AEG 80318-5 KG инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG 80318-5 KG. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG 80318-5 KG или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG 80318-5 KG можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG 80318-5 KG, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG 80318-5 KG должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG 80318-5 KG
- название производителя и год производства оборудования AEG 80318-5 KG
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG 80318-5 KG
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG 80318-5 KG это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG 80318-5 KG и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG 80318-5 KG, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG 80318-5 KG, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG 80318-5 KG. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SANT O 803 18-5 KG Benutzerinformation User manual Kühl-Gefrierkombination Fridge freezer[...]

  • Страница 2

    2 V erehrter Kunde! Vielen Dank, dass Sie sich für eines unserer Qualitätspr odukte entschieden haben. Dieses Gerät bietet Ihnen eine perfekte Synthese aus funktionellem Design und wegweisender Spitzentechnologie. Überzeugen Sie sich selbst von dem Entwicklungsvorsprung unser er Pro- dukte, die bei Leistungsfähigkeit und Bedienung eine absolut[...]

  • Страница 3

    3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsorgung von Altgeräten . . . . [...]

  • Страница 4

    4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver an- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmungsgemäße V erwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühle[...]

  • Страница 5

    5 Im Alltags betrieb • Behälter mit brennbar en Gasen oder Flüssigkeiten können durch Kälte- einwirkung undicht werden. Explosionsgefahr! Lagern Sie keine Behälter mit brennbar en Stoffen, wie z.B. Spraydosen, Feuerzeug-Nachfüllkartu- schen etc. im Kältegerät. • Flaschen und Dosen dürfen nicht in den Gefrierraum. Sie können sprin- gen[...]

  • Страница 6

    6 Entsor gung von Altgeräten Aus Umweltschutzgründen müssen Kältegeräte fachgerecht entsor gt wer- den. Dies gilt für Ihr bisheriges Gerät und - nachdem es eines Tages ausge- dient hat - auch für Ihr neues Gerät. Warnung! Ausgediente Altgeräte bitte vor der Entsor gung unbrauchbar machen. Netzstecker ziehen, Netzkabel durchtr ennen, event[...]

  • Страница 7

    7 Tür griffe montieren 1. Oberen Griffträger mit Griffstange verschr auben (1). Unteren Griffträger an der linken Türunterseite montieren (2). 2. Oberen Griffträger links oben an Tür montieren (3) und Griffstange mit unte- rem Griffträger ver schrau- ben (4). Vor sicht! Schrauben nicht zu fest anziehen (max 2 Nm), die Türgriffe könnten bes[...]

  • Страница 8

    8 Ihr Gerät br aucht Luft Aus Gründen der Sicherheit muß eine Mindestbelüftung gesichert sein, wie aus der Abb . hervorgeht: Achtung: Die Lüftungs-Öffnungen müssen immer saubergehalten wer den. Die Lüftungsöffnungen niemals abdecken oder verstellen. Abstandstücke Das Gerät ist mit 2 Abstandstücken ausgestattet, die wie in der Abbildung [...]

  • Страница 9

    9 F D PR18 F F F E E Tür anschlag wechseln Der Türanschlag kann von r echts (Lieferzustand) nach links gewechselt wer- den, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Währ end des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. V orher Netzstecker ziehen. Vor gehenswei se 1. Sockelblende (D) nach vorn abziehen. 2.[...]

  • Страница 10

    10 14 Oberen Griffträger von Griffs- tange abschrauben (1). Unteren Griffträger von Tür abschrauben (2). 15. Ober en Griffträger von Tür abschrauben (3) und unten rechts an Tür anschr auben (4). 16. Griffträger mit Griffstange um 180° gedreht mit Tür (5) und montiertem Griffträger (6) ver- schrauben. 17. Den Stopfen von r echts nach links[...]

  • Страница 11

    11 Elektrischer Anschluß Für den elektrischen Anschluß ist eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontakt-Steckdose erforderlich. Sie sollte so gesetzt sein, daß ein Ziehen des Netzsteckers möglich ist. Die elektrische Absicherung muß mindestens 1 0/16 Ampere betragen. Ist die Steckdose bei eingebautem Gerät nicht mehr zugänglich, muß [...]

  • Страница 12

    12 12 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung Kühlr aum A. ON/OFF Taste B. Taste zur T emperatureinstellung (wärmer) C. Temper aturanzeige D. T aste zur Temperatur einstellung (kälter) E. Anzeige für eingeschaltete COOLMATIC Funktion (gelb) F . COOLMATIC T aste T asten zur T emperatur einstellung Die Temper atureinstellung erfolgt durch die T ast[...]

  • Страница 13

    13 T emper aturanzeige Die Temper aturanzeige kann mehrer e Informationen anzeigen. • Bei normalem Betrieb wird die Temper atur angezeigt, die momentan im Kühlraum vorhanden ist (IST -Temperatur). • Während der Temper atureinstellung wird blinkend die im Moment einge- stellte Kühlraumtemper atur angezeigt (SOLL-Temperatur). Inbetriebnahme - [...]

  • Страница 14

    14 von 6 Stunden wird die COOLMA TIC-Funktion selbsttätig beendet. Die ursprünglich eingestellte SOLL-T emperatur ist dann wieder maßgebend. und die Temper aturanzeige zeigt die momentane Kühlraumtemper atur . 2. Durch erneutes Drücken der T aste COOLMATIC kann die COOLMATIC-Funk- tion jederzeit manuell beendet werden. Die gelbe Anzeige erlisc[...]

  • Страница 15

    15 Feuchter egulierung Vor der Abstellfläche über den Obst- und Gemüseschalen befindet sich bei einigen Modellen ein verstellbar es Lüftungsgitter . Die Öffnung der Lüf- tungsschlitze kann mit einem Schieber stufenlos reguliert wer den. Schieber rechts: Lüftungsschlitze geöffnet. Schieber links: Lüftungsschlitze geschlossen. Bei geöffnete[...]

  • Страница 16

    16 Flaschenablage Flaschen mit dem Flaschenhals nach vorne in die Ablage legen. Achtung: Nur ungeöffnete Fla- schen waagrecht lagern. Zur Lagerung angebrochener Fla- schen kann die Flaschenablage schräggestellt werden. Dazu die Flaschenablage soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben abschwenken läßt, und dann die vorder e Auflage in die[...]

  • Страница 17

    17 Bedienungs- und K ontr olleinrichtung Gefrierr aum G. Anzeige für eingeschaltete FROSTMATIC Funktion (gelb) H. FROSTMATIC T aste I. Taste zur T emperatureinstellung (+) J. Temperatur anzeige K. Taste zur T emperatureinstellung (-) L. Taste ALARM M. Warnanzeige (r ot) B C F D E A[...]

  • Страница 18

    18 T asten zur T emperatur einstellung Die Temper atureinstellung erfolgt durch die T asten I und K. Die Tasten stehen in V erbindung mit der Temperatur anzeige. • Durch Druck auf eine der beiden Tasten I oder K wir d die Temperatur anzei- ge von der IST-T emperatur (Temper aturanzeige leuchtet) auf die SOLL-T em- peratur (T emperaturanzeige blin[...]

  • Страница 19

    19 4. Gewünschte Temper atur durch Drücken der Tasten I und K einstellen (siehe Abschnitt "Tasten zur T emperatureinstellung"). Die T emperatur anzeige zeigt sofort die geänderte Einstellung an. Mit jedem Tastendruck wir d die Tem- peratur um 1°C weiter gestellt. Aus ernährungswissenschaftlicher Sicht ist -18°C für den Gefrierraum [...]

  • Страница 20

    20 Gerät abschalten 1. Zum Abschalten drücken die Taste ON/OFF . Die T emperaturanzeige erlischt. Hinweis: Die Einstellung des Geräts kann bei gezogenem Netzstecker oder fehlender Stromver sorgung nicht geändert werden. Nach Anschluß an das Str omnetz nimmt das Gerät wieder den Zustand an, den es bei Netzunterbrechung hatte. Soll das Gerät f[...]

  • Страница 21

    21 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierraum können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muß die Temperatur im Gefrier- raum -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge a[...]

  • Страница 22

    22 Eiswürfel ber eiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in den Gefrierr aum stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefror ene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegens[...]

  • Страница 23

    23 Abtauen Kühlraum Die Rückwand des Kühlraums ber eift, während der Kompr essor läuft, und taut vollautomatisch ab , wärend der Kompr essor stillsteht. Das Tauwasser wir d in der Ablaufrinne an der Rückwand des Kühlraumes aufgefangen, durch das Ablaufloch in die Auffangschale am K ompressor geleitet und dort verdunstet. Gefrierraum Im Gefr[...]

  • Страница 24

    24 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Str omnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bz[...]

  • Страница 25

    25 Tips zur Ener gie-Einsparung • Das Gerät nicht in der Nähe von Herden, Heizkörpern oder ander en Wär- mequellen aufstellen. Bei hoher Umgebungstemperatur läuft der K om- pressor häufiger und länger . • Ausreichende Be- und Entlüftung des Gerätes gewährleisten. Lüf-tung- söffnungen niemals abdecken. • Keine warmen Speisen in das[...]

  • Страница 26

    26 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gege- benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Stromnetz behebt Ihr Elektrofachmann. [...]

  • Страница 27

    27 Bestimmungen, Normen, Richtlinien Das Kältegerät ist für den Haushalt bestimmt und wurde unter Beachtung der für diese Geräte geltenden Normen hergestellt. Bei der Fertigung wurden insbesonder e die nach dem Gerätesicherheitsgesetz (GSG), der Unfallverhütungsvorschrift für Kälteanlagen (VBG 20) und den Bestimmungen des Verbandes Deutsch[...]

  • Страница 28

    28 Dear Customer Thank you for choosing one of our high-quality products. With this appliance you will experience the perfect combination of func- tional design and cutting edge technology . Convince yourself that our appliances ar e engineered to deliver the best performance and control - indeed we ar e setting the highest standards of excellence.[...]

  • Страница 29

    29 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3 1 Disposal of old Appliances . . [...]

  • Страница 30

    30 Safety The safety aspects of our refriger ators/freezer s comply with accepted technical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety information: Intended use • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, freezing [...]

  • Страница 31

    31 Daily Oper ation • Containers with flammable gases or liquids can leak at low temper atures. There is a risk of an explosion! Do not stor e any containers with flamma- ble materials such as, for example, spray cans, fir e extinguisher refill car- tridges etc in the refriger ator/freezer . • Bottles and cans must not be placed in the freezer [...]

  • Страница 32

    32 Disposal of old Appliances For environmental r easons, refrigeration appliances must be disposed of properly . This applies to your old appliance, and - at the end of its service life - for your new appliance as well. Warning ! Befor e disposing of old appliances make them inoperable. Remo- ve plug from mains, sever the power cable, r emove or d[...]

  • Страница 33

    33 Climate classification for an ambient temperatur e of SN +10 bi s +32 °C N +16 bis +32 °C ST +18 bis +38 °C T +18 bis +43 °C If installation next to a source of heat is unavoidable, the following mini- mum clearances must be maintained at the sides of the appliance: – for electric cookers 3 cm; – for oil and coal fired r anges 30 cm. If [...]

  • Страница 34

    34 Rear spacers Fit the rear spacer s contained in the appliance to ensure even dis- sipation of heat genereted during operation. Pr oceed in the sequen- ce illustrated by the figur es. Fitting the Door Handles 1. Screw the top handle bracket to the handle r od (1). Fit the bottom handle bracket on the lower left- hand side of the door (2). 2. Fit [...]

  • Страница 35

    35 H F D PR18 F F F E E G Rehingeing the door The side at which the door opens can be changed from the right side (fac- tory adjustment) to the left side, if the installation site requir es. Warning! When changing the side at which the door opens, the appliance may not be connected to the mains. Remove plug from the mains befo- rehand. Procced as f[...]

  • Страница 36

    36 Unscrew the top handle bracket fr om the handle rod (1). Unscrew the bottom hand- le bracket fr om the door (2). Unscrew the top handle bracket fr om the door (3) and screw onto the bottom right- hand side of the door (4). Turn the handle br acket with the handle rod 180° and scr ew them to the door (5) and the fitted handle bracket (6). Move t[...]

  • Страница 37

    37 Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation location. e.g.: AC 230 ... 240 V 50 Hz or 230 ... 240 V~ 50 Hz (i.e. 230 to 240 volts alternating current, 50 Hertz) The rating plate is inside the applian[...]

  • Страница 38

    38 Oper ating and indicator panel Fridge A. Fridge button ON/OFF B. Temper ature setting button (for warmer temperatur es) C. Temper ature display D. Temperatur e setting button (for colder temperatures) E. COOLMATIC function "on" indicator (yellow) F COOLMATIC button T emperatur e setting buttons The temperatur e is adjusted using the ?[...]

  • Страница 39

    39 • During normal operation, the temperatur e currently present in the fridge (ACTUAL temperatur e) is displayed. • When the temperature is being adjusted a flashing display indicates the fridge temperatur e currently set (DESIRED temperatur e). Starting Up - Setting the T emperatur e 1. Plug the mains plug into the mains socket. 2. If the dis[...]

  • Страница 40

    40 Interior Accessories Stor age shelves • Y ou should always slide one of the full size glass storage shelf into the lowest set of guides, above the fruit and the vegetable containers, and keep it in this position. • The height of the storage shelves can be adjusted: • To do this pull the stor age shelf forward until it can be swivelle- dupw[...]

  • Страница 41

    41 Dr awer The drawer is suitable for storing fruit and vegetables. There is a sepa- rator inside the dr awer that can be placed in different positions to allow for the subdivision best suited to personal needs. There is a grille on the bottom of the drawer to separ ate the fruit and vegetables from any humidity that may form on the bottom surface.[...]

  • Страница 42

    42 Fr esh food r efrigeration To obtain the best performance: • do not store warm food or evapor ating liquide in the refrigeator • do cover or wrap the food, particularly if it has a str ong flavour . • P osition food so that air can circuiate freely r ound it. Useful hints: Meat (all types): wrap in polythene bags and place on the glass she[...]

  • Страница 43

    43 Oper ating and indicator panel fr eezer G. FROSTMATIC function "on" indicator (yellow) H. FROSTMATIC button I. Temper ature setting button (for warmer temperatur es) J. Temperatur e display K. Temper ature setting button (for colder temperatur es) L. Alarm reset button M. Alarm reset light T emperatur e setting buttons The temperatur e[...]

  • Страница 44

    44 DESIRED temperatur e means: The temperatur e that has been selected for inside the freezer . The DESIRED temperatur e is indicated by flashing numbers. ACTUAL temperatur e means: The temperatur e display indicates the current temperatur e inside the f r eezer . The ACTUAL temperatur e is indicated with illuminated numbers. T emperatur e display [...]

  • Страница 45

    45 FROSTMA TIC The FROSTMATIC function acceler ates the freezing of fresh food and, at the same time, protects foodstuffs alr eady stored from undesir able warming. 1. The FROSTMATIC function is switched on by pr essing the FROSTMATIC but- ton. The yellow light illuminates. If the FROSTMATIC function is not ended manually , the appliance turns off [...]

  • Страница 46

    46 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for freezing fr esh food yourself. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can b[...]

  • Страница 47

    47 Pr epar ation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tr ay 3/4 full with cold water , place it in the freezer com- partment and leave to freeze. 2. To loosen the fr ozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to free an ice tr ay that is frozen to the freezer com- partment using poi[...]

  • Страница 48

    48 Defr osting Refrigerator Frost is automatically eliminated fr om the evaporator of the refriger ator compartment every time the motor compressor stops, during normal use. The defrost water dr ains out through a trough into a special container at the back of the appliance, over the motor compressor , where it evapor ates. Freezer The freezer comp[...]

  • Страница 49

    49 D037 Cleaning and Car e For hygienic reasons the appliance interior , including interior accessories, should be cleaned regularly . Warning! • The appliance may not be connected to the mains during cleaning. Dan- ger of electrical shock! Before cleaning switch the appliance offand r em ve the plug from the mains, or switch off or turn out the [...]

  • Страница 50

    50 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sources of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more fr equent opera- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do no[...]

  • Страница 51

    51 Unusual noises. The appliance is touching the wall or other objects. Appliance is not level. A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall. The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compress[...]

  • Страница 52

    52 Changing the light bulb Warning! Ther e is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit br eaker . Light bulb data: 220-240 V 1. To switch off the appliance, depr ess the ON/OFF button. 2. Unplug the mains plug. 3. To change the light bulb pr ess on the rear h[...]

  • Страница 53

    [...]

  • Страница 54

    [...]

  • Страница 55

    [...]

  • Страница 56

    2223 477-2 1-00-2 1 1 1200 7 Änderungen vorbehalten Subject to change without notice www .electrolux.com www .aeg.electr olux.de[...]