Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Cradle
Acme Made SS108
52 страниц -
Mouse
Acme Made MW09B
42 страниц -
Charger for mobile device
Acme Made CH05
8 страниц -
Flat panel support
Acme Made MT101
28 страниц -
Keyboard
Acme Made KM03
60 страниц -
Speaker
Acme Made SS205
78 страниц -
Webcam
Acme Made CA13
44 страниц -
Sandwich Clip
Acme Made SE100
102 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Acme Made BE100. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Acme Made BE100 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Acme Made BE100 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Acme Made BE100, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Acme Made BE100 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Acme Made BE100
- название производителя и год производства оборудования Acme Made BE100
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Acme Made BE100
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Acme Made BE100 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Acme Made BE100 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Acme Made, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Acme Made BE100, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Acme Made BE100, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Acme Made BE100. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Model: BA-100, BE-100 hand blender www .acme.eu[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
3 4 GB User’ s manual 10 L T V artotojo gidas 16 L V Lietošanas instrukcija 22 EE Kasutusjuhend 28 PL Instrukcja obsługi 34 DE Bedienungsanleitung 40 FI Kayttoohje 46 SE Bruksanvisning 52 RO Manual de utilizare 58 BG Ръководство за употреба 64 RU Инструкция пользователя 70 UA Інструкція[...]
-
Страница 4
4 intr oduc tion Congratulations on y our choice to purchase A cme product! For your convenienc e rec ord the complete model number and the date y ou r eceived the product together with your purchase r eceipt and attach to the warranty and service information. Retain in the event that warranty ser vice is required. NOTE: T he rating of this pr oduc[...]
-
Страница 5
5 GB user maintenance instruction The f ood processor is designed to be small and exquisite , and of a durable quality. No matt er what you w ant to make - soup , may onnaise, baby food, milk shake and so on, using these machines can make things very easy and fast. The machine is ver y easy to clean. I t can provide your daily life with a lot of co[...]
-
Страница 6
6 GB and the sterilization has been under the disinfector maker’ s instruc tions. 2. Do not touch the chopping blade when connecting to pow er . 3. Keep your ngers , hair , clothes and other objects a distance from the appliance when it is still rotating. 4. P ull the plug o when changing dip or after use. 5. Do not mix hot oil or other oil[...]
-
Страница 7
7 GB Electromagnetic compatibility (EMC ): the Acme appliance complies with all standards regarding electromagnetic elds. using the appliance BEFORE USING THE FIRST TIME 1. Befor e connecting to the power , please check whether the type of supply and the mains voltage match with the details giv en on the rating label on the appliance. 2. Rip o?[...]
-
Страница 8
8 GB USING THE SPEED ADJUSTMENT After setting , push down the speed c ontrol key “I” and the appliance begins t o w ork. If y ou w ant t o make the speed from slowly to fast, push down the speed control key “II” , and then the appliance will work from slowly to fast . NOISE W e hereby declar ed that our pr oduct have a w orking noise level [...]
-
Страница 9
9 GB tr oubleshooting My food processor doesn ’t work • Check the socket to which it is connected. I t is possible that socket is dead. Try to connect another appliance to this socket to nd out. • The power cord of the appliance can by damaged. Unplug[...]
-
Страница 10
10 L T įžanga Sveikiname nusprendus įsigyti „Acme“ gaminį! Dėl savo pat ogumo užsirašykite visą modelio numerį ir gaminio įsigijimo datą ir laikykite k artu su pirk imo kvitu, pridėję prie garantijos ir aptarnavimo informacijos. Išsaugokite tam atvejui, jeigu reikės garantinio aptarnavimo. P AST ABA! Nominalus šio gaminio pajėg[...]
-
Страница 11
11 L T priežiūros instrukcijos Šis maist o smulkintuvas yra mažas, dailus ir aukštos kokybės. Nesvarbu, ką norite pagaminti: sriubą, majonezą, tyrelę kūdik iui, pieno kokteilį ar pan., šiuo pr ietaisu galite visa tai padar yti labai lengvai ir greitai. Prietaisą labai lengva valyti. Jis gali padaryti jūsų gyvenimą daug patogesnį. [...]
-
Страница 12
12 L T PERSPĖJIMAS! Nudegimų, žūties nuo elektros srov ės, gaisro arba sužalojimų rizikai sumažinti: 1. Itin atidžiai reikia ruošti maistą kūdik iui, senam žmogui ar ligoniui; pr ieš naudodami prietaisą, įsitikink ite, kad smulkinimo dalis yra visiškai sterilizuota, o sterilizacija buvo atlikta pagal dezinfekavimo priemonės gamint[...]
-
Страница 13
13 L T 13. Neleiskite prietaisui veikti ilgiau nei 20 sek undžių, kai jo antgalis nėra panardintas; kitu atveju gali perkaisti prietaiso varik lis. Elektromagnetinis suderinamumas: šis „Acme“ prietaisas atitink a visus elektromagnetinių laukų standartus. prietaiso naudojimas PRIEŠ NA UDOJANT PIRMĄ KART Ą 1. P rieš prijungdami prie mai[...]
-
Страница 14
14 L T • Judinkitepanardinamąantgalįžemyniraukštyn. • Panaudojęištraukitekištukąirnuimk itepriedą. • Negalimanaudotinepertrauk iamaiilgiauneiminutę. • Visada atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo, jeigu jis paliek amas be priežiūros ir?[...]
-
Страница 15
15 L T laik ymas 1. P anaudoję visada atjunk ite nuo maitinimo lizdo. 2. Nevyniokite laido aplink prietaisą. 3. P rieš padėdami į vietą, leiskite maisto smulkintuvui 5 minutes atvėsti. trik čių šalinimas Mano maisto smulkintuvas neveikia • Patikrinkite maitinimo lizdą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali b[...]
-
Страница 16
16 L V ievads Apsveicam, ka izvēlējāties iegādāties šo Acme izstrādājumu! Savai ēr tībai pierakstiet visu informāciju par modeļa numuru un datumu, kad saņēmāt izstrādājumu, saglabājiet to kopā ar pirkuma kvīti un pievienojiet garantijai un apkopes informācijai. Saglabājiet šos dok umentus gadījumā, ja būs nepieciešama gar[...]
-
Страница 17
17 L V apk opes instruk cijas lietotājam Blenderis ir konstruēts tā, lai tas būtu mazs un izsmalcināts, kā ar ī kvalitatīvs un ilgi lietojams. Nav tik svarīgi, ko jūs vēlaties pagatavot, zupu, majonēzi, ēdienu mazulim, piena kokteili vai ko citu, izmantojot šo ierīci, darbus varēs pav eikt pavisam vienkārši un ātri. Šo ierīci i[...]
-
Страница 18
18 L V BRĪDINĀJUMS – lai mazinātu apdegumu, elektrotraumu, ugunsgrēka vai cilvēku savainošanās risku: 1. īpaši rūpīgi jār īkojas tad, ja ēdiens tiek gatavots mazulim, vecam cilvēk am vai slimniek am. Pirms ierīces lietošanas jums jāpār liecinās, vai smalcināšanas iekār ta ir pilnībā sterilizēta un sterilizēšana veikta,[...]
-
Страница 19
19 L V un atvienojiet to no barošanas avota. 12. Nelietojiet blenderi bez saskares ar ēdienu (tukšgaitā). 13. Nedarbiniet ierīci bez uzgaļa ilgāk par 20 sekundēm. Iz vairieties no ierīces sabojāšanas, pārkarstot motoram. Elektromagnētiskā savietojamība (EMC ): Acme ierīce atbilst visiem elektromagnētisko lauku standartiem. ierīces[...]
-
Страница 20
20 L V ēdiena sastāvdaļas, ierīci nedrīkst iegr emdēt tajās zemāk par savienojuma vietu. • Virzietuzgalilejupunaugšup. • Pēclietošanasa tvienojietstrāvasvaduunnoņemietaprīkojumu. • Navatļautsierīcinepārtrauktidarbinātilgākpar1minūti. • Vienmēr atvie[...]
-
Страница 21
21 L V uzglabāšana 1. P ēc lietošanas vienmēr ierīci at vienojiet no barošanas avota. 2. Neaptiniet strāv as vadu ap ierīci. 3. Ļaujiet pirms uzglabāšanas blenderim atdzist vismaz 5 minūtes . traucējummek lēšana Blenderis nedarbojas • Pārbaudiet, vai darbojas rozete, kurai pievienots fēns. Iespējams, [...]
-
Страница 22
22 EE sissejuhatus Õnnitleme T eid, et otsustasite Acme toote kasuks! T eie enda huvides soovitame T eil k irjutada üles fööni mudeli täielik number ja kuupäev , millal fööni ostsite, ning hoida seda infot koos ostutšek iga, garantiik aardiga ja remondialase infoga alles juhuks, kui peaks tekk ima garantiiremondi vajadus . MÄRKUS: Käesol[...]
-
Страница 23
23 EE hooldusjuhised See mikser on väike ja viimistletud kujuga ning loodud eelkõige töökindlust silmas pidades. Ükskõik, mis toitu valmistada püüate – suppi, beebitoitu, jäätisekokteili vm – selle mikseri kasutamine muudab toiduvalmistamise väga lihtsaks ja kiireks. Mikserit on väga lihtne puhastada. See seade muudab T eie igapäev[...]
-
Страница 24
24 EE HOIA TUS – põletushaavade, elektrilöögi, tulekahju ja kehavigastuste ohu vältimiseks: 1. Olge eriti tähelepanelik, kui valmistate toitu beebile, vanurile või patsiendile. Enne seadme kasutamist veenduge, et lõiketerad on täielikult steriliseeritud ja steriliseerimisel on järgitud desintseerija juhiseid. 2. Ärge puudutage lõike[...]
-
Страница 25
25 EE 11. Enne seadme tarvikute eemaldamist või lisamist või enne töö k äigus liikuvate osade puudutamist lülitage seade välja. 12. Ärge käivitage mikserit, kui selle ots pole toidu sees. 13. Ärge hoidke töötavat mikserit koormuseta enam kui 20 sekundi jooksul. V ältige ülekuumenemisest tuleneda võivat mootori kahjustamist. Elektroma[...]
-
Страница 26
26 EE toidu sisse. • Hoidke toidunõust kõvasti kinni ja lükake k iiruse reguleerimisnupp alla. T öödeldavas segus sisalduvad vedelikud ei pääse seadme sisse. • Liigutageotsaülesjaalla. • Pärast töö lõpetamist eemaldage seade vooluvõrgust ja võtke segam[...]
-
Страница 27
27 EE 4. P uhastage lisakomponendid märja lapiga või peske neid vee all. 5. Enne hoiulepanekut laske pestud komponentidel kuivada. hoiulepanek 1. P ärast k asutamist eemaldage seade alati vooluvõrgust. 2. Ärge kerige toit ejuhet ümber seadme. 3. Enne hoiulepanekut laske mikseril 5 minutit jahtuda. tõrk eotsing Minu mikser ei tööta • K[...]
-
Страница 28
28 PL wpr owadz enie GratulujemywyboruzakupuproduktuAcme! Prosz ę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nabycia, oraz zachować dowód zakupu i załącz yć go do gwarancji i informacji o ser wisie. Wydobyć w prz ypadku potrzeby serwisu gwarancyjnego. UW AGA: Specykacja tego produktu (zaznaczona na produkcie i op[...]
-
Страница 29
29 PL wsk azó wk a k onser wacji przez uż ytk ownik a T en mały robot kuchenny , ma w yśmienitą trwałość. Ułatwia łatwe i sz ybkie prz ygotowanie zup, majonezów , pok armów niemowlęcych, mlecznych itd . Maszyna jest bardzo łatwa do cz yszczenia. Zapewnia komfort i wygodę codziennego życia. ważne zalecenia dot yczące bezpieczeństw[...]
-
Страница 30
30 PL OSTRZEŻENIE – Dla uniknięcia ryz yk a oparzenia, porażenia elektrycznego, pożar y, lub urazów osób: 1. Specjalną uwagę należy poświecić pr zygotowując poż ywienie niemowląt, osób starsz ych lub chorych. P rzed użyciem urządzenia, należ y się upewnić czy jednostka siekająca jest całkowicie wysterylizowana i cz y steryli[...]
-
Страница 31
31 PL 11. Przed zmianą wyposażenia lub zbliżaniem się do wirując ych części wyłączyć ur ządzenie i wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieci. 12. Nie posługiwać się robotem bez zanurzenia końcówki w żywności. 13. Nie używać urządzenia ponad 20 sekund bez obciążenia końcówki. Unikać uszkodz enia silnika na skutek przegrzania. [...]
-
Страница 32
32 PL • Poruszaćkońcó wkąwgóręiwdół. • Poużyciu,wyciągnąćwtyczkęizdemon towaćkońcó wkę. • Niewolnouży waćbezprzerw ydłużejniżprzezminutę. • Zawszeodłączać urządzenie od sieci, jeśli jest pozostawione bez nadzorui[...]
-
Страница 33
33 PL pr zecho w y wanie 1. P o uż yciu suszark i wyciągnąć zawsze wtyczkę z g niazdka sieci 2. Nie owijać sznura wokół urządzenia. 3. P rzed schowaniem, należy odczekać 5 minut na ost ygnięcie robota kuchennego . r oz wiąz ywanie problemów Robot kuchenny nie działa • Sprawdzić gniazdko do którego podłączona j[...]
-
Страница 34
34 DE einführung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf des Acme Produkts . F ür Ihren Komfor t notieren Sie die komplette Modellnummer und das Datum, an dem Sie das Produkt erhalten haben, zusammen mit Ihrem K aufbeleg und fügen Sie die Garantie - und Ser viceinformationen dazu. Bewahren Sie diese für den F allauf,[...]
-
Страница 35
35 DE war tungshinw eise Der Stabmixer hat eine kompakte Größe und hat eine ausgezeichnete und langlebige Qualität. Egal was Sie herstellen möchten: Suppe, Mayonnaise, Babynahrung, M ilch-Shakes und so weiter . MitdiesemGerätkönnenSiedieseSpeisensehreinfachundschnellzuber[...]
-
Страница 36
36 DE W ARNUNG - Zum V erringern der Gefahr von V erbrennungen, Stromschlag, F euer oder V erletzungen: 1. Seien Sie besonders vorsichtig bei der Zubereitung von Nahrung für Babys, ältere P ersonen oder Patienten. Bevor Sie das Gerät ver wenden, achten Sie darauf, dass das Sch[...]
-
Страница 37
37 DE Kundendienstmitarbeiter oder einer ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungenzuvermeiden. 10. Das G erät ist nicht für Dauerbetrieb ausgelegt, ander nfalls wird der Motor sich überhitzen. Schalten Sie das Gerät nach 1 Minute B etrieb aus und?[...]
-
Страница 38
38 DE BEDIENUNG Mit dem Mixer können Speisen zerk leiner t oder gemischt werden. Bitte benutzen Sie das Gerät wie folgt: • SteckenSiedenMixstabaufdieMotoreinheit,schraubenSieihnf estundverriegelnihn. • Schließen Sie den Netzstecker an eine?[...]
-
Страница 39
39 DE r einigung 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker . 2. Entf ernenSiedenMixstabvomGerät,bevorSiebeide T eilereinigen. 3. ReinigenSiedasGerätmiteinemtrockenen T uch. 4. Reinigen Sie das Zubehör mit einem f euchten Tuch oder r einigen Sie es mit W asser . 5. W ar ten Sie, bis e[...]
-
Страница 40
40 FI johdanto Onnittelut tämän Acme-tuotteen hankk imisen johdosta! Ole hyvä ja kirjoita ylös laitteen tuotenumer o sekä ostopäivämäärä ja säilytä nämä yhdessä ostokuittisi sek ä takuu- ja huoltotietojen kanssa. Voit tarvita näitä tositteita takuuhuollon yhteydessä. HUOMAA: T ämän laitteen k äyttöjännite ( joka on merkitty [...]
-
Страница 41
41 FI laitteen kunnossapito- ohje T ämä sauvasekoitin on suunniteltu pienikokoiseksi, korkealaatuiseksi ja kestäväksi. Huolimatta siitä, valmistatoko keittoa, majoneesia, vauvanruokaa, pirtelöitä tai muita vastaavia ruokia, tällä laitteella käsittelet ainesosat erittäin helposti ja nopeasti. Laite on erittäin [...]
-
Страница 42
42 FI V AROITUS – V ähentääksesi palovammojen, sähköiskujen, tulipalon tai henkilövahinkojen vaaraa: 1. P idä erityistä huolta valmistaessasi ruok aa vauvalle, vanhukselle tai potilaalle. Ennen laitteen käyttöä, varmista että sekoitusosa on asianmukaisesti steriloitu ja että sterilointi on suorittetu desinointiaineen valmistajan o[...]
-
Страница 43
43 FI 11. Sammuta laite ja irrota se v erkkovirrasta ennen kuin vaihdat lisäosia tai kosketa t liikkuvia osia. 12. Käytä laitetta vain silloin kun sekoitinosa on upotettuna ruoka-aineisiin. 13. Älä käytä laitetta pitempään kuin 20 sekuntia silloin kun nostat sekoitusosan ruok a-aineista pois. Vältä moottorin ylikuumentumista. Sähkomagne[...]
-
Страница 44
44 FI • Liikutasekoitusosaaylösjaalas. • Käytönjälkeen,irrotalaiteverkkovirrastajairrotaosattoisistaan. • Äläkäytälaitettayliminuuttia. • Muista aina irrottaa laite verk kovirrasta jos se jätetään valvomatta, sek ä ennen kokoamista, p[...]
-
Страница 45
45 FI säilyt ys 1. Muista aina irrottaa laite v erkkovirrasta käytön jälkeen. 2. Älä kiedo johtoa laitteen ympärille. 3. Anna laitteen viilentyä 5 minuutia ennen kuin varast oit sen. vianetsintä Sauvasekoittimeni ei toimi • T arkista verk kovirtapistoke johon sekoitin on liitettynä. On mahdollista että pis[...]
-
Страница 46
46 SE intr oduktion GratulerartilldittinköpavenA cmeprodukt! Skriv upp apparatens modellnummer samt inköpsdatum och spara detta tillsammans med inköpsk vitto samt garanti- och serviceinformation. Detta kan komma att behövas om garantiservice behövs i framtiden. OBS! Produktens mär kning (som nns på själva apparaten samt[...]
-
Страница 47
47 SE instruktioner f ör under håll Stavmixern har en liten och utsökt design av hållbar kvalitet. A tt göra soppor , majonnäs, barnmat, milkshake osv . är lätt som en plätt med denna apparat. Stavmixern är även mycket lätt att rengöra. Vi är säkra på att du kommer att få stor glädje av din nya apparat. viktiga säk erhetsanvisnin[...]
-
Страница 48
48 SE V ARNING - För att minska risken för brännskador , elektrisk a stötar , brand eller personsk ador: 1. V ar extra försiktig när du gör i ordning mat för bebisar , gamla eller patienter . Se till att hackdelen har st eriliserats enligt desinceringstillverk arens instruktioner innan stavmix er n används. 2. T a inte på hack bladen n[...]
-
Страница 49
49 SE som kan vara i rörelse. 12. Använd inte sta vmixern utan att doppa ned den i det som ska mixas. 13. Använd inte apparaten i mer än 20 sekunder när om mixer foten inte är på. Undvik att skada motorn genom överhettning. Elektromagnetisk kompatibilitet (EMC): Ain Acme hår tork uppfyller alla standarder som gäller elektromagnetiska fäl[...]
-
Страница 50
50 SE • Drautkontaktenefteranvändningochlossapåtillbehör en. • Användaldrigmerän1minutisträck. • Dra alltid ut kontakten när stavmixern inteär underuppsikt samtinnan den sätts ihop, plock as isär eller ska rengöras. JUSTERA HASTIGH[...]
-
Страница 51
51 SE f ör var ing 1. Dra alltid ut kontakt en efter användning. 2. V rid inte sladden runt hårtorken. 3. Låt stavmix er n svalna i 5 minuter innan du lägger undan den för f örvaring. f elsök ning Stavmix ern fungerar inte • Kontrollera uttaget som hårtorken är kopplad till. D et kan hända att uttage[...]
-
Страница 52
52 RO intr oducer e Felicitări că aţi ales să achiziţiona ţi un produs Acme! V ă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model şi data la care aţi primit produsul, anexându-le la fac tura de achiziţionare şi informaţiile de garanţie şi de service. Păstraţi-le în cazul în care este necesară depanar ea în condiţiile gara[...]
-
Страница 53
53 RO instruc ţiuni de într eţiner e Din fabricaţie, robotul de bucătărie este mic, ranat şi durabil. I ndiferent de ce doriţi să pregătiţi - supă, maioneză, preparate pentru copii, milkshake -uri, etc. - utilizarea acestor aparate uşurează şi scurtează mult durata de preparare. Aparatul se curăţă foarte uşor . V ă poate fa[...]
-
Страница 54
54 RO A VERTISMENT - P entru reducerea pericolului de arsuri, electrocutare, incendiu sau rănirea persoanelor: 1. Sunt necesare măsur i de precauţie speciale când se pregătesc alimente pentru un copil mic, o persoană în vârstă sau un pacient. Înainte de a utiliza apar atul, asiguraţi-vă că unitatea de tocare a fost complet sterilizată[...]
-
Страница 55
55 RO Aparatul poate ac ţionat după ce motorul se răceşte. În caz contrar , motorul poate suferi deteriorări. 11. Opriţi aparatul şi dec onectaţi-l de la alimentarea electrică înainte de a schimba accesoriile sau de a vă apropia de piesele care se deplasează în timpul utilizării. 12. Nu acţionaţi robotul de bucătărie fără a[...]
-
Страница 56
56 RO în ingrediente înaint e de a cupla alimentarea. • Ţineţi bolulferm şiapăsa ţi pe butonulde control alturaţiei. Nupermiteţi ingredientelor lichide amestecate să depăşească linia de îmbinare a apara tului. • Deplasaţicapulpeverticală. • Dupăutilizare,sco[...]
-
Страница 57
57 RO depozitar e 1. Scoateţi înt otdeauna din priză după utilizare. 2. Nu înfăşuraţi cablul de alimentar e electrică în jurul aparatului. 3. Lăsaţi robotul de bucă tărie să se răcească timp de 5 minute înainte de a-l depo zita. r emedier ea pr oblemelor Robotul de bucătărie nu funcţionează • V ericaţi priza la?[...]
-
Страница 58
58 BG въведение Поздравяваме ви с покупката на новия продукт на Acme! За ваше удобство запишете пълния номер на модела и датат а на получаване на продукта, и ги приложет е заедно с к асовата бележк?[...]
-
Страница 59
59 BG инс трукции за поддръжк а от потребит е ля Уредъ т за обработка на храни е създаден малък и елегант ен с дълготрайно качество. Независимо дали желаете да направите супа, майонеза, храни за б[...]
-
Страница 60
60 BG 3. Не поставяйт е и не потапяйт е във вода или друг и течности. 4. Ако уредъ т падне във вода, изк лючете незабавно. Не дръжте уреда, ако е паднал във вода. – За намалите р[...]
-
Страница 61
61 BG 9. Ако елек трическият кабел е повреден, трябва да бъде сменен от производителя и ли упълномощен сервизен център, за да бъдат избегна ти опасните си туации. 10. Не работет е продължит е лно с у[...]
-
Страница 62
62 BG Уредъ т се използва за смилане и ли смесване на храни. Използвайте както следва: • Поставетеприставканадвигат елнияб лок,стегнет ездравоиблок?[...]
-
Страница 63
63 BG по чис тване 1. Изключете уреда от захранванет о преди да го почистите. 2. Отстранет е приставките, за да по чистите и тях. 3. Почиствайт е уреда със суха к ърпа. 4. Почиствайт е приставките с вла[...]
-
Страница 64
64 RU введение Поздравляем Вас с приобретением изделия Acme! Ради Вашего собственного удобства запишите полное название мод ели и дату получения изделия и при ложит е это все вместе с чеком к гар?[...]
-
Страница 65
65 RU информация д ля по льзоват ел я Конструкция кухонног о комбайна предусматривает ма ленький размер, с тильный дизайн и большой срок с лужбы издели я. Вне зависимос ти от того, чт о именно Вы ?[...]
-
Страница 66
66 RU ! – Д ля снижения риска получения ожогов, травм, возникновения пожара и ли поражения электрическим током: 1. С особой ос торожностью следует гот овить питание д ля детей, пожилы[...]
-
Страница 67
67 RU 9. В случае повреж дения шнура питания во избеж ание какой-либо опаснос ти необходимо заменить его силами изго товит е ля, пре дставителя его сервисного центра или специалиста, обладающего [...]
-
Страница 68
68 RU Кухонный комбайн предназначен для измельчения и перемешивани я продуктов питания. Используйте ег о с ледующим образом: • У с тановит енасадку?[...]
-
Страница 69
69 RU о чис тка 1. Перед очисткой прибора извлекит е вилку питания из розетки. 2. Перед очисткой насадок снимит е их с прибора. 3. Очистите прибор сухой тканью. 4. Очистите насадки влажной тканью или [...]
-
Страница 70
70 U A вс т уп Вітаємо Вас із придбанням виробу A cme! Заради Вашої власної зручності запишіть повну назву моделі і дату одержання виробу і пок ладіть це все разом із чеком до гарантійного талона. З[...]
-
Страница 71
71 U A інформація д ля корис т ува ча Конструкція кухонного комбайна передбачає маленький розмір, стильний дизайн і ве ликий термін с лужби виробу. Незалежно від тог о, що саме Ви бажаєте приготу[...]
-
Страница 72
72 U A ! - Для зниження ризику отримання опіків, травм, виникнення пожежі або поразки електричним струмом: 1. З особливою обережністю вар то г отувати харчування для дітей, літ ніх або хво?[...]
-
Страница 73
73 U A 9. У випадку пошкодження шнура живлення щоб уникну ти якої-небудь не безпеки необхідно замінити його силами виробника, представника його сервісного центру або фахівця, що володіє аналогі?[...]
-
Страница 74
74 U A Кухонний комбайн призначений д ля подрібнення і перемішування продуктів харчування. Використовуйт е його наст упним чином: • Встановітьнасад[...]
-
Страница 75
75 U A о чищення 1. Перед очищенням приладу вит ягніть вилку живлення з розетки. 2. Перед очищенням насадок зніміт ь їх із приладу . 3. Очистіть прилад сухою тканиною. 4. Очистіть насадки вологою т ка[...]
-
Страница 76
[...]
-
Страница 77
[...]
-
Страница 78
Model: BA-100, BE-100 hand blender www .acme.eu[...]