Acme Made MB01 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Acme Made MB01. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Acme Made MB01 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Acme Made MB01 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Acme Made MB01, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Acme Made MB01 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Acme Made MB01
- название производителя и год производства оборудования Acme Made MB01
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Acme Made MB01
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Acme Made MB01 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Acme Made MB01 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Acme Made, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Acme Made MB01, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Acme Made MB01, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Acme Made MB01. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    bluetooth optical mouse Model: MB01 www .acme.eu[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    3 4 GB User’ s manual 56 W arranty card 8 LT V artotojo gidas 57 Garantinis lapas 12 LV Lietošanas instrukcija 58 Garantijas lapa 16 EE Kasutusjuhend 59 Garantiileht 20 RU Инс трукция пользоват еля 60 Г арантийный талон 24 PL I nstrukcja obsługi 61 Kar ta gwarancyjna 28 DE Bedienungsanleitung 62 Garantiebla[...]

  • Страница 4

    4 Introduction Thank you for pur chasing ACME Bluetooth mouse . Please read this manual car efully FIRST , before using the device. For y our conv enience, r ecord the complete model number and the dat e you receiv ed the product together with your purchase r eceipt and attach it to the warranty and service information. Retain them in the event war[...]

  • Страница 5

    5 GB Mouse F unc tions Wheel Forward Back The “Bluetooth connection“ button The blue LED indicator inside the mouse is visible here[...]

  • Страница 6

    6 GB Universal Back / F or ward Usethebackbuttontoaccesspr eviouspageandusetheforwardbuttontoacc essnextpage. Speed Contr ol Press and hold the wheel and right buttons together , then you can toggle the DPI between 500 dpi and 1750 dpi. Near the wheel blinks blue LED indicator: Onetime:500dpi[...]

  • Страница 7

    7 computer and contact your vendor or after sales service center f or maintenance • D onotputtheproductclosetoheatsourc e,orexposeittohightemper ature. Caution! The manufacturer is not responsible for an y radio or T V inter fer ence caused by unauthorized modications to this equipment. Such modi[...]

  • Страница 8

    8 LT Įvadas Ačiū, kad pirkote „ACME Bluetooth“ pelę . Prieš naudodami įrenginį, IŠ PRADŽIŲ perskaitykite šį vadovą. Dėl savo paties patogumo užsir ašykite visą modelio numerį ir datą, kada įsigijote šį gaminį, k artu su savo pirkinio kvitu prisek ite ją prie garantijos ir techninės priežiūr os informacijos lapelio . L[...]

  • Страница 9

    9 LT P elės funk cijos Wheel Forward Back Mygtukas „Bluetooth sujungimas” Čia matomas pelėje esantis mėlynas šviesos diodo indikatorius[...]

  • Страница 10

    10 Universali grįžimo atgal ir ėjimo pirm yn funkcija Norėdami grįžti į ankstesnį puslapį, paspauskite grįžimo atgal m ygtuką, o norėdami atidaryti sek antį puslapį, paspauskite ėjimo pirmyn mygtuką. Greičio kontrolė Vienu metu paspauskite ir palaikykite pelės ratuką ir dešinį mygtuką, taip perjungiamas greitis tarp 500 dpi [...]

  • Страница 11

    11 LT susisiekite su savo pardav ėju arba garantinio aptarnavimo centru dėl techninės priežiūr os. • Nedėkiteprietaisonetolišilumosšaltinioirnelaikyk iteaukštojetempera tūroje. Atsarg iai! Gamintojas neatsako už jokius radijo ar televizijos trikdžius, atsirandančius dėl neteisėtų prietaiso modikaci[...]

  • Страница 12

    12 LV Ievads Pat eicamies, ka iegādājāties „ACME” ražoto „Bluetooth ” peli. PIRMS izstrādājuma lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu. Pierakstiet modeļa numuru, izstr ādājuma iegādāšanās datumu, kā arī čeka numuru un pievienojiet garantijas un tehniskās apkopes informācijai. Šī informācija ir nepiecie[...]

  • Страница 13

    13 LV P eles funk cijas Ritenītis Uz priekšu Atpakaļ Poga „Bluetooth ” savienojums” Zilais LED indikators peles iekšpusē ir redzams šeit[...]

  • Страница 14

    14 LV Universāla pārslēgšanās atpak aļ/uz priekšu Izmantojiet atpakaļ pogu, lai nokļūtu iepriekšējā lapā un pogu uz pr iekšu, lai piekļūtu nākamajai lapai. Ātruma kontrole Nospiedietun tur iet riteņaun tiesībaspogaskopā, tadjūs varatpārslēgtDPI no500dpi un1750 dpi. Bl[...]

  • Страница 15

    15 no datora un sazinieties ar pārdev ēju vai pēcpārdošanas pakalpojuma centru, lai v eiktu ierīces remontu. • Nenovietojietizstrādājumutuvusiltumaavotiemvaivietāmaraugstutemperatūru . Uzmanību! Ražotājs neatbild par radio vai T V inter fer enci, ko izraisa nesankcionēta aprīkojuma pārveidošana. Šā[...]

  • Страница 16

    16 EE Sissejuhatus T äname teid ACME Bluetoothi-hiire ostmise eest. P alun lugege see juhend hoolik alt läbi ENNE seadme kasutamist. Enda mugavuse huvides kirjutage üles mudelinumber ja ostukuupäev ning hoidke neid koos ostutšekiga garantii- ja teenindusinfo juures . Hoidke need andmed alles juhuks, kui teil peaks olema vaja pöörduda teenind[...]

  • Страница 17

    17 Hiire funktsioonid EE Ratas Edasi T agasi Bluetoothi-ühenduse nupp Hiire sees olev sinine LED-märgutuli on nähtav siin[...]

  • Страница 18

    18 Universaalne tagasi / edasi nupp Kasutage „tagasi“ nuppu eelmisele lehele naasmiseks ja „edasi“ nuppu järgmisele lehele minekuks. Kiiruse reguleerimine V ajutage ja hoidke rooli ja paremale nupud koos, siis saa te lülitada DPI vahel 500 dpi ja 1750 dpi. Near ratta vilgub sinine LED indikaator: Üks kord: 500 dpi Kaks korda: 1000 dpi Ko[...]

  • Страница 19

    19 • Ärgepangetoodetsoojuseallikalähedusseegajätkesedakõrgetemperatuurikätte. Ettevaatust! T ootja ei vastuta seadmele tehtud lubamatute muudatust e tõttu tekkivate raadio- ega telerisignaalide häirete eest. T aolised muudatused võivad viia selleni, et kasutaja õigus seadet k asutada tühistatakse. Ele[...]

  • Страница 20

    20 RU Введение Благодарим Вас за покупку мышки Bluetooth ACME . ПЕРЕД использованием устройс тва внимательно про чтит е данное руководство. Для Вашего удобства запишит е полный номер модели и дату , ко[...]

  • Страница 21

    21 RU Функции мышки Колесико Вперед Назад КнопкаBluetooth connection (Подключение Bluetooth) Синий СИД индикатор внутри мышки виден здесь[...]

  • Страница 22

    22 RU У ниверсальный Назад / Вперед Кнопкой Назад вы переходит е на предыдущую с траницу , а кнопкой Вперед – на с ледующую страницу . У правление скорос тью Нажмите и у держи[...]

  • Страница 23

    23 • Непогружайтеизделиепослепродажныйсервис. • Не держит е изделиевблизи ис то чников тепла,не подвергайт е в водуили другуюжидкость. Если это все же случ?[...]

  • Страница 24

    24 PL W stęp Dziękujemy za zakup myszy Bluetooth ACME. P r zed pierwszym włączeniem urządzenia należ y dokładnie przecz ytać niniejszą instrukcję obsługi. Dla wygody zaleca się przechowywać razem wszystk ie dokumenty dotyczące niniejszego sprzętu, czyli numer referencyjny , datę nabycia, dowód zakupu oraz kartę gwarancyjną. D oku[...]

  • Страница 25

    25 PL F unkcje mysz y Kółko W przód Wstecz Przycisk „Połączenie Bluetooth ” (“Bluetooth connection“) W tym miejscu widoczny jestniebieskiwskaźnik LED znajdujący się wewnątrz myszy[...]

  • Страница 26

    26 PL Uniwersalne wstecz / w przód Przyciśnięcie prz ycisku wstecz cofa do poprzedniej str ony a przycisku w przód przenosi na stronę następną. Regulacja prędkości W ciśnij i prz ytrzymaj koła i prawy razem, możesz przełączać DPI między 500 dpi i 1750 dpi. W pobliżu kołamiganiebieskiwskaźnikLED: Jeden raz: 500 dpi Dwa[...]

  • Страница 27

    27 • Nie wk ładać urządzenia do wody ani żadnej innej ciecz y . Jeśli to sie prz ydarzy, to należ y wyjąć urządzenie z komputera i skontaktować się ze sprzedaw cą lub z ośrodkiem serwisu posprzedażnego w celu naprawy • Niekłaśćur ządzeniawpobliżuźródła[...]

  • Страница 28

    28 DE Einführung Vielen Dank für den Erwerb einer ACME Bluetooth-Maus. Bitte lesen Sie sich dieses Handbuch sorgfältigdurch,BEVORSiedasProduktv erwenden. Notieren Sie sich der Einfachheit halber die vollständige Modellnummer und das Kaufdatum und heften Sie diese Informationen zusammen mit Ihrem Kaufbeleg an das Garantie - und[...]

  • Страница 29

    29 DE Mausfunktionen Rad V orwär ts Zurück T aste “Bluetooth- Kopplung” Die in Maus bendliche blaue LED-Anzeige leuchtet auf .[...]

  • Страница 30

    30 DE Zurück/vor wär ts Rufen Sie mit der Zurücktaste die v orherige und mit der V or wärtstaste die nächste Seite auf . Geschwindigkeitssteuerung Drücken und halten Sie das Rad und rechte Maustaste gleichzeitig , dann kann man die DPI z wischen 500 dpi und 1750 dpi umschalten. In der Nähe des Rad blinkt blau LED-Anzeige: Eine Zeit: 500 dpi [...]

  • Страница 31

    31 vorkommen, so trennen Sie das Gerät vom C omputer ab und setzen Sie sich mit Ihrem F achhändler oder mit dem Kundendienst in V erbindung. • Lagern Sie das Gerät nicht in unmittelbarer Nähe einer Wärmequelle und setzen Sie es nicht hohen T emperaturen aus. V orsicht! Der Hersteller überni[...]

  • Страница 32

    32 RO Introducere V ă mulţumim pentru achiziţionarea mouse-lui Bluetooth ACME. Vă rugăm să citiţi cu atenţie acest manual ÎNAINTE de a folosi aparatul . În avantajul dumneavoastră, nota ţi numărul complet al modelului şi data la care aţi achiziţionat produsul împreună cu documentul de achiziţie şi ataşa ţi-l la garanţie şi l[...]

  • Страница 33

    33 RO F uncţiile mouse -ului Rotiţă Înainte Înapoi Butonul „Conexiune Bluetooth ” LED-ul indicator albastru din interiorul mouse-lui este vizibil aici[...]

  • Страница 34

    34 RO Butoane de înapoi / înainte univ ersale Utilizaţi butonul „înapoi” pentru a accesa pagina an terioară, şi butonul „înainte” pentru a accesa pagina următoare . Contr olul vitezei Apăsaţi şi ţineţi apăsat butoanele şi roata dr eapta împreună, atunci av eţi posibilitatea să comutaţi DPI între 500 dpi şi 1750 dpi. L?[...]

  • Страница 35

    35 • Nu aşezaţi produsul în apă sau orice alte lichide. Dacă apare această situaţie, deconectaţi produsul de la computer şi luaţi legătura cu distribuitorul sau centrul de postvânzare pentru întreţinere • Nuaşezaţiprodusulînapropiereasurselordecăldurăşi?[...]

  • Страница 36

    36 BG У вод Благодарим Ви,чекупихте Bluetoothмишка отA CME.Моля,ПЪРВО прочет ете внимателнот ози наръ чник, преди да използвате у стройството. За Ваше удобство запишет е целия ном?[...]

  • Страница 37

    37 BG Функции на мишк ата Колело Напред Назад Бутон “Bluetooth connection“ („Bluetoothвръзка”) Синята свет одиодна лампа въ тре в мишката се вижда т ук[...]

  • Страница 38

    38 BG У ниверсален бу т он за превърт ане напре д/назад Използвайтебутонит езадос тъпдопредишнатаиследващатастраница. Контрол на скорост та Натиснет е и задръжте колелот о и десни[...]

  • Страница 39

    39 компютъра и се свържет е с дос тав чика или сервиз за поддръжка с цел профилак тика. • Не поставяйте продукта в близос т до изто чници на топлина и не излагайте на висок[...]

  • Страница 40

    40 UA Вс туп Дякуємо за купівлю бездротової мишки ACME Bluetooth («АКМЕ Блютус»). Будь ласка, перед використовуваннямприладдяСПОЧА ТКУуважнопрочитайт ецейпосібник. Для[...]

  • Страница 41

    41 UA Коліщатко Вперед Назад Кнопка«Bluetooth з’єднання» Блакитний світлодіодний індикатор всередині мишки ту т видно Р обота мишки[...]

  • Страница 42

    42 UA У ніверсальні кнопки Вперед / Назад Натисніть кнопку Назад для доступу до попередньої с т орінки або натисніть кнопку Вперед для переходу д о наступної с торінки. Керування швидкіс тю Нати[...]

  • Страница 43

    43 • Оберігайте даний прис трій від потрапляння у воду або інші рідини. Якщо він потрапив у воду або на нього по трапила вода, відключіть його від к омп’ютера т а зверні[...]

  • Страница 44

    44 ES Introducción Gracias por comprar el ratón Bluet ooth ACME. P or favor , lea atentamente este manual antes de usar el dispositivo . Para su c omodidad, anote el número c ompleto del modelo y la fecha en que r ecibió el producto junto con su recibo de c ompra y adjúntelo a la información de garan tía y servicio. Guárdelos en caso de que[...]

  • Страница 45

    45 ES F unciones del ratón Rueda Botón adelante Botón atrás Botón “C onexiónde Bluetooth ” El indicador LED azul que está dentro del ratón aquí es visible.[...]

  • Страница 46

    46 ES Adelant e y atrás universal Utilice el botón atrás acceder a la pág ina anterior y utilice el botón adelante par a acceder a la página siguiente. Contr ol de velocidad Mantenga pulsado el volante y botones de la der echa en conjunto , entonces usted puede cambiar el PPP entre 500 ppp y 1750. Cer ca de la rueda indicador LED azul parpade[...]

  • Страница 47

    47 • Nocoloque elproducto enelagua nien ningúnotro líquido .En casode queestoocur ra,retire el producto del ordenador y contacte con su pr oveedor o centr o de servicio post-venta para su reparación. • Nocoloqueelproductocercadefuentesdecalornilo?[...]

  • Страница 48

    48 FR Introduction Merci d’av oir acheté la souris Bluetooth ACME. Veuillez lir e attentivement c e manuel, A V ANT toute utilisation. Pour plus d’ ecacité, inscrivez le numéro de modèle complet et la date d’ achat du produit av ec la factured’achat etjoignezc elaauxinf ormationsdegarantie etdeservice[...]

  • Страница 49

    49 FR F onctions de la sour is Molette Bouton Avanc e Bouton Retour Bouton “ connexion Bluetooth ” L ’indicat eur LED bleu de la souris est situé ici[...]

  • Страница 50

    50 FR Retour/A vance polyvalent Utilisez le bouton de retour pour accéder à la page pr écédente et utilisez le bouton a vance pour atteindre la page suivant e. Contr ole de la vitesse de defilement Appuyez et maintenez la molette et les bout ons de droite ensemble, alors v ous pouvez alterner entre le DPI 500 dpi et 1750 dpi. Pr ès de la roue[...]

  • Страница 51

    51 • Ne pas immerger le dispositif dans l’ eau ou dans tout autre liquide. Dans cette éventualité, déconnecter l’appareil de l’ ordinateur et contactez votre rev endeur ou centre de service après- vente pour répar ation. • Ne pas mettre le pr oduit à pro ximité[...]

  • Страница 52

    52 PT Introdução Obrigadopor teradquirido or ato Bluetooth daA CME.Por favor ,leia atentamente estemanual antes de utilizar o dispositivo. P ara sua conveniência,anote o número completo do modelo e a dataem que recebeu o mesmo, juntame[...]

  • Страница 53

    53 PT F unções do rato Bola Botãodeavanço Botãoderetrocesso The “Bluetooth connection“ button The blue LED indicator inside the mouse is visible here[...]

  • Страница 54

    54 PT Retroceder / A vançar universal Useobotãoderetrocederparaacederàpágina anterioreuseobotãode avançarparaacederpara a página seguinte. Contr olo da Velocidade Pressioneesegureovolanteebotõescer tosjuntos,entãovocêpodealternara DPIentr[...]

  • Страница 55

    55 • Não colocar o produto em água ou líquido. Caso esta situação aconteça, retire o produto do computadorecontacteovendedorouocentr odeassistênciapós-vendapar amanutenção. •Nãodeverácolocaroprodut ojuntoaumafont ede?[...]

  • Страница 56

    56 GB W arrant y card www.acme.eu/warranty Product Product model Product purchase date Seller name, address F ailures(date,description,positionofthepersonwhoacceptsthepr oduct,rstname,lastnameandsignature) 1. W arranty period Warranty ent ers into force starting with the day when the buyer acqui[...]

  • Страница 57

    57 LT Garantinis lapas www.acme.eu/warranty Gaminys Gaminio modelis Gaminio pirkimo data Parda vėjo pavadinimas, adr esas Gedimai(data,aprašymas,gaminįpriėmusioasmenspareigos,var das,pavardėirparašas) 1. Garantinis laikotarpis Garantija galioja nuo tos dienos, kada pirkėjas nusipirko šį gaminį iš pardavėjo [...]

  • Страница 58

    58 LV Garantijas lapa www.acme.eu/warranty Izstrādājums Izstrādājuma modelis Izstrādājuma pirkšanas datums Pārdev ēja nosaukums, adrese Bojājumi(datums,apraksts,izstrādājumupieņēmušāspersonasamats ,vārds,uzvārdsunparaksts) 1. Garantijas laiks Garantija ir spēkā no tās dienas, kad pircējs ir nopirc[...]

  • Страница 59

    59 EE Garantiileht www.acme.eu/warranty T oote nimetus T oote mudel T oote ostmise kuupäev Müüja ärinimi, aadress Puudused(kuupäev ,kirjeldus,tootevastuvõtnudisikuamet,ees-japerekonnaniminingallkiri) 1. Müügigarantii tähtaeg Müügigarantii kehtib alates päevast, mil ostja käesoleva toote müüjalt ostis.[...]

  • Страница 60

    60 RU Г арантийный т алон www.acme.eu/warranty Изделие Модельизделия Дата покупки изделия Наименование продавца, адрес Неисправности(дата,описание,должность,имя,фамилияиподписьлица,пр[...]

  • Страница 61

    61 K ar ta gwaranc yjna www.acme.eu/warranty Nazwa wyrobu Model wyrobu Data nabycia wyrobu Nazwa i adres sprzedawcy Awarie(data,opis,imię ,nazwisko,nazwastanowiskaipodpisosobyodbierającejwyrób) 1. Okres gwarancyjny Gwarancja jest ważna od dnia nabycia wyrobu przez kupującego. Okres gwaranc yjny jest[...]

  • Страница 62

    62 DE Garantieblatt www.acme.eu/warranty Produkt Modell des Produkt es Kaufdatum des Produktes Benennung, Adresse des Verkäufers Defekte(Datum,Beschreibung,F unktionderPerson,diedasProduktangenommenhat, Vorname,NameundUnterschrift) 1. Garantiezeit Die Garantie ist ab dem T ag gültig, an dem der Käufer[...]

  • Страница 63

    63 RO F işa de garanţie www.acme.eu/warranty Produs Model produs Data de achiziţie a produsului Nume vânzător , adresă Defecţiuni(dată,descriere,funcţiapersoaneicareacceptăprodusul ,prenume,numeşisemnătură) 1. Perioada de garan ţie Garanţia intră în vigoare din ziua în care cumpără torul achiz[...]

  • Страница 64

    64 BG Г аранционен лис т www.acme.eu/warranty Продукт Моделнапродукта Дата на покупка на продукта Име и адрес на продавача Повреди(дата,описание,длъжностналицето,коет оприемапродукта,[...]

  • Страница 65

    65 UA Г арантійний лист www.acme.eu/warranty Виріб Модельвиробу Дата придбання виробу Назва, адреса продавця Пошкодження(дата,опис,посадалюдини,щоприйнялавиріб,прізвище,ім’ят апід?[...]

  • Страница 66

    66 ES Hoja de garantía www.acme.eu/warranty Producto Modelo de producto Fecha de compr a del producto Nombre y dirección del vendedor F allas(fecha,descripción,posicióndelapersonaqueaceptaelproducto ,nombre,apellidoyrma) 1. Período de garantía La garantía entra en vigor el día en que el compra[...]

  • Страница 67

    67 FR Document de garantie www.acme.eu/warranty Produit Modèle Date d'achat du produit Nom et adresse du distributeur Panne(s)(date ,description,postedelapersonneayantenregistr éleproduit,nom,prénometsignatur e) 1. Période de garantie La garantie entre en vigueur à compt er du jour d’achat[...]

  • Страница 68

    68 PT F olha de garantia www.acme.eu/warranty Produto Modelo do produto Data de compra do produto Nome e morada do vendedor F alhas(data,descrição,ocargodapessoaqueaceitaopr oduto,nome ,sobrenomeeassinatura) 1. Período de garantia A garantia entra em vigor a partir do dia em que o comprador adquire[...]

  • Страница 69

    [...]

  • Страница 70

    Model: MB01 www .acme.eu bluetooth optical mouse[...]