Ir para a página of
Bom manual de uso
As regras impõem ao revendedor a obrigação de fornecer ao comprador o manual com o produto Zanussi ZTA 140. A falta de manual ou informações incorretas fornecidas ao consumidor são a base de uma queixa por não conformidade do produto com o contrato. De acordo com a lei, pode anexar o manual em uma outra forma de que em papel, o que é frequentemente utilizado, anexando uma forma gráfica ou manual electrónicoZanussi ZTA 140 vídeos instrutivos para os usuários. A condição é uma forma legível e compreensível.
O que é a instrução?
A palavra vem do latim "Instructio" ou instruir. Portanto, no manual Zanussi ZTA 140 você pode encontrar uma descrição das fases do processo. O objetivo do manual é instruir, facilitar o arranque, a utilização do equipamento ou a execução de determinadas tarefas. O manual é uma coleção de informações sobre o objeto / serviço, um guia.
Infelizmente, pequenos usuários tomam o tempo para ler o manual Zanussi ZTA 140, e um bom manual não só permite conhecer uma série de funcionalidades adicionais do dispositivo, mas evita a formação da maioria das falhas.
Então, o que deve conter o manual perfeito?
Primeiro, o manual Zanussi ZTA 140 deve conte:
- dados técnicos do dispositivo Zanussi ZTA 140
- nome do fabricante e ano de fabricação do dispositivo Zanussi ZTA 140
- instruções de utilização, regulação e manutenção do dispositivo Zanussi ZTA 140
- sinais de segurança e certificados que comprovam a conformidade com as normas pertinentes
Por que você não ler manuais?
Normalmente, isso é devido à falta de tempo e à certeza quanto à funcionalidade específica do dispositivo adquirido. Infelizmente, a mesma ligação e o arranque Zanussi ZTA 140 não são suficientes. O manual contém uma série de orientações sobre funcionalidades específicas, a segurança, os métodos de manutenção (mesmo sobre produtos que devem ser usados), possíveis defeitos Zanussi ZTA 140 e formas de resolver problemas comuns durante o uso. No final, no manual podemos encontrar as coordenadas do serviço Zanussi na ausência da eficácia das soluções propostas. Atualmente, muito apreciados são manuais na forma de animações interessantes e vídeos de instrução que de uma forma melhor do que o o folheto falam ao usuário. Este tipo de manual é a chance que o usuário percorrer todo o vídeo instrutivo, sem ignorar especificações e descrições técnicas complicadas Zanussi ZTA 140, como para a versão papel.
Por que ler manuais?
Primeiro de tudo, contem a resposta sobre a construção, as possibilidades do dispositivo Zanussi ZTA 140, uso dos acessórios individuais e uma gama de informações para desfrutar plenamente todos os recursos e facilidades.
Após a compra bem sucedida de um equipamento / dispositivo, é bom ter um momento para se familiarizar com cada parte do manual Zanussi ZTA 140. Atualmente, são cuidadosamente preparados e traduzidos para sejam não só compreensíveis para os usuários, mas para cumprir a sua função básica de informação
Índice do manual
-
Página 1
Gebruiks- aanwijzing Luchtafvoer- droger Brugs- anvisning Aftrækstørre- tumbler ZTA 140[...]
-
Página 2
!"#$%& Belang rijk e v eiligh eidsi nform atie _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 2 Produ ctbes chrij ving _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 4 Bedieningspan eel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Voord at u de dr oger in g ebrui k neem t _ _ _ _ _ _ _ 5 Wasgoed sorteren en voor bereiden _ _ _ _ _ _ _ _ 5 Progr ammata bel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]
-
Página 3
• ',*"&+(1**,C v oorwerpen die vlekken bevatten of gedrenkt zijn in plantaardi ge of bakol ie vorme n een gevaar voor brand en dienen niet in de trommeldro- ger geplaa tst te word en. •A l s u u w w a s m e t v l e k k e n w a t e r h e e f t g e w a s s e n , moet u ee n extra spoelcycl us uitvoere n voordat u uw was in de tromme[...]
-
Página 4
•G e b r u i k d e t r o m m e l d r o g e r n o o i t a l s h e t e l e k t r i s c h e snoer, he t bedienin gspaneel, het boven blad of de sokkel beschadigd zijn, zodat de binnenkant van de wasmachine toegank elijk is. •W a s v e r z a c h t e r s o f s o o r t g e l i j k e p r o d u c t e n d i e n e n t e worden gebruikt z oals gespecif ic[...]
-
Página 5
'(&-("-"+2;*"(() 1 2 4 3 1 Programmakno p en P>P - Uit schakelaar 2 Functietoetse n 3 Functiestatuslampje - Drogen la mpje - ANTI-KREUK / EINDE lampje - FILTER lampje 4 START / PAUZE toets M$$,&*50%0&(0&,$+(,0-"0+(7,%-/0"((45 Om eventuele restanten, di e ontstaan zijn tijdens de fabricage, te ver wij[...]
-
Página 6
•K e e r v o o r w e r p e n m e t d u b b e l l a a g s e w e e f s e l s b i n - nenstebui ten (b ijv. met katoen afgewerk te an oraks, de katoenlaag moet aan de buitenkant zitten). Deze weefsels drogen dan beter. '()*"+,-./6 Doe n iet te veel wasgoed in de ma chine. Houd de m ax. beladi ng van R kg aan. L(50+(8-9#501*"08*2+$(&am[...]
-
Página 7
N,$+,*44*T2 S-.&0 -"0 4-U "%5(" V$"+(U 1((,W 4*B=07()*&-"+0V&,$$+0+(8-9#5W S$(;*22-"+X(-+("29#*;;(" >"&(,#$%&24(,/5(/(" 0 SYNTHETICA Kastdroog 1) 47 3 kg Voor dunne stoffen die niet gestreken worden, bij v. shirts d ie gemakk elijk in onderhoud zi jn, taf elkleden, babykleert [...]
-
Página 8
>;("("01*"0&(0&(%,0(" #(50)*&("01*"0#(508*2U +$(& 1. Open de deur. 2. Vul de tr ommel me t wasgoed (druk het niet aan). J(50$;6 Laat het wasgoed niet tusse n de deur en de rubber pak- king terecht ko men. 3. Doe de vu ldeur goed dicht. U moet een dui- delijke klik horen. L(50;,$+,*44*02(U )(95(,(&quo[...]
-
Página 9
_(-"-+-"+0("0$"&(,#$%& E**,29#%8-"+6 D e w a s d r o g e r m a g n i e t w o r d e n gebruikt al s er industriële ch emische reini gingsm iddel en z ijn gebru ikt! E**,29#%8-"+6 U moet het appar aat LOSKOPPELEN van de elektrische voeding, voordat u welke rei nigings- of onderhouds werkzaamheden dan ook kunt ui[...]
-
Página 10
N,$7)((4 Z$+()-./ (0$$,<* */ >;)$22-"+ Te grote hoevee lheid wasgoed. Houd u aan de gea dviseerde bela- dingsvolume s. Ventilat iesleuven z ijn afge dekt. Maak de venti latiesleuven vri j. Restanten op binn enkant op per- vlak trommel o f trommelribben. Reinig het oppe rvlak aan de bin- nenkant van d e trommel en de trommelribben . Gelei[...]
-
Página 11
S(9#"- 29#(0+ (+(1( "2 Dit apparaat vo ldoet aan de volgen de Europese richtlijnen: –2 0 0 6 / 9 5 / E E G v a n 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 L a a g s p a n n i n g s r i c h t l i j n –8 9 / 3 3 6 / E E G v a n 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 E M C R i c h t l i j n i n c l u s i e f d e g e a m e n d e e r d e r i c h t l i j n 9 2 / 3 1 / E E G –9 3[...]
-
Página 12
•D e w a s d r o g e r m o e t o p e e n s c h o n e p l a a t s w o r d e n geïnstal leerd, w aar geen vuilopho ping kan plaats- vinden. •L u c h t m o e t v r i j k u n n e n c i r c u l e r e n r o n d h e t h e l e a p - paraat. Be lemmer het voorste luchtroo ster en h et achterste luchtroo ster niet . •O m t r i l l i n g e n e n g e l [...]
-
Página 13
den vermin derd, wa t leidt tot l angere dro ogtijden en een hoger e nergieverbr uik. Als de slang volledig wordt platgedru kt kan de vei ligheidsu itschak eling w aarmee de machin e is u itgerust in werk ing tre den. Bij het be- dienen va n de tromm eldroger m ag de ka mertempera- tuur niet lage r liggen dan +5°C en nie t hoger dan +35°C, omdat [...]
-
Página 14
Z-)-(% Het symbool op het pro duct of op de verpakking wijst er op dat dit produ ct niet als huis houdafv al mag worden beha ndeld, maa r moet worden a fgegeven bij een verzam elpunt waar elektrisc he en el ektronisc he apparatuu r wordt gerecycl ed. Als u ervoor zorgt dat dit product op de juiste manier wordt verwijderd, voorkomt u mogelij ke nega[...]
-
Página 15
!"&#$)& Vigtige sikker hedsoplys ninger _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 15 Beskrive lse af maskinen _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Betjening spanel _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 17 Før ibrugt agning _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Sortering og forberedels e af tø jet _ _ _ _ _ _ _ _ 18 Progr amtabe l _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ [...]
-
Página 16
•V a r m e l e g e m e t e r s l å e t f r a i s i d s t e d e l a f t ø r r e p r o - grammet ( nedkølings trin). Det sikr er, at tøjet ef ter- lades i maskine n med en temper atur, d er ikke kan skade tø jet. •S ø r g f o r t i l s t r æ k k e l i g v e n t i l a t i o n i d e t l o k a l e , h v o r tørretumbler en installeres, så d[...]
-
Página 17
'(2/,-1()2(0 *304*2/-"(" 1 2 3 6 7 5 4 1 Betjenin gspanel 2 Fnugfilter 3 Justérbare ben 4 Ringmøtrik 5 Udluftninger i s ide / udluftning bag p å maskinen 6 Lugehånd tag 7 Typeplade '(5.("-"+2;*"() 1 2 4 3 1 Programknap og P>P - Off -knap 2 Funktionsk napper 3 Kontr ollam pe - TØRRING lampe - PROGRAMSLUT la[...]
-
Página 18
4 START PAUS E knap ck,0-7,%+5*+"-"+ Der kan være be lægninger fra fremstillingsp rocessen i maskine n. Tør derfor tromlen af med en fugt ig klud, eller kør et k ort tørreprogram (ca. 30 min.) med fugtige klude i ma skinen. F$,5(,-"+0$+03$,7(,(&()2(0*305k.(5 •S o r t é r e f t e r s t o f t y p e : – Bomuld/hør t il pr[...]
-
Página 19
N,$+,*45*7() N,$+,*44(, S-&0-04-U "%55(, V9*=W Z*/2=0 5k.4j"+&(0 V5k,0 1j+5W @"1("&()2(X3%"/5-$"(, M*2/(4j,/*5 0 BOMULD Ekstra tørt 135 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stoffer, f.eks. frottéstof, badekå ber. BOMULD K r a f t i g t tørt 125 6 kg Gennemtørring af tykke eller flerlagede stof[...]
-
Página 20
3 1 2 5 64 m7"-"+0 *30 )%+ ("0 $+0 -)j+U "-"+0*305k. 1. Åbn lug en. 2. Læg tø jet i (m en pres det ikke in d i maski- nen). '(4j,/ Pas på, a t tøjet ikke kommer i klemme me llem lugen og pakning en. 3. Luk luge n, så d en lå- ses. Der lyder et klik fra låsen. M*)+0*30;,$+,*4 Drej programvælge- ren til det øns[...]
-
Página 21
M-+5- +5 Rens filter efter hvert tørrep rogram. 5. Luk luge n. _("+k,-"+0$+01(&)-+(#$)&()2( @&1*,2() Tørretumbleren må ikke bruges til tørring af tøj, hvis der er anvendt industri kemikal ier til rengørin g af tø jet! @&1*,2() M a s k i n e n s k a l K O B L E S F R A l y s n e t t e t , før der m å udføres nogen[...]
-
Página 22
N,$7)(4 Z%)- +0l,2*+ @3#.j);"-"+ En eller flere udluftninger er tildæk - ket. Sørg for, at ventilat ionsris tene i soklen ikke er tildækket. Aflejringer på indersiden af trom len eller dens r ibber. Rengør tromlen indvendigt og rens dens ribber. Ledningsev nen for vandet på brugsstedet passer ikke til mas ki- nens standard indstilli[...]
-
Página 23
S(/"-2/ (02; (9-3-/ *5-$"( , Dette apparat er i overensstemmelse me d følgende EU-direkti ver: –L a v s p æ n d i n g s d i r e k t i v e t , 2 0 0 6 / 9 5 / E Ø F a f 1 2 . 1 2 . 2 0 0 6 –E M C - d i r e k t i v e t 8 9 / 3 3 6 / E Ø F a f 0 3 . 0 5 . 1 9 8 9 m e d e f t e r f ø l g e n d e æ n d r i n g e r i d i r e k t i v 9[...]
-
Página 24
•F o r a t h o l d e s t ø j o g v i b r a t i o n e r p å e t m i n i m u m , n å r tørretumbler en er i brug, skal den pla ceres på en fast, plan ov erflade. •N å r f ø r s t t ø r r e t u m b l e r e n s t å r i d e n e n d e l i g e p o s i t i o n , kontrolleres det, at den er i va ter. Hvis ikke: Skru benene op og ned, til maski [...]
-
Página 25
•S æ t s i k k e r h e d s p a l e n ( 2 ) o g p r o p p e n ( 3 ) p å p l a d s p å lugen igen ved at bytte om på deres positi oner (Fig. B). •F j e r n p l a s t p l a d e n ( 4 ) v e d a t s k r u e d e t o f a s t g ø r e l - sesskruer u d (Fig. A). •S æ t p l a s t p l a d e n ( 4 ) p å p l a d s i g e n i m o d s a t t e s i d e [...]
-
Página 26
Z-).k Symbolet p å p r o d u k t e t e l l e r p å p a k k e n a n g i v e r , a t dette produ kt ikke må behand les som husholdnin gsaffald. Det skal i stedet overgiv es til e n affaldss tation for behan dling af elektri sk og elektronisk udstyr. Ved at sørge f or at de tte produk t blive r bortskaf fet på d en rett e måde, hjælper du med t[...]
-
Página 27
D[[...]
-
Página 28
www.electrolux.com Voor h et on- line bestell en van acces soires , c onsumables en onderdelen gaat u naar de ’webwinkel’ op: www.zanussi.nl Besøg vor hjemmes ide w ww.el ectrolu x.dk for bestilling av tilbehør og reservedele: www.zanussi.dk 136908300-00 -112008[...]