Ir para a página of
Manuais similares
-
Tiller
Yard-Man 21A-392B401
20 páginas 3.66 mb -
Lawn Mower
Yard-Man 107
16 páginas 1.27 mb -
Lawn Mower
Yard-Man 694
39 páginas 4.2 mb -
Lawn Mower
Yard-Man 18-798-401
12 páginas 1.34 mb -
Lawn Mower
Yard-Man 12872-8
24 páginas 1.02 mb -
Trimmer
Yard-Man 19007
2 páginas 0.49 mb -
Lawn Mower
Yard-Man 13518L
32 páginas 1.12 mb -
Tiller
Yard-Man 21A-458B401
20 páginas 1.75 mb
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Yard-Man 60-3856-2. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoYard-Man 60-3856-2 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Yard-Man 60-3856-2 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Yard-Man 60-3856-2, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Yard-Man 60-3856-2 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Yard-Man 60-3856-2
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Yard-Man 60-3856-2
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Yard-Man 60-3856-2
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Yard-Man 60-3856-2 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Yard-Man 60-3856-2 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Yard-Man na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Yard-Man 60-3856-2, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Yard-Man 60-3856-2, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Yard-Man 60-3856-2. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
TM MC 60-3856-2 Electric Mulchinator Blower / V acuum OPERA TOR’S MANUAL FOR QUESTIONS, CALL 1-888-939-0992 IMPORT ANT MANUAL DO NOT THROW AW A Y[...]
-
Página 2
2 INTRODUCTION T ABLE OF CONTENTS I. Rules for Safe Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3-6 A. Important Safety Information . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 B. Safety and International Symbols . . . . . . . . . . . . . 5 C. Know Your Unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 II. Assembly Instructions . . . . . [...]
-
Página 3
3 DANGER : Failure to obey a safety warning will result in serious injury to yourself or to others. Always follow the safety precautions to r educe the risk of fire, electric shock and personal injury . WAR NI NG : Failur e to obey a safety warning can result in injury to yourself and others. Always follow the safety precautions to r educe the risk[...]
-
Página 4
4 •G round Fault Circuit Interrupter (GFCI) protection should be provided on the circuit(s) or outlet(s) that will be used for the unit. Use receptacles with built-in GFCI protection for an extra measure of safety. •A nameplate on your unit indicates the voltage used. Never connect the unit to an AC voltage that differs from this voltage. • I[...]
-
Página 5
5 RULES FOR SAFE OPERA TION SYMBOL MEANING • SAFETY ALERT SYMBOL Indicates danger, warning, or caution. May be used in conjunction with other symbols or pictographs. •W ARNING - READ OPERA TOR'S MANUAL Read the Operator’s Manual(s) and follow all warnings and safety instructions. Failure to do so can result in serious injury to the opera[...]
-
Página 6
6 Shoulder Strap Blower/Vacuum Tube Vacuum Bag Blower/Vacuum Mode Change-Over Lever Vacuum Inlet Blower Outlet Vacuum Bag Hook Power/Speed Switch Motor Air Vents Vacuum Bag Zipper Latch Support RULES FOR SAFE OPERA TION APPLICA TION As a blower: • Cleaning yards, garages, driveways, porches, patios and around walls, fences and more As a vacuum: ?[...]
-
Página 7
7 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Screw and Nut Screw and Nut Self Tapping Screw AT T ACHING AND REMOVING THE BLOWER/V ACUUM TUBE Attaching NOTE: The blower/vacuum tube comes un assembled on this unit. Installation is required to provide safe and easy use for the operator. 1. Remove the screws and nuts provided from the hardware pack. 2. Insert the blower/v[...]
-
Página 8
8 ASSEMBL Y INSTRUCTIONS Fig. 8 Fig. 7 Support Fitting 3. Snap the clip on to the support fitting (Fig. 7). 4. While standing in the operating position adjust the length to fit the operator’s size. Pull the tab to lengthen, pull the strap to shorten (Fig 8). Clip INST ALLING THE SHOULDER HARNESS 1. Push the strap through the center of the buckle.[...]
-
Página 9
9 This unit plug will only fit into a polarized extension cord in one orientation. If the plug does not fully fit into the extension cord, reverse the plug. If the plug still does not fit, obtain a correct polarized extension cord. A polarized extension cord will require the use of a polarized wall outlet. This plug will only fit into a polarized w[...]
-
Página 10
10 Air Vents AIR VENTS Never cover air vents. Keep them free from obstructions and debris. They must always remain clear for proper motor cooling (Fig. 13). Fig. 13 HOLDING THE BLOWER/V ACUUM Before operating the unit, stand in the operating position. (Fig. 12). Check for the following: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety[...]
-
Página 11
11 Change-over Lever OPERA TING AS A BLOWER Converting to a Blower 1. Place the shoulder harness over your head, onto your shoulder and adjust it if necessary. Refer to Installing the Shoulder Harness . 2. Start the unit. See Starting/Stopping Instructions. 3. Set the blower/vacuum mode change-over lever to the up position (Blower Mode) (Fig. 14). [...]
-
Página 12
12 V acuum Operation Procedures Check for the following before operating the unit: • Operator is wearing proper clothing, such as boots, safety glasses or goggles, ear/hearing protection, gloves, long pants and long sleeve shirt • If the conditions are dusty, operator is equipped with a dust mask or face mask • The unit is in good working con[...]
-
Página 13
13 EMPTYING THE V ACUUM BAG NOTE: Empty the bag after each use to avoid deterioration and obstructing air flow, which will reduce the performance of the vacuum. 1. Unplug the unit. 2. While pressing the latching tabs on both sides of the vacuum bag tube, pull the vacuum bag down off the unit (Fig. 20). 3. Detach the vacuum bag from the vacuum bag h[...]
-
Página 14
14 MAINTENANCE AND REP AIR INSTRUCTIONS CLEANING THE UNIT Use a small brush to clean off the outside of the unit. Do not use strong detergents. Household cleaners that contain aromatic oils such as pine and lemon, and solvents such as kerosene, can damage plastic housing or handle. Wipe off any moisture with a soft cloth. CLEANING THE V ACUUM BAG 1[...]
-
Página 15
15 TROUBLESHOOTING If further assistance is requir ed, contact your authorized service dealer . CAUSE ACTION Bag full Empty bag, as described in Empty the Vacuum Bag Blocked tube Clear the blockage as described in Clearing a Blocked Tube/ Impeller Blocked impeller Clear the blockage as described in Clearing a Blocked Tube/ Impeller Damaged impeller[...]
-
Página 16
16 NOTES[...]
-
Página 17
17 NOTES[...]
-
Página 18
18 NOTES[...]
-
Página 19
19 NOTES[...]
-
Página 20
The limited warranty set forth below is given by Y ARDWORKS Canada, T oronto Canada,M4S 2B8 (“Y ARDWORKS”) with respect with new mer chandise purchased and used in Canada. Y ARDWORKS warrants this product against defects in material and workmanship for a period of two (2) years commencing on the date of original purchase and will, at its option[...]
-
Página 21
TM MC MANUEL DE L'UTILISA TEUR SI VOUS A VEZ DES QUESTIONS, APPELEZ LE 1-888-939-0992 MANUEL IMPORT ANT À NE P AS JETER Souf fleuse / Aspirateur a Pailler Électrique 60-3856-2[...]
-
Página 22
F2 INTRODUCTION T ABLE DES MA TIÈRES I. Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . F3-F6 A. Importantes consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . F3 B. Symboles de sécurité et internationaux . . . . . . . . . . F5 C. Familiarisez-vous avec votre appareil . . . . . . . . . . . F6 II. Instructions de montage . . [...]
-
Página 23
F3 CONSIGNES DE SÉCURITÉ DANGER: le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessures graves pour tous. Respectez les consignes de sécurité afin de réduire les risques d'incendie, d'électrocution et de blessures. AVERTISSEMENT: le non-respect d’un avertissement peut causer dommages matériels ou blessur[...]
-
Página 24
F4 CONSIGNES DE SÉCURITÉ • JEUX DE CORDONS: Vérifiez que votre jeu de cordons est en bon état de fonctionnement. Si vous utilisez un jeu de cordons, assurez vous de bien utiliser un cordon de calibre suffisant pour laisser passer le courant de charge de votre appareil. Un jeu de cordons à section trop faible risque de provoquer des chutes de[...]
-
Página 25
F5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ SYMBOLES DE SÉCURITÉ ET INTERNA TIONAUX Ce manuel de l'utilisateur décrit les symboles et pictogrammes de sécurité et internationaux pouvant apparaître sur ce produit. Consultez le manuel de l'utilisateur pour les informations concernant la sécurité, le montage, le fonctionnement, l'entretien et les[...]
-
Página 26
F6 CONSIGNES DE SÉCURITÉ Bandoulière Tube de souffleuse/aspirateur Sac d'aspirateur Levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur Entrée de aspirateur Sortie de souffleuse Crochet du sac d'aspirateur Interrupteur d’alimentation/vitesse Évents du moteur Fermeture éclair du sac d'aspirateur Soutien du verrou USAGE Comme sou[...]
-
Página 27
F7 INSTRUCTIONS DE MONT AGE Vis et écrou Vis et écrou Vis autotaraudeuse FIXA TION ET RETRAIT DU TUBE DE SOUFFLEUSE/ASPIRA TEUR Fixation REMARQUE : Le tube de souffleuse/aspirateur est démonté lors de la livraison. Vous devez l’installer pour assurer une utilisation sécuritaire et facile. 1. Retirez les vis et écrous fournis avec l'ens[...]
-
Página 28
F8 Retrait 1. Appuyez sur les pattes d’accrochage des deux côtés du tube du sac et retirez le sac de l’appareil vers le bas (Fig. 5). 2. Détachez le sac d’aspirateur de son crochet. Fig. 5 Pattes d'accrochage Sac d'aspirateur Crochet du sac d'aspirateur Tube d'évacuation des débris Tube du sac d'aspirateur Fermet[...]
-
Página 29
F9 Cette fiche ne peut être insérée dans une rallonge polarisée que d’une façon. Si la fiche ne pénètre pas complètement dans le fil de rallonge, inversez-la. Si elle ne s’enfonce toujours pas, procurez-vous une rallonge polarisée appropriée. Une telle rallonge nécessite une prise murale polarisée. Cette fiche ne peut être inséré[...]
-
Página 30
F10 MODE D'EMPLOI Évents ÉVENTS Ne couvrez jamais les évents. Protégez-les des obstructions et des débris. Ils doivent toujours être dégagés pour permettre au moteur de refroidir correctement (Fig. 13). Fig. 13 AVERTISSEMENT : pour éviter des blessures, ne portez pas de vêtements lâches ni foulards, colliers, chaînes, cravates et a[...]
-
Página 31
Mode aspirateur Mode souffleuse F11 MODE D'EMPLOI UTILISA TION DE LA SOUFFLEUSE Conventir en Souffleuse 1. Démarrez l'appareil. Voir Instructions de démarrage et d'arrêt. 2. Relevez le levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur (mode souffleuse) (Fig. 14). REMARQUE : N’utilisez jamais l’appareil avec le levier sur la po[...]
-
Página 32
F12 MODE D'EMPLOI Fig. 18 Fig. 19 UTILISA TION COMME ASPIRA TEUR Convertir en Aspirateur 1. Démarrez l'appareil. Voir Instructions de démarrage et d'arrêt. 2. Rabaissez le levier de bascule des modes souffleuse/aspirateur (mode aspirateur) (Fig. 18). REMARQUE : N’utilisez jamais l’appareil avec le levier sur la position du mil[...]
-
Página 33
F13 1. Appuyez sur Interrupteur d’alimentation/vitesse et maintenez-la en position ARRÊT jusqu'à ce que le moteur s’arrête complètement (Fig. 11). 2. Débranchez l' appareil. 3. Retirez le tube de la soufflante/aspirateur et le sac de l'aspirateur. 4. Enlevez soigneusement tout matériau bloquant le tube ou l’hélice. Inspe[...]
-
Página 34
F14 ENTRETIEN ET RÉP ARA TIONS NETTOY AGE DE L ’APP AREIL Nettoyez les évents avec une petite brosse ou un aspirateur équipé d’une petite brosse. N'employez pas de détergents concentrés sur le boîtier ou les pièces en plastique. Ils peuvent être endommagés par certains nettoyants ménagers contenant des huiles aromatiques tel que[...]
-
Página 35
F15 CARACTÉRISTIQUES Intensité du moteur ....................................................................................................................................................... 12 A Sortie d’air de la souffleuse ....................................................................................................... 257,5 km/h (16[...]
-
Página 36
F16 REMARQUES[...]
-
Página 37
F17 REMARQUES[...]
-
Página 38
F18 REMARQUES[...]
-
Página 39
F19 PA R TS LIST Item Part No. Description 1 753-00148 Left Motor Housing 2 753-00149 Right Motor Housing 3 791-181482 Housing Screw 4 791-182546 Switch Assembly 5 791-182547 Power Connection Assembly 6 791-180509 Switch Lever 7 791-180503 Rubber Cushion 8 791-182548 Motor Assembly 9 791-182549 Spacer 10 791-180505 Washer 11 791-182550 Impeller Ite[...]
-
Página 40
GARANTIE LIMITÉE DE DEUX ANS La garantie limitée énoncée ci-après est accordée par Y ARDWORKS Canada, T oronto Canada, M4S 2B8 (" Y ARDWORKS ") et concerne les marchandises neuves achetées et utilisées au Canada. Y ARDWORKS garantit ce produit contr e tout vice de matièr e ou de façon pendant une période de deux (2) ans à comp[...]