AEG SD91440-5I инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG SD91440-5I. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG SD91440-5I или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG SD91440-5I можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG SD91440-5I, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции AEG SD91440-5I должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG SD91440-5I
- название производителя и год производства оборудования AEG SD91440-5I
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG SD91440-5I
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG SD91440-5I это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG SD91440-5I и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG SD91440-5I, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG SD91440-5I, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG SD91440-5I. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    SANT O D 9 14 40-5 i Integrierbar es Kühl-Gefriergerät Integr ating Fridge-Freezer Gebr auchs- und Einbauanweisung Oper ating and Installation Instructions[...]

  • Страница 2

    2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bevor Sie Ihr neues Kältegerät in Betrieb nehmen, lesen Sie bitte diese Gebrauchsanweisung aufmerksam dur ch. Sie enthält wichtige Informatio- nen zum sicheren Gebr auch, zum Aufstellen und zur Pflege des Gerätes. Bewahren Sie bitte die Gebr auchsanweisung zum späteren Nachschlagen auf. Geben Sie sie[...]

  • Страница 3

    3 Inhalt Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 Entsor gung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Information zur Geräteverpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 Entsorgung von Altgeräten . . . . [...]

  • Страница 4

    4 Sicherheit Die Sicherheit unserer Kältegeräte entspricht den anerkannten Regeln der Technik und dem Gerätesicherheitsgesetz. Dennoch sehen wir uns ver an- laßt, Sie mit folgenden Sicherheitshinweisen vertraut zu machen: Bestimmung sgemäße Verwendung • Das Kältegerät ist für die Verwendung im Haushalt bestimmt. Es eignet sich zum Kühle[...]

  • Страница 5

    5 • Das Gerät darf von Kindern und P ersonen, der en physische, sensorische oder geistige Fähigkeiten sowie Mangel an Erfahrung und Kenntnissen einen sicheren Gebr auch des Gerätes ausschließen, nur unter Aufsicht oder nach entsprechender Einweisung dur ch eine P erson benutzt wer den, die sicherstellt, dass sie sich den Gefahr en des Gebrauc[...]

  • Страница 6

    6 T r ansportschutz entfernen Das Gerät sowie Teile der Innenausstattung sind für den T ransport geschützt. • Klebebänder links und rechts an den Tür außenseiten abziehen. • Alle Klebebänder sowie P olsterteile aus dem Geräteinnenraum entfernen. Entsor gung Information zur Geräteverpackung Alle verwendeten Werkstoffe sind umweltverträ[...]

  • Страница 7

    7 Aufstellen Aufstellort Das Gerät soll in einem gut belüfteten und trockenen Raum stehen. Die Umgebungstemperatur wirkt sich auf den Str omverbrauch und die einwandfreie Funktion des Gerätes aus. Daher sollte das Gerät – nicht direkter Sonneneinstr ahlung ausgesetzt sein; – nicht an Heizkörpern, neben einem Herd oder sonstigen Wärmequell[...]

  • Страница 8

    8 Tür anschlag wechseln Der Türanschlag kann von r echts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Tür an- sc h lagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. 1. Oberen Scharnier stift abschrau- ben und Kunstoffteil entfernen. Ihr Kühl[...]

  • Страница 9

    9 Nischenmaße Höhe 1446 mm Tiefe 550 mm Breite 560 mm 2. Obere Tür abnehmen. 3. Mittleres Scharnier abschr auben und auf gegenüberliegender Sei- te wieder anschrauben. 4. Obere Tür wieder einsetzen. 5. Oberen Scharnier stift und Kun- stoffteil auf gegenüberliegende Seite wieder anmontieren. 6. Unteren Scharnier stift abschrau- ben und Kunstof[...]

  • Страница 10

    10 Gerät in die Nische einschieben, bis die Anschlagleiste (1) oben am Möbel anliegt und die vorder e Kante des Scharnier s mit der Türöffnungsseite bündig an der Nischenseitenwand ansteht (2). D023 1 2 I P Gerät mit den 4 beiliegenden Schrauben befestigen. (I = kurz) (P = lang)[...]

  • Страница 11

    11 PR266 Ha Hb Hc Hd In die Befestigungs- und Scharnierlöcher beiliegende Abdeckkappen (C-D) einsetzen. Belüftungsgitter (B) und Scharnierabdeckung (E) auf- stecken. Die Teile Ha, Hb , Hc, Hd abtren- nen, wie in der Abb . gezeigt wird. B E C D Die Schiene (Ha) auf der Innen- seite der Möbeltür oben und unten auflegen (siehe Abb .) und die P osi[...]

  • Страница 12

    12 Die Winkeleisen entfernen und 8 mm vom äusseren Rand der Tür mit dem Nagel (K) kennzeichnen. Ha 8m m K Die Abdeckung (Hc) in die Schie- ne (Ha) eindrücken, bis sie einra- stet. PR33 Hc Ha Gerätetür und Möbeltür auf ca. 90° öffnen. Den Winkel (Hb) in der Schiene (Ha) einsetzen. Gerä- tetür und Möbeltür zusam- menhalten und die Bohrl?[...]

  • Страница 13

    13 Die Abdeckung (Hd) in die Schie- ne (Hb) eindrücken, bis sie einra- stet. Den Winkel wieder auf der Schiene anbringen und mit den mitgelieferten Schrauben befe- stigen. Für eine allfällig notwendige Ausrichtung der Möbeltür , den Spielraum der Langlöcher nut- zen. Nach Beendigung der Arbeiten das einwandfreie Schließen der Gerätetür üb[...]

  • Страница 14

    14 V or Inbetriebnahme • Das Geräteinnere und alle Ausstattungsteile bitte vor Er stinbetriebnahme reinigen (siehe Abschnitt "Reinigung und Pflege"). Inbetriebnahme und T emper aturregelung • Netzstecker in die Steckdose stecken. Die Innenbeleuchtung leuchtet bei geöffneter Tür . Der Drehknopf für die Temper aturwahl ist im Kühlr[...]

  • Страница 15

    15 Innenausstattung Abstellflächen Die Abstellfläche aus Glas über den Obst- und Gemüseschalen muß immer in dieser Stellung verbleiben, damit Obst und Gemüse länger frisch bleiben.Die übrigen Abstellflächen sind höhenverstellbar: Dazu die Abstellfläche soweit nach vorne ziehen, bis sie sich nach oben oder unten abschwenken und herausnehm[...]

  • Страница 16

    16 V ariable Ablagebox Einige Modelle sind mit einer varia- blen Ablagebox ausgestattet, die seitlich verschiebbar unter einem Türabstellfach angebr acht ist. Die Box kann unter jedem Türabstell- fach eingesetzt werden. 1. Zum Umsetzen das Abstellfach mit der Box nach oben aus den Aufnah- men in der Tür herausheben und den Haltebügel aus der F?[...]

  • Страница 17

    17 Einfrier en und Tiefkühllagern Im Gefrierfach können Sie Tiefkühlkost lagern und frische Lebensmittel einfrieren. Achtung! • Vor dem Einfrier en von Lebensmitteln muß die Temper atur im Gefrier- fach -18 °C oder kälter sein. • Bitte das auf dem Typschild angegebene Gefriervermögen beachten. Das Gefriervermögen ist die maximale Menge [...]

  • Страница 18

    18 Eiswürfel ber eiten 1. Eiswürfelschale zu 3/4 mit kaltem Wasser füllen, in das Gefrierfach stellen und gefrieren lassen. 2. Zum Herauslösen der fertigen Eiswürfel die Eiswürfelschale verwinden oder kurz unter fließendes Wasser halten. Achtung! Eine eventuell angefr orene Eiswürfelschale keinesfalls mit spitzen oder scharfkantigen Gegenst[...]

  • Страница 19

    19 Reinigung und Pflege Aus hygienischen Gründen sollte das Geräteinnere, einschließlich Innenaus- stattung, regelmäßig ger einigt werden. Warnung! • Das Gerät darf während der Reinigung nicht am Str omnetz angeschlos- sen sein. Stromschlaggefahr! V or Reinigungsarbeiten Gerät abschalten und Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bz[...]

  • Страница 20

    20 Achtung! • Ätherische Öle und organische Lösungsmittel können Kunststoffteile angreifen, z. B . – Saft von Zitronen- oder Apfelsinenschalen; – Buttersäur e; – Reinigungsmittel, die Essigsäure enthalten. Solche Substanzen nicht mit den Geräteteilen in Kontakt bringen. • Keine scheuernden Reinigungsmittel verwenden. 1. Kühl- und [...]

  • Страница 21

    21 Störung Mögliche Urs ache Abhilfe Gerät arbeitet nicht Gerät ist nicht eingeschaltet Gerät einschalten. Netzstecker ist nicht einge- steckt oder lose. Netzstecker einstecken. Sicherung hat ausgelöst oder ist defekt. Sicherung überprüfen, gege- benenfalls erneuern. Steckdose ist defekt. Störungen am Stromnetz behebt Ihr Elektrofachmann. [...]

  • Страница 22

    22 Die Lebensmittel sind zu warm. Gerät kühlt zu stark. Temper atur ist zu kalt einge- stellt. Temper aturregler vorüber- gehend auf wärmere Einstel- lung drehen. Das Gerät steht neben einer Wärmequelle. Temper atur ist nicht richtig eingestellt. Bitte im Abschnitt "Inbe- triebnahme" nachsehen. Temper aturregler vorüber- gehend auf[...]

  • Страница 23

    23 Lampe auswechseln Warnung! Str omschlaggefahr! Vor dem Lampenwechsel Gerät abschalten und den Netzstecker ziehen oder Sicherung abschalten bzw . herausdrehen. Lampendaten: 220-240 V, max. 15 W, Fassung: E 14 1. Zum Abschalten des Gerätes Temper a- turregler auf Stellung „0“ dr ehen. 2. Netzstecker ziehen. 3. Zum Auswechseln der Lampe Befes[...]

  • Страница 24

    24 Dear cu stomer , Before placing your new r efrigerator/fr eezer into operation please r ead the- se operating instructions car efully . They contain important information for safe use, for installation and for care of the appliance. Please keep these operating instructions for futur e refer ence. P ass them on to possible new owners of the appli[...]

  • Страница 25

    25 Contents Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26 Dis posal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Appliance P ackaging Information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28 Disposal of old Appliances . .[...]

  • Страница 26

    26 Safety The safety aspects of our refriger ators/fr eezers comply with accepted tech- nical standards and the German Appliance Safety Law . Nevertheless, we consider it our obligation to make you aware of the following safety infor- mation: Intended u se • The refriger ator is intended for use in the home. It is suitable for the coo- ling, free[...]

  • Страница 27

    27 fridge when playing (there is risk of suffocation!)or get themselves into other dangerous situations. • This appliance is not intended for use by persons (including childr en) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction con- cerning use of th[...]

  • Страница 28

    28 Remove tr ansport safeguar d The appliance and the interior fittings are pr otected for transport. • Pull off the adhesive tape on the left and right side of the door . • Remove all adhesive tape and packing pieces from the interior of the appliance. Disposal Appliance P ackaging Information All materials are envir onmentally sound! They can[...]

  • Страница 29

    29 Installation Installation Location The appliance should be set up in a well ventilated, dry room. Energy use is affected by the ambient temper ature. The appliance should therefor e – not be exposed to direct sunlight; – not be installed next to radiator s, cookers or other sour ces of heat; – only be installed at a location whose ambient [...]

  • Страница 30

    30 Y our appliance needs air For safety reasons, minimum ventilationmust be as shown Fig. Attention: keep ventilation ope- nings clear of obstruction; 50 mm min. 200 cm 2 200 cm 2 min. D567 Rehingeing the door T he side at which the door opens can be changed from the right side (factory adjustment) to the left side, if the installation site requir [...]

  • Страница 31

    31 Housing dimensions Height 1446 mm Depth 550 mm Width 560 mm Instructions for total built-in Apply joint the sealing strip as shown in figure. 5. Unscrew the lower pin and r emove the spacer and refit them on the opposite side Fit the appliance in the niche by making sure that it stands against the interior surface of the unit on the side where t[...]

  • Страница 32

    Apply covers (C-D) on joint cover lugs and into hinge holes. Snap vent grille (B) and hinge cover (E) into position. B E C D 32 Fasten the appliance with 4 screws pr ovided in the kit included with the appliance. (I = short) (P = long) I P[...]

  • Страница 33

    33 Place guide (Ha) on the inside part of the furniture door , up and down as shown in the figure and mark the position of external holes. After having drilled holes, fix the guide with the screws supplied. 2 1 m m 2 1 m m ca. 50 mm 90° 90° ca. 50 mm PR266 Ha Hb Hc Hd Separate parts Ha, Hb , Hc, Hd as shown in the figure[...]

  • Страница 34

    34 Fix cover (Hc) on guide (Ha) until it clips into place. PR33 Hc Ha Open the appliance door and the furniture door at 90°. Insert the small square (Hb) into guide (Ha). Put together the appliance door and the furniture door and mark the holes as indicated in the figure. Remove the brackets and mark a distance of 8 mm from the outer edge of the d[...]

  • Страница 35

    35 PR168 Hb Place the small square on the guide again and fix it with the screws sup- plied. Should the lining up of the furniture door be necessary , use the clearance of slots. At the end of operations, it is neces- sary to check if the door of the fur- niture closes pr operly . PR167/1 Hd Hb Fix cover (Hd) on guide (Hb) until it clips into place[...]

  • Страница 36

    36 Prior to Initial Start–Up • Please clean the appliance interior and all accessories prior to initial start- up (see section: “Cleaning and Care”). Electrical connection Before initial start-up, r efer to the appliance rating plate to ascertain if sup- ply voltage and current values corr espond with those of the mains at the installation [...]

  • Страница 37

    37 Interior Accessories Stor age Shelves The glass shelf above the fruit and vegetable compartment should always remain in position, to ensur e fruit and vegetables stay fresh lon- ger . The remaining stor age shelves can be adjusted to various heights: Pull the storage shelf forwar d until it can be tipped up or down and remo- ved. To insert at a [...]

  • Страница 38

    38 The box can be inserted under any door shelf compartment. 1. To change the position of the stor a- ge box; lift the shelf compartment with the box upwards and out of the holders in the door and r emove the retaining br acket out of the guide under the shelf compartment. 2. Reverse the above oper ation to insert the shelf at a different height. F[...]

  • Страница 39

    39 Fr eezing and storing fr ozen food Y ou can use your freezer for fr eezing fresh food your self. Important! • The temperatur e in the freezer compartment must be –18 °C or colder before fr eezing food. • Please observe the freezing capacity given on the r ating plate. The free- zing capacity is the maximum quantity of fresh food that can [...]

  • Страница 40

    40 Pr epar ation of Ice Cubes 1. Fill the ice cube tray 3/4 full with cold water , place it in the freezer com- partment and leave to freeze. 2. To loosen the fr ozen cubes, either bend the ice cube tray or hold it under running water for a few seconds. Important! Never try to fr ee an ice tray that is fr ozen to the freezer com- partment using poi[...]

  • Страница 41

    41 3. Leave the freezer compartment door open. 4. Turn the thermostat knob to the r equired setting or r eplace the plug in the power socket. Warning! Never use metal tools to scrape off the fr ost Do not use a mechanical device or any artificial means to speed up the thawing process other than those r ecommended by the manufacturer . A temperatur [...]

  • Страница 42

    42 D037 – lemon juice or the juice from or ange peals; – butyric acid; – cleansers which contain acetic acid. Do not allow such substances to come into contact with appliance parts. • Do not use any abrasive cleanser s. 1. Remove frozen food and the food fr om the refriger ator . Wrap fr ozen food in several layer s of newspaper . Store it [...]

  • Страница 43

    43 Ener gy Saving Tips • Do not install the appliance near cookers, r adiators or other sour ces of warmth. High ambient temperatur es cause longer , more frequent oper a- tion of the compressor . • Ensure sufficient air cir culation and exhaust at the appliance base and at the back wall of the appliance. Never cover air vent openings. • Do n[...]

  • Страница 44

    44 Unusual noises. The appliance is touching the wall or other objects. Appliance is not level. A component, e.g. a pipe, on the rear of the appliance is touching another part of the appliance or the wall. The compressor starts after a period of time. See the "Cleaning and Care" section. This is normal, no error has occurred. The compress[...]

  • Страница 45

    45 Changing the light bulb Warning! There is a risk of electric shocks! Before changing the light bulb , switch off the appliance and unplug it, or pull the fuse or the circuit br eaker . Light bulb data: 220-240 V, max. 15 W 1. To switch off the appliance, turn the temperatur e regulator to position "0". 2. Unplug the mains plug. 3. To c[...]

  • Страница 46

    [...]

  • Страница 47

    [...]

  • Страница 48

    AEG Hausgeräte GmbH P ostfach 1 036 D-90327 Nürnberg http://www .aeg.hausgeraete.de Änderungen vorbehalten © Copyright by AEG Subject to change without notice 2223 159-72 0 7/0 7[...]