Acme Made GS03 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Acme Made GS03. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Acme Made GS03 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Acme Made GS03 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Acme Made GS03, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Acme Made GS03 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Acme Made GS03
- название производителя и год производства оборудования Acme Made GS03
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Acme Made GS03
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Acme Made GS03 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Acme Made GS03 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Acme Made, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Acme Made GS03, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Acme Made GS03, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Acme Made GS03. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    action game pad Model: GS-03 www .acme.eu[...]

  • Страница 2

    2[...]

  • Страница 3

    3 4 GB User’ s manual 64 W arranty card 9 LT V artotojo gidas 65 Garantinis lapas 14 LV Lietošanas instrukcija 66 Garantijas lapa 19 EE Kasutusjuhend 67 Garantiileht 24 PL Instrukcja obsługi 68 Kar ta gwar ancyjna 29 DE Bedienungsanleitung 69 Garantieblatt 34 FI K a yttoohje 70 T akuulomake 39 SE Bruksanvisning 71 Garantisedel 44 RO Manual de u[...]

  • Страница 4

    4 GB Introduction Thank you for choosing the A CME game pad and congratulations on this decision. W e are certain that product will provide much playing pleasure f or years to come. These instruc tions c ontain valuable information on operating and conguring the game pad . For y our conv enience recor d the complete model number and the date y o[...]

  • Страница 5

    5 GB 1 4 easy-to-reach buttons 9 SELECT button 2 10 ST ART button 3 11 TURBO button 4 12 CLEAR button 5 / L1 4 fast-action shoulder buttons 13 AUT O button 6 / R1 14 8-way D-pad 7 / L2 8 / R2 Impor tant safety instruc tions When using electrical appliance, especially when children are pr esent, basic safety precautions should always be follo wed, i[...]

  • Страница 6

    6 GB 2. Do not allow liquid or small particles to get into the controller . 3. Do not put any heavy objects on the controller . 4. Never disassemble or modify the controller . 5. Do not twist the cable or pull it forcibly . 6. Do not bend, throw or dr op the controller or subject it to strong ph ysical shock. Do not touch the metal parts or inser t[...]

  • Страница 7

    7 GB USAGE OF “ AUT O” BUTTON “ Auto ” mode lets you continuously repeat the function of the assigned button even if the button is not pressed. “ Auto ” mode is available for buttons from 1 to 8 (see table). The button can be assigned by pr essing the “ Auto” button and pressing the chosen button from 1 t o 8. T o turn o the “ [...]

  • Страница 8

    8 GB T roubleshooting My game pad doesn’ t work • Check the USB port to which it is connected. It is possible that USB por t is dead. T ry to connect another appliance to this port to nd out. • The power cor d of the game pad can by damaged. Unplug the USB port from power socket and check it carefully . I f it is damaged , you must g[...]

  • Страница 9

    9 LT Į žanga Dėkojame, kad pasirinkote „ACME“ žaidimų pultą, džiaugiamės jūsų sprendimu . Esame įsitikinę, kad gaminys metų metus jums teiks daug malonumo žaidžiant. Šioje instrukcijoje pa teikiama vertinga informacija apie žaidimų pulto funkcijas ir kongūravimą. Dėl savo patogumo užsirašykite visą modelio numerį ir [...]

  • Страница 10

    10 LT 1 4 lengvai pasiekiami mygtukai 9 P ASIRINKIMO mygtukas 2 10 PRADŽIOS mygtukas 3 11 TURBO mygtukas 4 12 CLEAR mygtukas 5 / L1 4 greito veikimo briaunų mygtukai 13 AUT O mygtukas 6 / R1 14 Aštuonių kr ypčių kr yptinis pultas („D-pad“) 7 / L2 8 / R2 Svarbios saugos instruk cijos Naudojant bet kokį elektros prietaisą, ypač, kai apli[...]

  • Страница 11

    11 LT 3. Ant pulto nedėkite sunkių daiktų; 4. Niekada neardyk ite ir nemodikuokite pulto; 5. Per stipriai nesukite ir netraukite laido; 6. Nelankstykite, nemėtyk ite ir nenumeskite pulto, stipriai netrankykite; 7. Nelieskite metalinių dalių ir nekišk ite į pultą jokių objektų. P r ietaiso naudojimas DIEGIMAS IR TEST A VIMAS 1. P rijun[...]

  • Страница 12

    12 LT Norėdami išjungti užprogramuot o mygtuko „ Turbo“ funkciją - spauskite „Clear“ ir jį laikant paspausk ite užprogramuotą m ygtuką. „A UTO“ MY GTUKO NA UDOJIMAS „Auto“ režimas sut eikia galimybę, šiuo režimu užprog ramuoto my gtuko funkciją kar toti visą laiką, nepaisant to ar my gtukas nuspaustas ar ne. „Auto?[...]

  • Страница 13

    13 LT • Laikykite žaidimų pultą kuo toliau nuo bet kok ių magnetinių šaltinių. T r ik čių šalinimas Mano žaidimų pultas neveikia • Patikrinkite USB prievadą, prie kurio prijungtas prietaisas. Gali būti, k ad USB prievadas neveikia. Pabandykite prijungti kitą prietaisą prie šio prievado, kad išsiaiškintumėte. • Gal[...]

  • Страница 14

    14 LV Ievads Paldies , ka iz vēlējāties ACME spēļu vadāmierīci, un apsv eicam, ka pieņēmāt šādu lēmumu. Mēs esam pārliecināti, ka šis izstrādājums sagādās jums spēlēšanas prieku daudzu gadu garumā. Šajās instrukcijās ir daudz noderīgas informācijas par spēļu vadāmierīces lietošanu un kongurēšanu . Savai ērt?[...]

  • Страница 15

    15 LV 1 4 viegli aizsniedzamas pogas 9 SELECT (atlases) poga 2 10 ST ART (sākt) poga 3 11 TURBO poga 4 12 CLEAR poga 5 / L1 4 ātras darbības plecu pogas 13 AUT O poga 6 / R1 14 8 virzienu D -aizsargs 7 / L2 8 / R2 Svarīgi drošības norādījumi Izmantojot elektriskās ierīces, it sevišķi, ja blakus atrodas bērni, vienmēr jāievēro pamata[...]

  • Страница 16

    16 LV 3. Nenovietojiet uz konsoles smagus priekšmetus; 4. Nekādā gadījumā konsoli neizjauciet un neveiciet tās modikācijas; 5. Nesapiniet un neraujiet kabeli ar spēku; 6. Nelokiet, nesviediet un nenometiet konsoli, kā ar ī nepakļaujiet spēcīgiem ziskiem tr iecieniem; 7. Nepieskarieties ar metāla detaļām vai svešķermeņiem de[...]

  • Страница 17

    17 LV taustiņu no viens līdz astoņi. Lai attiecīgajam taustiņam izslēgtu “ Turbo ” funkciju, vispirms nospiediet un turiet nospiestu “Clear” taustiņu, pēc tam nospiediet attiecīgo taustiņu. “ AUT O” T AUSTIŅA LIETOŠANA “ Auto ” režīms ļauj atkār tot attiecīgā taustiņa funkciju pat tad, ja taustiņš nav nospiests.[...]

  • Страница 18

    18 LV (ekrāntipa sildierīcēm, automašīnas mērinstrumentu paneļa utt.). • Spēļu vadāmierīci uzglabājiet atstatus no būtiskākajiem magnētisk ā lauka avotiem. T raucējummek lēšana Spēļu vadāmierīce nedarbojas • Pārbaudiet, vai darbojas USB ports, kuram pievienota ierīce . Iespējams, ka USB ports nedarbojas. Lai nosk[...]

  • Страница 19

    19 EE Eessõna T äname, et valisite ACME mängupuldi ja õnnitleme T eid õige valiku tegemise puhul. Oleme kindlad, et selle toote kasutamine toob T eile järgmiste aasta te jooksul palju mängurõõmu. Käesolevas juhendis on antud väärtuslik ke juhiseid mängupuldi kongureerimiseks ja kasutamiseks. Mugavuse huvides kirjutage üles oma män[...]

  • Страница 20

    20 EE 1 4 kergesti ligipääsetavat nuppu 9 SELECT (vali) nupp 2 10 ST ART (star t) nupp 3 11 TURBO nupp 4 12 CLEAR nupp 5 / L1 4 kiiretoimelist otsanuppu 13 AUT O nupp 6 / R1 14 8-suunaline D-klahvistik 7 / L2 8 / R2 Olulised ohutusjuhised Elektriliste seadmete kasutamisel (eriti laste juuresolekul) tuleb alati järgida peamisi ohutusnõudeid, sea[...]

  • Страница 21

    21 EE 2. V älkige vedeliku ja peenikese prahi sattumist seadme sisse. 3. Ärge asetage puldi peale raskeid objekte . 4. Ärge võtke kontr ollerit osadeks ega üritage seda ümber ehitada. 5. Ärge keerake toitekaablit sõlme ega tõmmake kaablit jõuga. 6. Ärge paigutage ega visake pulti ning ärge laske sellel maha kukkuda või mõnel raskel es[...]

  • Страница 22

    22 EE Progr ammeeritud nupu turbofunktsiooni väljalülitamiseks vajutage korraga Clear-nuppu ja määratud nuppu. A UTONUPU KASUT AMINE Auto-režiimis saab määratud nupu funktsioone pidevalt korrata ilma nupule v ajutamata. Auto-režiim on saadaval nuppudel 1–8 (vt tabelit). Nupu määramiseks tuleb vajutada korraga Auto-nuppu ja ühte nupp[...]

  • Страница 23

    23 EE T õr k eotsing Minu mängupult ei tööta • Kontrollige USB-porti, millega seade on ühendatud. On võimalik, et USB-por t ei tööta. Selle kontrollimiseks proovige ühendada samasse porti mõni teine seade. • Puldi toitejuhe v õib kahjustatud olla. T õmmake USB-juhe pesast välja ja kontrollige seda hoolikalt. Kui see on kahjus[...]

  • Страница 24

    24 PL Wpr owadz enie Dziękujemy za wybranie dżojpada ACME i g ratulujemy wyboru. Jesteśm y pewni, że produkt spra wi W am prz yjemność gry w najbliższ ych latach. Niniejsze instrukcje zawierają cenne inf ormacje dotyczące użytkowania i konguracji dżojpada. Prosz ę dla własnej wygody zanotować pełny numer typu i datę nab ycia, ora[...]

  • Страница 25

    25 PL 1 4 łatwo dostępne przyciski 9 P rzycisk SELEC T - wyboru 2 10 Przycisk ST ART 3 11 Przycisk TURBO 4 12 Prz ycisk CLEAR 5 / L1 4 prz yciski szybk iej akcji ręcznej 13 Prz ycisk A UTO 6 / R1 14 8-mio funkcyjny D-pad 7 / L2 8 / R2 W ażne zalecenia dot yczące bezpieczeństwa Przy uż yciu urządzeń elektrycznych, zawsze należy przestrzega[...]

  • Страница 26

    26 PL 2. Nie dopuścić do wniknięcia ciecz y lub małych cząstek do sterownika. 3. Nie stawiać ciężkich przedmiotów na sterowniku. 4. Nigdy nie rozbierać w celu modykacji sterownika. 5. Nie skręcać k abla ani nie ciągnąć go silnie. 6. Nie zginać, nie rzucać, ani nie upuścić sterownika ani nie poddawać siln ym wstrząsom. 7. Nie[...]

  • Страница 27

    27 PL naciśnięcie wybranego klawisza od 1 do 8. Aby wyłączyć funkcję „ T urbo ” zaprogramowanego klawisza należy nacisnąć i prz ytrz ymać prz ycisk „ Wycz yść” (Clear) i jednocześnie nacisnąć zaprog ramowany klawisz. ZASTOSOW ANIE PRZYCISKU „A UTO” T r yb „Auto” umożliwia ciągłe powtarzanie funkcji przypisanej do d[...]

  • Страница 28

    28 PL • Przechowywać elementy dżojpada, zdala od źródeł znacznego ciepła (grzejniki płytowe , z tablicy rozdzielczej samochodu , itd.). • T r zymać dżojpad zdala od źródeł pola magnetycznego. Roz wiąz ywanie problemów Dżojpad nie działa • Sprawdzić port USB do którego jest podłączon y . Możliwe, ż e port USB usz[...]

  • Страница 29

    29 DE Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den ACME Game P ad entschieden haben und herzlichen Glückwunsch zu dieser Entscheidung. Wir sind sicher , dass Sie für viele Jahre viel Spaß mit diesem Produkt haben werden. Die nachstehenden Anleitungen en thalten eine Vielzahl v on wichtigen Informationen zur Konguration und Bedienung des Gam[...]

  • Страница 30

    30 DE 1 4 einfach zugängliche T asten 9 Auswahltaste SELECT 2 10 ST ART 3 11 TURBO 4 12 CLEAR 5 / L1 4 seitliche F ast-Action-T asten 13 AUTO 6 / R1 14 8-W ege D-Pad 7 / L2 8 / R2 Wichtige sicherheitshinw eise Bei der Benutzung elektrischer Geräte, insbesondere in unmittelbar er Nähe von Kindern, müssen allgemeine Sicherheitshinweise, einschlie[...]

  • Страница 31

    31 DE Sie bitte: 1. S etzen Sie den Controller nich t hohen T emperaturen, hoher L uftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung aus (benutzen Sie das Gerät zwischen 5 – 35 ºC/ 41 – 95 ºF). 2. Achten Sie darauf , dass keine Flüssigkeiten oder kleine Fremdkörper in den C ontroller eindringen. 3. Stellen Sie keine schwer en Gegenstände a[...]

  • Страница 32

    32 DE VERWENDUNG DES „ TURBO“ BUTTONS Im „ T ur bo“-Modus kann die entsprechende Funktion dur ch Drücken des zugewiesenen „ Turbo“- Buttons automatisch und ununterbr ochen wiederholt werden. Der „ Turbo“-Modus ist für die Buttons 1 bis 8 verfügbar (siehe T abelle). Ein Button kann für diesen Modus gewählt werden, indem der ?[...]

  • Страница 33

    33 DE • Ein feuchtes T uch mit einem Spritzer Geschirrspülmittel oder „Computer- und Monitorreiniger“ aus dem Computerladen sind völlig ausr eichend. LAGERUNG • Bei Nichtbenutzung bewahren Sie Ihren Game Pad bitte staubfr ei auf , möglichst in der Originalverpackung. • Schützen Sie alle Game Pad-Komponenten v or Hitze (Heizk?[...]

  • Страница 34

    34 FI Esittely Kiitos, että valitsit ACME-peliohjaimen ja onnittelut v alinnastasi. Olemme varmoja siitä, että tämä tuote antaa sinulle paljon peli-iloa monien vuosien ajaksi. Nämä ohjeet antavat sinulle h yödyllisiä tietoja pad-ohjaimen k äytöstä ja konguroinnista. Ota talteen mallin koko numero ja tuotteen saapumispäivämäärä y[...]

  • Страница 35

    35 FI 1 4 helppokäyttöistä painiketta 9 V ALINT AP AINIKE 2 10 AL OITUSP AINIKE 3 11 TURBOP AINIKE 4 12 CLEARP AINIKE 5 / L1 4 nopeakäyttöistä olkanappia 13 A UTOP AINIKE 6 / R1 14 8-suuntainen D-pad 7 / L2 8 / R2 T ärkeitä tur vallisuusohjeita Sähköisiä laitteita käytettäessä ja etenkin lasten läsnä ollessa on aina noudatettava per[...]

  • Страница 36

    36 FI 3. Älä aseta painavia esineitä ohjaimen päälle. 4. Älä pura ohjainta äläkä tee siihen muutoksia. 5. Älä väännä johtoa, äläkä vedä sitä väkisin. 6. Älä väännä, heitä, äläkä pudota ohjainta, äläkä altista sitä voimakk aille täräyksille. 7. Älä koske ohjaimen metalliosiin, äläkä työnnä esineitä ohjaime[...]

  • Страница 37

    37 FI Ohjelmoidun painikkeen turbotoiminto peruutetaan painamalla “Clear ” ja k yseistä painiketta. “ AUT O”P AINIKKEEN KÄ YT TÖ “ Auto ”-toiminto tarkoittaa, että kyseisen painik keen toimintoa toistetaan jatkuvasti, vaikka painiketta ei painettaisikaan. “ Auto ”-toiminto on käytettävissä painikkeilla 1 – 8 (katso taulu[...]

  • Страница 38

    38 FI Vianetsintä Peliohjain ei toimi • T arkista USB -portti, johon se on liitetty. On mahdollista, että USB-portti ei toimi. Kokeile toimiiko liitäntä kiinnittämällä siihen toinen laite. • Peliohjaimen virtajohto voi olla vioittunut. Irrota USB-portti vir taliitännästä ja tarkasta se huolellisesti. Jos se on vahingoittunut, va[...]

  • Страница 39

    39 SE Inledning T ack för att du valt ACME spelkontr oll och gratulerar till ditt val . Vi är säk ra på att produkten kommer att ge dig mycket spelglädje under många år . Instruktioner na innehåller viktig information om hur du använder och ställer in spelkontrollen. Börja med att notera hela produktnumret och da tum du köpte den och l?[...]

  • Страница 40

    40 SE 1 4 knappar inom bekvämt räckhåll 9 SELECT -knapp 2 10 ST ART -knapp 3 11 TURBO -knapp 4 12 CLEAR-knapp 5 / L1 4 snabbknappar 13 AUTO-knapp 6 / R1 14 8-leds D-pad 7 / L2 8 / R2 Viktig säkerhetsinformation Vid anv ändning av elektriska produkter , speciellt om barn är med, nns det några grundläggande säkerhetsregler som alltid gäl[...]

  • Страница 41

    41 SE 3. Placera inga tunga för emål ovanpå kontrollen. 4. T a aldrig isär eller modiera kontrollen. 5. Snurra inte kabeln eller dra hårt i den. 6. Böj, kasta eller tappa inte kontrollen eller utsätt den inte f ör stark mekanisk påverkan. 7. Rör inte metalldelarna och för inte in främmande f öremål i kontrollen. Användning INST AL[...]

  • Страница 42

    42 SE tilldelade knappen. ANV ÄNDNING A V “ AUT O”KNAPPEN “ Auto ”-läge låter dig kontinuerligt upprepa funktionen på den tilldelade knappen även om knappen inte är intryckt. “ Auto”-läge är tillgängligt för knapparna mellan 1 till 8 (se tabell). Knappen kan tilldelas genom att tr ycka på “ Auto”-knappen och trycka på[...]

  • Страница 43

    43 SE F elsök ning Spelkontrollen funger ar inte • Kontrollera USB-porten den är ansluten till. USB-porten kan vara död. Anslut någon annan apparat till porten för att testa. • Elkabeln till spelkontrollen kan vara skadad. Koppla ur USB-anslutningen från strömkällan och kontrollera den noga. Om den är skadad måste den lämnas ti[...]

  • Страница 44

    44 RO Introducere V ă mulţumim că aţi ales gamepadul ACME şi felicitări pentru decizie . Suntem siguri că produsul vă va oferi multe momente de div ertisment în anii ce urmează. Aceste instrucţiuni conţin informaţii importante privind utilizarea şi congurarea gamepadului. V ă recomandăm să vă notaţi numărul complet de model ?[...]

  • Страница 45

    45 RO 1 4 butoane imediat accesibile 9 SELECT -knapp 2 10 ST ART -knapp 3 11 TURBO -knapp 4 12 CLEAR-knapp 5 / L1 4 butoane de acţiune rapidă 13 AUTO-knapp 6 / R1 14 8-leds D-pad 7 / L2 8 / R2 Instruc ţiuni de siguranţă impor tante Utilizarea aparatelor electrice, şi în special utilizarea lor în pr ezenţa copiilor , impune respec tarea în[...]

  • Страница 46

    46 RO 3. Nu aşezaţi niciun obiect greu pe consolă. 4. Nu dezasamblaţi sau modicaţi consola. 5. Nu răsuciţi cablul şi nu trageţi de el cu forţă. 6. Nu îndoiţi, nu aruncaţi şi nu scăpaţi consola pe jos şi nu o supuneţi unor şocuri puternice. 7. Nu atingeţi piesele metalice şi nu introduceţi obiecte metalice în c onsolă. Ut[...]

  • Страница 47

    47 RO fost atribuit ca buton „ Turbo ” . Modul „ T urbo” este disponibil pentru butoanele 1-8 (v ezi tabelul). Butonul poate  atribuit prin apăsarea butonului „ Turbo ” şi prin apăsarea butonului ales între 1 şi 8. Pentru a opri funcţia „ T urbo” a butonului prog ramat, ţineţi apăsat butonul „Clear ” (Ştergere) şi [...]

  • Страница 48

    48 RO • Ţineţi toate c omponentele gamepadului la distanţă de surse de căldură puternică (calorif ere, bordul maşinii etc.) • Ţineţi gamepadul la distanţă de surse magnetice put ernice. Remedierea pr oblemelor Gamepadul nu funcţionează • V ericaţi portul USB la care este conectat. Este posibil ca portul USB să nu ?[...]

  • Страница 49

    49 BG Въведение Благодарим, че избрахт е таблот о за игра на ACME и ви поздравяваме за вашето решение. Сигурни сме, че продуктът ще ви д оставя много у доволствие през с ледващите г одини. Настоящит [...]

  • Страница 50

    50 BG 1 4 лесно достъпни бу тона 9 Бутон SELECT (ИЗБОР) 2 10 Бутон ST ART (Старт ) 3 11 Бутон TURBO 4 12 Бутон CLEAR 5 / L1 4 бързодействащи бутона с рамо 13 Бутон AUT O 6 / R1 14 8-пъ тно D -рамо 7 / L2 8 / R2 Важни инс трукции за безопа?[...]

  • Страница 51

    51 BG 2. НЕ разрешавайте проникване в конт ролера на течности или малки частици. 3. Не поставяйте т ежки предмети вър ху контролера. 4. Никога не разг лобявайте и не изменяйт е контролера. 5. Не усукв[...]

  • Страница 52

    52 BG Избраният бутон от 1 до 8 мож е да заработи в т ози режим, к ато се на тисне, заедно с бутона “ Turbo ” . За да се изключи “ T urbo”-ф ункцията на активния бу тон, задръжте “Clear” и натиснете из брани?[...]

  • Страница 53

    53 BG О т с траняване на неизправнос ти        • Проверете USB порт а, к ъм който е включено. Възможно е USB порт а да не работи. Опит айте да свържет е друг уред к ъм с?[...]

  • Страница 54

    54 RU Введение Благодарим Вас за т о, что Вы выбрали игровой манипулятор A CME и поздравляем с принятием подобного решения.Мы полнос тьюуверены вт ом, что это изделиебу дет многи?[...]

  • Страница 55

    55 RU 1 4 легкодоступные кнопки управления 9 Кнопка SELEC T (ВЫБОР) 2 10 Кнопка ST AR T (ПУСК) 3 11 Кнопка TURBO 4 12 Кнопка CLEAR 5 / L1 4 быстродействующие кнопки прицела и огня 13 Кнопка AUT O 6 / R1 14 МанипуляторD-padна[...]

  • Страница 56

    56 RU 1. Не под давайте манипулят ор воздейс твию высоких т емператур, влажности и прямого солнечного свет а. (Испо льзуйт е в окружающей среде с температурой воздуха 5 – 35 ºC). 2. Не допускайте попа?[...]

  • Страница 57

    57 RU правильно ли работают ф ункциона льные кнопки и кнопки действия.   TURBO Режим T urbo позволяет автома тически повт орять свою функцию без ограничения с помощью [...]

  • Страница 58

    58 RU • Достаточно использования влажной ткани с небольшим количеством средства для мытья посуды или средства для очистки компьютеров и монит оров, доступных в любом магазине, торгующем ком?[...]

  • Страница 59

    59 UA Вс туп Дякуємо Вам за те, що Ви вибрали ігровий маніпулят ор ACME і вітаємо з прийняттям подібного рішення. Ми повністю переконані в тому , що цей виріб буде багато років пр[...]

  • Страница 60

    60 UA 1 4 легкодоступні кнопки керування 9 Кнопка SELEC T (ВИБІР) 2 10 Кнопка ST AR T (ПУСК) 3 11 Кнопка TURBO 4 12 Кнопка CLEAR 5 / L1 4 швидкодіючі кнопки прицілу і вогню 13 Кнопка AUT O 6 / R1 14 МаніпуляторD-padна8напря[...]

  • Страница 61

    61 UA (Використовуйт е в навколишньому середовищі з температурою повітря 5 – 35 ºC). 2. Не допускайте по трапляння всередину маніпулят ора рідин або маленьких часток. 3. Не ставте на маніпу лятор ва?[...]

  • Страница 62

    62 UA     Режим «Т урбо» дозволяє автомат ично повт орювати свою функцію без обмежень шляхом натискання кнопки, яка встановлена як кнопка «Турбо». Р ежим ?[...]

  • Страница 63

    63 UA   • У випадку невикористання зберігайте ігровий маніпу лятор у місці, що не містить пилу , найкраще в оригінальній упаковці. • Зберігайте всі компонент и ігровог о мані?[...]

  • Страница 64

    64 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures (date, description, position of the person who acc epts the product, rst name, last name and signature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acquires the product from the seller . W[...]

  • Страница 65

    65 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai (data, aprašymas, gaminį priėmusio asmens pareigos, var das, pavardė ir parašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo . G arantijos laikot[...]

  • Страница 66

    66 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi (datums, apraksts, izstrādājumu pieņēmušās personas amats , vārds, uzvārds un paraksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopircis šo izstrādājum[...]

  • Страница 67

    67 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused (kuupäev , kirjeldus, toote vastuvõtnud isiku amet, ees- ja perekonnanimi ning allkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis. Müügigarantii täh [...]

  • Страница 68

    68 PL K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie (data, opis, imię , nazwisko, nazwa stanowiska i podpis osoby odbierającej wyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwarancyjny jest wskazany na opakow a - niu. 2. [...]

  • Страница 69

    69 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte (Datum, Beschreibung, F unktion der Person, die das Produkt angenommen hat, Vorname, Name und Unterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer dieses Produkt vom Verkäufer g[...]

  • Страница 70

    70 FI T akuulomake www.acme.eu/warranty T uote Malli Ostopäivä Myyjän nimi ja osoite Viat (päivämäärä, kuvaus, tuott een vastaanottaneen henkilön asema, etunimi, sukunimi ja allekirjoitus) 1. T akuuaika T akuu astuu voimaan päivänä, jolloin ostaja ostaa tuotteen myyjältä. T akuuaik a ilmoitetaan tuotteen pakkauksessa. 2. T akuuehdot T[...]

  • Страница 71

    71 SE Garantisedel www.acme.eu/warranty Produkt Modell Inköpsdatum Inköpsställe, adress Fel (datum, beskrivning, produktmottagar ens position, förnamn, efternamn och namnteckning) 1. Garantiperiod Garantin gäller från den dag köparen inhandlar produkten på inköpsstället. Garantiperiodens varaktighet anges på för - packningen till produk[...]

  • Страница 72

    72 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni (dată, descriere, funcţia persoanei care acceptă produsul , prenume, nume şi semnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiziţionează produsul de l[...]

  • Страница 73

    73 BG Г аранционен лист www.acme.eu/warranty Продукт Моделнапро дукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди (дата, описание, длъжност на лицето, коет о приема продукта, първо име,[...]

  • Страница 74

    74 RU Г арантийный т а лон www.acme.eu/warranty Изделие Модельизделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности (дата, описание, должность, имя, фамилия и подпись лица, принявшего [...]

  • Страница 75

    75 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Мо дельвиробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження (дата, опис, посада людини, що прийняла виріб, прізвище, ім’я т а підпис) 1.  ?[...]

  • Страница 76

    www .acme.eu action game pad Model: GS-03[...]