[...]
-
Página 40
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU15603 Routinekontrolle vor Fahrtbeginn PR Ü FPUNKT KONTR OLLEN SEITE Kraftstoff ● Kraftstoffstand im T ank prüfen. ● Ggf. tanken. ● Kraftstoffleitung auf Lecks überprüfen. 3-15 Motor ö l ● Motorölstand im Motor überprüfen. ● Ggf. Öl der empfohlenen Sorte zum vorgeschriebe[...]
-
Página 41
ROUTINEKONTROLLE VOR FAHRTBEGINN 4-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Gasdrehgriff ● Sicherstellen, daß er reibungslos funktioniert. ● Seilzugspiel kontrollieren. ● Ggf. das Seilzugspiel von einer Y amaha-Fachw erkstatt einstellen und des Seilzug- und Griffgehäuse schmieren lassen. 6-21, 6-28 R ä der und Reifen ● Auf Beschädigung k ontrollieren. ● Den[...]
-
Página 42
5-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE GAU15980 W ARNUNG GWA10870 ● Vor der Inbetriebnahme sollte der Fahrer sich mit den Eigen- schaften und der Bedienung seines Fahrzeugs gut vertraut machen. Wenden Sie sich be- z ü glich Steuerungsvorrichtun- gen oder Funktionen, die Sie nicht gr ü ndlich verstehen, an eine Yamaha-Fachwe[...]
-
Página 43
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16760 Anfahren HINWEIS: Lassen Sie den Motor vor dem Anfah- ren warmlaufen. 1. Während Sie mit der linken Hand den Handbremshebel (Hinterrad- bremse) ziehen und mit der rech- ten Hand den Haltegriff fassen, den Motorroller vom Hauptständer schieben. 2. Aufsitzen und dann die Rückspiege[...]
-
Página 44
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16791 Bremsen 1. Den Gasdrehgriff ganz schließen. 2. Gleichzeitig die Vorder- und Hin- terradbremse mit allmählich an- steigender Kraft betätigen. Vorn Hinten W ARNUNG GWA10300 ● Vermeiden Sie es pl ö tzlich und hart zu bremsen (besonders wenn Sie nach einer Seite ge- lehnt sind),[...]
-
Página 45
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-4 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU16820 Tips zum Kraftstoffsparen Der Kraftstoffverbrauch des Motors kann durch die Fahrweise stark beein- flußt werden. Folgende Ratschläge hel- fen, unnötigen Benzinverbrauch zu vermeiden: ● Beim Beschleunigen hohe Dreh- zahlen vermeiden. ● Unnötig hohe Drehzahlen ohne Last vermei[...]
-
Página 46
WICHTIGE FAHR- UND BEDIENUNGSHINWEISE 5-5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17212 Parken Zum Parken den Motor abstellen und dann den Zündschlüssel abziehen. W ARNUNG GWA10310 ● Motor und Auspuffrohre k ö n- nen sehr hei ß werden. Deshalb so parken, da ß Kinder oder Fu ß - g ä nger die hei ß en Teile nicht versehentlich ber ü hren k ö nnen. ● Das F[...]
-
Página 47
6-1 2 3 4 5 6 7 8 9 REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN GAU17280 Der Fahrzeughalter ist für die Sicher- heit selbst verantwortlich. Regelmäßi- ge Inspektionen, Einstellungen und Schmierung gewährleisten maximale Fahrsicherheit und einen optimalen Zu- stand Ihres Fahrzeugs. Auf den folgen- den Seiten werden die wichtigsten Inspektio[...]
-
Página 48
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Drehmomentschlüssel. HINWEIS: Falls das für die Wartung notwendige Werkzeug nicht zur Verfügung steht und Ihnen die Erfahrung für bestimmte Wartungsarbeiten fehlt, die Wartungs- arbeiten von einer Yamaha-Fachwerk- statt ausführen lassen. W ARNUNG GWA10350 Von Yamaha nicht z[...]
-
Página 49
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-3 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU17705 Wartungsintervalle und Schmierdienst HINWEIS: ● Die Jahresinspektion kann ausbleiben, wenn stattdessen eine Inspektion, basierend auf den gefahrenen Kilo- metern, durchgef ü hrt wird. ● Ab 50000 km sind die Wartungsintervalle alle 10000 km zu wiederholen. ● Die mit[...]
-
Página 50
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 9* Bremsschl ä uche ● Auf Risse oder Beschädigung k ontrollieren. √√√√ √ ● Ersetzen. Alle 4 Jahre 10 * R ä der ● Rundlauf prüfen und auf Beschädigung k ontrollieren. √√√√ 11 * Reifen ● Profiltiefe prüf en und auf Beschädiung kontrollieren. ● E[...]
-
Página 51
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-5 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34490 HINWEIS: ● Die Luftfilter und Riementrieb-Filter müssen häufiger gewartet werden, wenn in ungewöhnlich feuchten oder staubigen Gebieten gefahren wird. ● Wartung der hydraulischen Bremsanlage ● Regelmäßig den Bremsflüssigkeitsstand prüfen, ggf. korrigieren. ?[...]
-
Página 52
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU18711 Verkleidungsteile und Abdeckungen abnehmen und montieren Die abgebildeten Abdeckungen und Verkleidungsteile müssen für manche in diesem Kapitel beschriebenen War- tungs- und Reparaturarbeiten abge- nommen werden. Für die Demontage und Montage der einzelnen Abdeckun- [...]
-
Página 53
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-7 2 3 4 5 6 7 8 9 Verkleidungsteil montieren 1. Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche Lage bringen und dann die Schnellverschlüsse an- bringen. HINWEIS: Zur Montage des Schnellverschlusses den Stift an der Unterseite des Schnell- verschlusses eindrücken, so daß er an der Oberseite herausrag[...]
-
Página 54
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-8 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Die Schrauben entfernen und dann das Verkleidungsteil abzie- hen. Verkleidungsteil montieren 1. Das Verkleidungsteil in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. 2. Die Abdeckung des Schraubenzu- griffs in die ursprüngliche Position bringen. 3. Den Haltegriff m[...]
-
Página 55
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-9 2 3 4 5 6 7 8 9 Verkleidungsteil montieren 1. Die Zungen am Verkleidungsteil, wie in der Abbildung gezeigt, in die entsprechenden Aufnahmen stek- ken und dann das Verkleidungsteil festschrauben. 2. Die linke Fußmatte in die ursprüngliche Position bringen. GAU34290 Abdeckung A Abdeckung abnehmen[...]
-
Página 56
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-10 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Abdeckung montieren Die Abdeckung in die ursprüngliche Lage bringen und dann festschrauben. GAU34171 Z ü ndkerze pr ü fen Die Zündkerze ist ein wichtiger Be- standteil des Motors und ist leicht zu überprüfen. Da Verbrennungswärme und Ablagerungen die Funktionstüch- tigk[...]
-
Página 57
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-11 2 3 4 5 6 7 8 9 herausschrauben. Z ü ndkerze pr ü fen 1. Die Verfärbung des Zünd- kerzen-Isolatorfußes prüfen. Der die Mittelelektrode umgebende Porzellanisolator ist bei richtig ein- gestelltem Motor und normaler Fahrweise rehbraun. HINWEIS: Weist die Zündkerze eine stark abwei- chende F[...]
-
Página 58
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-12 1 2 3 4 5 6 7 8 9 kerzenkabel am Sicherungsclip wie dargestellt befestigt wird. 5. Die Zündkerzen-Abdeckung fest- schrauben. 6. Die Matte des Ablagefachs in die ursprüngliche Lage bringen. 7. Den Fahrersitz schließen. GAU34181 Motor ö l und Ö lfiltereinsatz Der Motorölstand sollte vor Fahr[...]
-
Página 59
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-13 2 3 4 5 6 7 8 9 schraubverschluß fest zudrehen. Ö l wechseln (mit/ohne Filterwech- sel) 1. Den Motor anlassen, einige Minu- ten lang warmlaufen lassen und dann abstellen. 2. Ein Ölauffanggefäß unter den Mo- tor stellen, um das Altöl aufzufan- gen. 3. Den Einfüllschraubverschluß und die M[...]
-
Página 60
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-14 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA12910 Beim Ausbau des Ö lfiltergeh ä use- deckels wird die Druckfeder heraus- fallen. Es ist sicherzustellen, da ß die Druckfeder nicht verloren geht. 7. Die Druckfeder und den Ölfilterge- häusedeckel festschrauben und dann die Schrauben vorschriftsmäßig fes[...]
-
Página 61
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-15 2 3 4 5 6 7 8 9 stellen. Die Ö lwechsel-Intervallanzeige zu- r ü ckstellen 1. Den Schlüssel auf “ON” drehen. 2. Den “OIL CHANGE”-Knopf zwei bis acht Sekunden lang gedrückt halten. 3. Den “OIL CHANGE”-Knopf freige- ben und die Ölwechsel-Intervall- anzeige wird verlöschen. HINWEI[...]
-
Página 62
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-16 1 2 3 4 5 6 7 8 9 5. Die Achsgetriebeöl-Ablaßschrau- be montieren und dann vorschriftsmäßig anziehen. 6. Die vorgeschriebene Menge des empfohlenen Öls einfüllen und dann den Einfüllschraubverschluß fest zudrehen. W ARNUNG GWA11310 ● Darauf achten, da ß keine Fremdk ö rper in das Achs[...]
-
Página 63
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-17 2 3 4 5 6 7 8 9 2. Die Fußmatte rechts, wie in der Abbildung gezeigt, nach oben zie- hen. 3. Die Ausgleichsbehälter-Abdek- kung abschrauben. 4. Den Stand der Kühlflüssigkeit im Ausgleichsbehälter überprüfen. HINWEIS: Der Kühlflüssigkeitsstand sollte sich zwischen der Minimal- und Maxima[...]
-
Página 64
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-18 1 2 3 4 5 6 7 8 9 K ü hlfl ü ssigkeit verwendet wur- de, dieses so bald wie m ö glich durch K ü hlfl ü ssigkeit ersetzen, da der Motor sonst nicht gegen Ü berhitzungs-, Frost- und Korrosionssch ä den gesch ü tzt ist. ● Falls Wasser statt K ü hlfl ü ssigkeit nachgef ü llt wurde, so b[...]
-
Página 65
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-19 2 3 4 5 6 7 8 9 Links Rechts 3. Den Luftfiltereinsatz herauszie- hen. Links Rechts 4. Einen neuen Luftfiltereinsatz in das Luftfiltergehäuse einsetzen. 5. Den Luftfilter-Gehäusedeckel fest- schrauben. 6. Die Gummikappe wieder anbrin- gen. A CHTUNG: GCA12922 ● Sicherstellen, da ß jeder Filte[...]
-
Página 66
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-20 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Links Rechts 2. Bei Ansammlung von Wasser oder Schmutz den Ablaßschlauch ent- fernen, gründlich reinigen und dann wieder anschließen. Den Luftfiltereinsatz des Riemen- triebgeh ä uses reinigen 1. Das Verkleidungsteil E abnehmen. (Siehe Seite 6-6.) 2. Die Abdeckung B abnehme[...]
-
Página 67
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-21 2 3 4 5 6 7 8 9 6. Den Riementrieb-Gehäusefilter- einsatz auf Beschädigung über- prüfen und, falls beschädigt, erneuern. 7. Den Riementriebgehäuse-Luftfil- tereinsatz festschrauben. 8. Den Riementrieb-Luftfilterge- häusedeckel festschrauben. A CHTUNG: GCA12940 Sicherstellen, da ß der Rie[...]
-
Página 68
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-22 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU33600 Reifen Zur Erzielung optimaler Fahrleistun- gen, einer langen Lebensdauer und maximaler Fahrsicherheit Ihres Fahr- zeugs beachten Sie bitte die folgenden Punkte zum Thema Reifen. Reifenluftdruck Den Reifenluftdruck vor Fahrtantritt prüfen und ggf. korrigieren. W ARNUN[...]
-
Página 69
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-23 2 3 4 5 6 7 8 9 Reifenkontrolle Vor jeder Fahrt die Reifen prüfen. Bei unzureichender Profiltiefe, Nägeln oder Glassplittern in der Lauffläche, rissigen Flanken usw. den Reifen umgehend von einer Yamaha-Fachwerkstatt wechseln lassen. HINWEIS: Die Gesetzgebung zur Mindestprofiltie- fe kann von[...]
-
Página 70
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-24 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU21990 Gu ß r ä der Optimale Lenkstabilität, Lebensdauer und Fahrsicherheit sind nur durch Be- achtung der folgenden Punkte gewähr- leistet. ● Vor Fahrtantritt die Reifen auf Ris- se, Schnitte u. ä., die Felgen auf Verzug und andere Beschä- digungen prüfen. Bei Mäng[...]
-
Página 71
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-25 2 3 4 5 6 7 8 9 Fachhändler die Bremsanlage über- prüfen lassen. GAU33473 Feststellbremshebelkabel (Hinterradbremse) einstellen Eine Einstellung des Feststellbrems- hebelkabels (Hinterradbremse) könnte erforderlich sein, wenn der Feststell- bremshebel nicht richtig hält. Ist der Feststellbr[...]
-
Página 72
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-26 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22390 Scheibenbremsbel ä ge des Vorder- und Hinterrads pr ü fen Der Verschleiß der Scheibenbremsbe- läge vorn und hinten muß in den emp- fohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. GAU22430 Scheibenbremsbel ä ge vorn Die Vorderradbremse we[...]
-
Página 73
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-27 2 3 4 5 6 7 8 9 dessen Funktion beeinträchtigen. Vor Fahrtantritt kontrollieren, daß Bremsflüssigkeit bis über die Minimal- stand-Markierung reicht, und, falls er- forderlich, Bremsflüssigkeit nachfüllen. Ein niedriger Bremsflüssigkeitsstand könnte darauf hinweisen, daß die Bremsbeläge[...]
-
Página 74
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-28 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU22730 Bremsfl ü ssigkeit wechseln Die Bremsflüssigkeit sollte in den empfohlenen Abständen gemäß des HINWEISES nach der Wartungs- und Schmiertabelle von einer Yamaha- Fachwerkstatt gewechselt werden. Zusätzlich sollten die Öldichtungen der Hauptbremszylinder und der B[...]
-
Página 75
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-29 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23170 Bremshebel vorn und hinten schmieren Die Hebeldrehpunkte der Vorderrad- und Hinterrad-Bremshebel sollten in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle ge- schmiert werden. GAU23210 Haupt- und Seitenst ä nder pr ü fen und schmieren Die Funktion des [...]
-
Página 76
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-30 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23271 Teleskopgabel pr ü fen Zustand und Funktion der Teleskopga- bel müssen folgendermaßen in den empfohlenen Abständen gemäß War- tungs- und Schmiertabelle geprüft wer- den. Zustand pr ü fen W ARNUNG GWA10750 Das Fahrzeug sicher abst ü tzen, da- mit es nicht umfal[...]
-
Página 77
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-31 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU23290 Radlager pr ü fen Die Vorder- und Hinterradlager müs- sen in den empfohlenen Abständen gemäß Wartungs- und Schmiertabelle geprüft werden. Falls ein Radlager zu- viel Spiel aufweist oder das Rad nicht leichtgängig dreht, die Radlager von einer Yamaha-Fachwerkstatt [...]
-
Página 78
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-32 1 2 3 4 5 6 7 8 9 und Kleidung unter keinen Um- st ä nden mit Batteries ä ure in Be- r ü hrung bringen. Im Falle, da ß Batteries ä ure mit Haut in Ber ü h- rung kommt, f ü hren Sie die fol- genden ERSTE HILFE-Ma ß nahmen durch. ● Ä U ß ERLICH: Mit reichlich Wasser absp ü len. ● IN[...]
-
Página 79
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-33 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU34232 Sicherungen wechseln Die Hauptsicherung und der Siche- rungskasten, der die Sicherungen für die einzelnen Stromkreise enthält, be- finden sich hinter dem Verkleidungsteil A. (Siehe Seite 6-6.) Eine durchgebrannte Sicherung fol- gendermaßen erneuern. 1. Den Zündschlü[...]
-
Página 80
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-34 1 2 3 4 5 6 7 8 9 A CHTUNG: GCA10640 Niemals Sicherungen mit einer h ö - heren als der vorgeschriebenen Am- perezahl verwenden. Eine Sicherung mit falscher Amperezahl kann Sch ä den an elektrischen Kom- ponenten und sogar einen Brand verursachen. 3. Den Zündschlüssel auf “ON” dre- hen un[...]
-
Página 81
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-35 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU24180 R ü cklicht-/Bremslichtlampe Die Rücklicht-/Bremslichtlampe dieses Modells ist mit LEDs statt herkömmli- cher Glühlampen bestückt. Falls das Rücklicht-/Bremslicht nicht funktioniert, das Motorrad von einer Yamaha-Fachwerkstatt prüfen lassen. GAU34250 Blinkerlampe [...]
-
Página 82
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-36 1 2 3 4 5 6 7 8 9 drückt und im Gegenuhrzeigersinn herausgedreht werden. Die defek- te Standlichtlampe muß herausge- zogen werden. 7. Die neue Blinkerlampe in die Fas- sung hineindrücken und dann im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag festdrehen. Die neue Standlicht- lampe in die Fassung drücken.[...]
-
Página 83
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-37 2 3 4 5 6 7 8 9 ausdrehen. 5. Die neue Lampe in die Fassung hineindrücken und dann im Uhr- zeigersinn festdrehen. 6. Die Fassung samt Lampe einset- zen und im Uhrzeigersinn festdre- hen. 7. Das ausgebaute Verkleidungsteil anbringen. GAU34270 Kennzeichenleuchten-Lampe auswechseln 1. Das Verkleid[...]
-
Página 84
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-38 1 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU25880 Fehlersuche Obwohl alle Yamaha-Motorroller vor der Auslieferung einer strengen In- spektion unterzogen werden, kann es im Alltag zu Störungen kommen. Zum Beispiel können Defekte am Kraftstoff- oder Zündsystem oder mangelnde Kompression zu Anlaßproblemen und Leistun[...]
-
Página 85
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-39 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU25921 Fehlersuchdiagramme Startprobleme und mangelnde Motorleistung W ARNUNG GWA10840 Bei Pr ü f- und Reparaturarbeiten am Kraftstoffsystem Funken und offene Flammen fernhalten und auf keinen Fall rauchen. Kraftstoffstand im Tank pr ü fen. 1. Kraftstoff Es ist gen ü gend Kr[...]
-
Página 86
REGELM Ä SSIGE WARTUNG UND KLEINERE REPARATUREN 6-40 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Motor ü berhitzung W ARNUNG GWA10400 ● Niemals den K ü hlerdeckel abnehmen, wenn der Motor und der K ü hler hei ß sind. Siedend hei ß e Fl ü ssigkeit und hei ß er Dampf k ö nnen unter Druck austreten und ernsthafte Verletzungen verursachen. Immer abwarten, bis der Mot[...]
-
Página 87
7-1 2 3 4 5 6 7 8 9 PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS GAU26090 Pflege Während die offene Bauweise einer- seits die attraktive Technologie sicht- bar macht, hat sie andererseits den Nachteil, daß das Motorroller unge- schützt ist. Obwohl nur hochwertige Materialien verwendet werden, sind die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh- rend bei Au[...]
-
Página 88
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Bremsen), elektrische Bestand- teile (Stecker, Verbindungen, In- strumente, Schalter und Lichter), Ent- und Bel ü ftungs- schl ä uche. ● F ü r Motorroller, die mit einer Windschutzscheibe ausgestat- tet sind: Keine starken Reiniger oder harten Schw ä mme ver- wenden, da sie Teile ab[...]
-
Página 89
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-3 2 3 4 5 6 7 8 9 eloxiert oder auf eine andere Art oberflächenvergütet sind. 4. Verwenden Sie Sprühöl als Uni- versalreiniger, um noch vorhande- ne Restverschmutzungen zu entfernen. 5. Steinschläge und andere kleine Lackschäden mit Farblack aus- bessern bzw. mit Klarlack versie- geln. 6. Wachsen Sie a[...]
-
Página 90
PFLEGE UND STILLEGUNG DES MOTORROLLERS 7-4 1 2 3 4 5 6 7 8 9 die im Abschnitt “Pflege” in diesem Kapitel angegeben sind. 2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fügen Sie einen stabilisierenden Zusatz hinzu (falls erhältlich), um den Tank vor Rostbefall zu schüt- zen und eine chemische Verände- rung des Kraftstoffs zu verhindern. 3. Zum Schut[...]
-
Página 91
8-1 2 3 4 5 6 7 8 9 TECHNISCHE DATEN GAU26338 Abmessungen: Gesamtlänge: 2230 mm (87.8 in) Gesamtbreite: 780 mm (30.7 in) Gesamthöhe: 1380 mm (54.3 in) Sitzhöhe: 750 mm (29.5 in) Radstand: 1565 mm (61.6 in) Bodenfreiheit: 120 mm (4.72 in) Mindest-Wendekreis: 2600 mm (102.4 in) Gewicht: Mit Öl und Kraftstoff: 214.0 kg (472 lb) Motor: Bauart: Flü[...]
-
Página 92
TECHNISCHE DATEN 8-2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Sekund ä runtersetzungsverh ä ltnis: 42/16 (2.625) Getriebeart: Keilriemen-Automatik Getriebebet ä tigung: Fliehkraft-Automatik Fahrgestell: Rahmenbauart: Alu-Druckgu ß mit Stahlrohrtr ä ger Lenkkopfwinkel: 27.00 ° Nachlauf: 100.0 mm (3.94 in) Vorderreifen: Ausf ü hrung: Schlauchlos-Reifen Dimension: 12[...]
-
Página 93
TECHNISCHE DATEN 8-3 2 3 4 5 6 7 8 9 Spannung, Kapazit ä t: 12 V, 8.0 Ah Scheinwerfer: Lampenart: Halogenlampe Lampenspannung (Watt × Anzahl): Scheinwerfer: 12 V, 60 W/55.0 W × 2 R ü cklicht/Bremslicht: LED Blinklicht vorn: 12 V, 21.0 W × 2 Blinklicht hinten: 12 V, 21.0 W × 2 Standlicht vorn: 12 V, 5.0 W × 2 Kennzeichenbeleuchtung: 12 V, 5.0[...]
-
Página 94
9-1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KUNDENINFORMATION GAU26351 Identifizierungsnummern Bitte ü bertragen Sie die Schl ü ssel- und Fahrgestellnummern sowie die Modell- code-Plakette in die daf ü r vorgesehe- nen Felder, da diese f ü r die Bestellung von Ersatzteilen und -schl ü sseln sowie bei einer Diebstahlmeldung ben ö tigt werden. SCHL Ü SSEL-IDENTIFIZ[...]
-
Página 95
KUNDENINFORMATION 9-2 2 3 4 5 6 7 8 9 GAU26500 Modellcode-Plakette Die Modellcode-Plakette ist an der In- nenseite des hinteren Ablagefachs angebracht. (Siehe Seite 3-19.) Ü ber- tragen Sie Informationen auf dieser Plakette in die vorgesehenen Felder. Diese Informationen ben ö tigen Sie zur Ersatzteil-Bestellung bei Ihrem Yamaha-H ä ndler. 1. Mo[...]
-
Página 96
Index A Abblendschalter ...................................... 3-11 Ablagef ä cher ........................................... 3-19 Abstellen ................................................... 7-3 Achsgetriebe ö l ........................................ 6-15 Anfahren ................................................... 5-2 Anzeigeleuchte des Weg[...]
-
Página 97
Index W Warnblinkschalter .................................... 3-12 Warn- und Kontrolleuchten ........................ 3-4 Wartungsintervalle und Schmierdienst ...... 6-3 Z Z ü ndkerze, pr ü fen ................................... 6-10 Z ü nd-/Lenkschlo ß ...................................... 3-2 Z ü ndunterbrechungs- u. Anla ß sperrschalter[...]
-
Página 98
[...]
-
Página 99
[...]
-
Página 100
AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2004.9–4.9 × 1 ! (G) AUF RECYCLINGPAPIER GEDRUCKT Y AMAHA MOTOR CO. , L TD. PRINTED IN JAPAN 2004.9 – 4.9 × 1 ! (G)[...]