Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Exhaust hood
AEG DK 3160
40 страниц -
Exhaust hood
AEG X59143MDO
48 страниц -
Exhaust hood
AEG X55342SE10
96 страниц -
Exhaust hood
AEG X792263MG0
48 страниц -
Exhaust hood
AEG DU4161-W
128 страниц -
Exhaust hood
AEG X66163MP1
128 страниц -
Exhaust hood
AEG DK4390-M
40 страниц -
Exhaust hood
AEG DI8610-M
76 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации AEG DD9996-B. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции AEG DD9996-B или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции AEG DD9996-B можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций AEG DD9996-B, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции AEG DD9996-B должна находится:
- информация относительно технических данных устройства AEG DD9996-B
- название производителя и год производства оборудования AEG DD9996-B
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием AEG DD9996-B
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск AEG DD9996-B это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок AEG DD9996-B и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта AEG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания AEG DD9996-B, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства AEG DD9996-B, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции AEG DD9996-B. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
DD9996-B USER MANUAL MODE D’EMPLOI ET INSTALLA TION BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIES VOOR HET GEBRUIK EN INSTALLEREN INSTRUCCIONES PARA EL USO Y LA INST ALACIÒN INSTRUÇÕES PARA O USO E A INST ALAÇÃO EN FR DE NL ES PT COOKER HOOD HOTTE DE CUISINE DUNSTABZUGSHAUBE DAMPKAP CAMPANA EXAUSTOR 2 14 26 38 50 62[...]
-
Страница 2
FOR PERFECT RESUL TS Thank you for choosing this AEG pr oduct. We have created it to give you impeccable performance for many year s, with innovative technologies that help make life simpler – fea- tur es you might not find on ordinary appliances . Please spend a few minutes r eading to get the very best from it. ACCESSORIES AND CONSUMABLES In th[...]
-
Страница 3
3 CONTENTS 4 5 7 10 11 Recommendations And Suggestions Characteristics Installation Use Maintenance Contents[...]
-
Страница 4
RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS 4 RECOMMENDA TIONS AND SUGGESTIONS The Ins tru cti ons for Use app ly to seve ra l ver sio ns of this app lia nce. Accor di ngl y , you may find descriptions of individual features that do not apply to your specific appli - ance. INSTALLA TION • The manuf act ur er will not be held liabl e[...]
-
Страница 5
CHARACTERISTICS 5 CHARACTERISTICS Dimens ion s [...]
-
Страница 6
CHARACTERISTICS 6 Components Ref. Q.ty Product Component s 1 1 Cooker hood with control unit, lights , blower unit, filters 2.1 1 Upper chimney 2.2 1 Lower chimney 8 1 Air outlet grid 9 1 Reducer flange Ø 150-120 10 1 Damper 16 1 Cover for recycling ver sion Ref. Q.ty Installation Component s 7.2.1 2 Fixing brackets for upper chimney 11 7 Plugs 1 [...]
-
Страница 7
INSTALLA TION 7 INST ALLATION Wall drilling and br acket fixing As a first step, pr oceed with the following dr awings: • averticallineuptotheceilingoruptotheupperlimit,atthecentreofthear eainwhichthe hoodistobefitted; • ahorizontallineataminimum?[...]
-
Страница 8
INSTALLA TION 8 MOUNTING THE HOOD BODY • Firstly , it is necessary to adjust the two Vr - screws of the 1 1a -br ackets , at minimun ( B ). • Ha ng th e h oo d bo dy o n th e tw o bra cke ts 1 1a . • Co nnec t t he ho od t o t he ma ins s upp ly by means of a [...]
-
Страница 9
INSTALLA TION 9 RECIRCULATION VERSION AIREOUTLET To install the hood in recycling version, the optional charcoal filter kit must be purchased. • Remove the chimney angle bracket. • Screw the filter cover onto the air outlet, using four screws 12c (2.9 x 12.5). • Fix the air outlet grid [...]
-
Страница 10
USE 10 USE Key Function Dis play A Upper panel closed: when pressed for about two sec-ond it opens the upper panel. It switches the motor on at the latest select ed speed.Upper pan el open: when shortly pressed it switches the motor and the lights on/off. It stops all function and closes the panel Indicates the selected speed. B Decreases the sucti[...]
-
Страница 11
MAINTENANCE 11 MAINTENANCE METAL GREASE FIL TERS Filters can be washed in the dish machine. They need to be washed when Dr op -sign appears on the display or in any case every 2 months, or even more frequently in case of particularly intensive use of the hood. Alarm reset • Press the G–key for at least 2 seconds. Cleanin[...]
-
Страница 12
MAINTENANCE 12 Charcoal filter (r ecycling ver s ion) This filter cannot be washed or regener ated. It must be replaced when the C appears on the display or at least once every 4 months. The filter saturation alarm has to be activated already before. Activation of the alarm signal • In the recycling version hoods the filter?[...]
-
Страница 13
MAINTENANCE 13 Replacing the fuser • Thefuser isplacedup onthe rightside.Turn the fuser holder as indicated. Replace the fuser with one having the same features .[...]
-
Страница 14
POUR DES RÉSUL TA TS PARFAITS Mer ci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons créé pour vous offrir la meilleure performance pour une longue durée, avec des technologies innovantes qui vous simplifient la vie - autant de caractéristiques que vous ne trouver ez pas sûr ement pas sur d'au[...]
-
Страница 15
15 SOMMAIRE 16 17 19 22 23 RECOMMENDATIONS AND SUGGESTIONS CHARACTERISTICS INSTALLA TION USE MAINTENANCE SOMMAIRE[...]
-
Страница 16
CONSEILS ET SUGGESTIONS 16 CONSEILS ET SUGGESTIONS La pr ése nte noti ce d’empl oi vaut po ur pl usi eur s vers ion s de l’app ar eil . Ell e peut contenir des descriptions d’accessoires ne figurant pas dans votre ap - pareil. INSTALLA TION • Le fabricantdécline touteresponsabilitéen casde dommagedûà[...]
-
Страница 17
CARACTERISTIQUES 17 CARACTERISTIQUES Encombrement [...]
-
Страница 18
CARACTERISTIQUES 18 Composant s Réf. Q.té Composants du pr oduit 1 1 Corps de Hotte comprenant : Commandes, Éclair age, Gr oupe V entilation, Filtr es 2.1 1 Conduit supérieur 2.2 1 Conduit inférieur 8 1 Grille orientable Sortie de l’Air 9 1 Buse de réduction 150--120 10 1 Buse avec clapet 16 1 Couverture filtr ante Réf. Q.té Composants de[...]
-
Страница 19
INSTALLA TION 19 INST ALLATION P erçage du mur et fixation des équerr es Marquer sur le mur : • uneligneverticaleallantjusqu’auplafondoujusqu’?[...]
-
Страница 20
INSTALLA TION 20 HOOD BODY MOUNTING • Régle r le s d eux vis Vr des barres 1 1a en début de course ( B ). • Ac croch er le c orp s d e h ott e au x 2 ba rres 1 1a . • Raccorder la hotte au secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moin[...]
-
Страница 21
INSTALLA TION 21 SORTIE AIR VERSION FILTRANTE P our l’installation dans la V er sion Filtrante, il faut acheter le kit fourni sur demande Cartouche au charbon actif. • Enlever la cornière de la cheminée • Visserle couver clefiltrantsur lasortie del’air , en utilisant les quatre vis 12c (2,9 [...]
-
Страница 22
UTILISATION 22 UTILISA TION Touche Fonction Affichage A P orte fermée : appuyer pendant environ 2 secondes pour ouvrir la porte, mettre le moteur en marche à la troisième vitesse et allumer l’éclairage à intensité maximale.Porte ouverte : appuyer brièvement pour arrêter ou mettre le mo[...]
-
Страница 23
ENTRETIEN 23 ENTRETIEN FILTRES À GRAISSE MÉT ALLIQUES Ils sont lavables même en lave-vaisselle et doivent être lavés chaque fois que le symbole Goutte s’affiche ou au moins tous les 2 mois environ ou plus souvent, en cas d’utilisation particulièrement intensive. Rétablissemen[...]
-
Страница 24
ENTRETIEN 24 Filtres anti-odeur au charbon actif (ver s ion filtr ante) Non lavable et non régénérable, il faut le remplacer quand C est affiché ou au moins tous les 4 mois. La signalisation de l’alarme doit avoir été activée auparavant. Activation du signal d’alarme • Dans les hottes en version filtrante, la si[...]
-
Страница 25
ENTRETIEN 25 Remplacement du fusible • Le fusible est situé en haut à droite, tourner le porte-fusible selon les indications fournies et remplacer le fusible par un autre fusible ayant les mêmes caractéristiques.[...]
-
Страница 26
FÜR PERFEKTE ERGEBNISSE Danke, dass Sie sich für dieses AEG Produkt entschieden haben. Wir haben es geschaffen, damit Sie viele Jahr e von seiner ausgezeichneten Leistung und den innovativen T echnologien, die Ihnen das Leben erleichtern, profitier en können. Es ist mit Funktionen ausgestattet, die in gewöhn- lichen Geräte[...]
-
Страница 27
27 INHAL T 28 29 31 34 35 Empfehlungen Und Hinweise Charakteristiken Montage Bedienung Wartung INHALT[...]
-
Страница 28
EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE 28 EMPFEHLUNGEN UND HINWEISE Diese Gebrauchsanleitung gilt für mehrer e Geräte-Ausführungen. Es ist mög - lich, dass einzelne Ausstattungsmerkmale beschrieben sind, die nicht auf Ihr Gerätzutreffen. FÜR DEN KÜCHENMÖBEL-MONTEUR • Der Herstellerhaftetnichtfür Sch[...]
-
Страница 29
CHARAKTERISTIKEN 29 CHARAKTERISTIKEN Platzbedarf [...]
-
Страница 30
CHARAKTERISTIKEN 30 Komponenten Bez. Menge Produktkomponenten 1 1 Haubenkörper komplett mit: Steuerungen, Beleuchtung, V entilator gruppe, Filter 2.1 1 Oberer Kaminteil 2.2 1 Unterer Kaminteil 8 1 Luftstromrichtungsgitter Luftauslass 9 1 Reduktionsflansch 150-120 10 1 Flansch mit Ruckstauklappe 16 1 Filterdeckel Bez. Menge Installation s komponent[...]
-
Страница 31
MONTAGE 31 MONT AGE Bohren der W and und Befestigung der Bügel AnderWandanzeichnen: • einesenkrechteLiniebiszurDeckeoderzumober enRandinderMittedesInstallationsbe-reichsder Haube, • einewaagrechteLiniemindestens960mmoberhalbderK ochmulde. • 292mm?[...]
-
Страница 32
MONTAGE 32 MONTAGE DES HAUBENKÖRPERS • Die beiden Schrauben Vr der Bügel 1 1a auf den Hubbeginn ( B ) regulier en. • Den Haubenkörper an den 2 Bügeln 1 1a ein- haken. • BeimAns chließen derHaub eeinenzw eipoligen Schalter mit einer Öffnung der Kontakte von mindestens 3mm zwischenscha[...]
-
Страница 33
MONTAGE 33 ANSCHLUSS IN UMLUFTVERSION Für die Installation in Umluftver sion muss das optionale Kit „Aktivkohle-Filtereinsatz“ erworben werden. • Das Winkelstück der Kaminbefestigung ent - fernen • Den Filterdeckel am Luftausgang mit den vier Schrauben 12c (2,9 x 6,5) fixieren. • Das[...]
-
Страница 34
BEDIENUNG 34 BEDIENUNG Taste Funktion Dis play A Klappe geschlossen: Bei zirka2 Sekunden langem Drückenwird die Klappe geöffnet und der Motor bei der dritten Geschwindigkeits- stufe und die Beleuchtung bei maximaler Intensität eingeschaltet. Klappe offen: Durch kurzes Drücken wird der Motor [...]
-
Страница 35
WARTUNG 35 W ARTUNG METALLFETTFIL TER Die Fi lt er kön nen i m G esc hir r sp üle r g er ei nig t wer d en und sollten ger einigt wer den, wenn das Symbol Tr opfen auf demDi splay er schein tbzw .minde stens ca. alle 2 Monate oder bei sehr intensivem Einsatz auch häufiger . Rückstellen der Sättig[...]
-
Страница 36
WARTUNG 36 Aktivkohle-Geruchsfilter (Umluftver s ion) Der Aktivkohlefilter ist nicht waschbar oder regenerierbar und muss ausgewechselt wer den, sobald am Display das Symbol C erscheint, oder nach mindestens 4 Monaten. Die Alarmmel- dung wird präventiv aktiviert. Aktivierung des Alarmsignal s • Bei den Umluftversionen der Abzugsha[...]
-
Страница 37
WARTUNG 37 Auswechseln der Schmelzsicherung • Die Sc hmel zsi che rung be find et s ich obe n rechts; den Sicherungshalter wie angegeben ausschrauben und die Sicherung durch eine neue, gleichwerte Sicherung ersetzen.[...]
-
Страница 38
VOOR PERFECTE RESUL TA TEN Bedankt dat u voor dit AEG product heeft gekozen. Dit ap - par aat is ontworpen om vele jaren uitstekend te prester en, met innovatieve technologieën die het leven gemakkelijk er helpen maken – functies die gewone appar aten wellicht niet heb[...]
-
Страница 39
39 INHOUDSOPGAVE 40 41 43 46 47 ADVIEZEN EN SUGGESTIES EIGENSCHAPPEN INSTALLA TIE GEBRUIK ONDERHOUD INHOUDSOPGAVE[...]
-
Страница 40
ADVIEZEN EN SUGGESTIES 40 ADVIEZEN EN SUGGESTIES Deze gebruiksaanwijzing geldt voor verschillende uitvoeringen van het ap - par aa t.Hetis mog eli jkdat er een aa ntal ke nme rken wo rd enbesch re ven di e nietvantoe-passingzijnopuwapparaat. INSTALLA TIE • De[...]
-
Страница 41
EIGENSCHAPPEN 41 EIGENSCHAPPEN Buitenafmetingen [...]
-
Страница 42
EIGENSCHAPPEN 42 Onderdelen Ref. Aantal Productonder delen 1 1 Afzuigkapcompleetmet:Bedieningen, Lichtgroep,Afzuiggr oep,Filter s 2.1 1 Bovenstuk Schouw 2.2 1 Onderstuk Schouw 8 1 Richtingsrooster Luchtuitlaat 9 1 Reductieflens 150-120 10 1 Toom met Klep 16 1 Deksel filterversie Ref. Aantal Installatieonder delen 7.2.1 2 Be[...]
-
Страница 43
INSTALLA TIE 43 INST ALLATIE Boren van gaten in de wand en bevestiging van de stangen Tr ekdevolgendelijnenopdewand: • eenverticalelijntotaanhetplafondoftotaandebovenlimiet,inhetmiddenvandezonewaarU deafzuigkapwenstteinstalleren; • eenhorizontale?[...]
-
Страница 44
INSTALLA TIE 44 MONTAGE VAN DE AFZUIGKAP • Stel de twee schroeven Vr van de beugels 1 1a op het begin van de aanslag ( B ) af. • Haak de afzuigkap aan de 2 beugels 1 1a . • Sluit de afzuig kap op het elektri citeitsnet aan me t e en t wee po lig e sc ha kel aa r e rt us sen m et een[...]
-
Страница 45
INSTALLA TIE 45 LUCHTUITLAAT FIL TERVERSIE Om het model met luchtcirculatie te installeren moe t d e o ptio nel e ki t A cti ef k ool stof pat roon worden aangeschaft. • V erwijder het hoekelement van de schouw . • Bevestig het filterdeksel op de luchtuitgang met behulp van de vier schroeven 12c (2,9 x 6,5[...]
-
Страница 46
GEBRUIK 46 GEBRUIK Toe ts Functie Dis play A Gesloten paneel: als ongeveer 2 seconden op deze toets wordt gedrukt, gaat het paneel open, gaat de motor op de derde snel- heid werken en branden de lichten op de maximale sterkte.Open paneel: als kort op dezetoets wordt gedrukt gaat de motor?[...]
-
Страница 47
ONDERHOUD 47 ONDERHOUD METALEN VETFIL TERS Deze filters zijn ook afwasbaar in de vaatwasma - chine en moet en ger einigd wor den wanneer op het display het Druppel symbool verschijnt of eens in de 2maanden of zelfsvaker indien Ude afzuigkap zeer intensief gebruikt. Reset va[...]
-
Страница 48
ONDERHOUD 48 Geurfilters met actieve kool stof (Model met luchtcir culatie) Dit filter is niet afwasbaar en niet r egenereerbaar en moet wor den vervangen wanneer het symbool C verschijnt of in elk geval om de 4 maanden. De alarmsignalering moet vooraf worden geactiveerd. Activering van het alarms ignaal ?[...]
-
Страница 49
ONDERHOUD 49 Vervanging van de smeltveiligheid • De zekering bevindt zich rechtsboven. Draai de zekeringhouder volgens de aanwijzingen en vervang de zekering door een exemplaar met dezelfde eigenschappen.[...]
-
Страница 50
P ARA OBTENER RESULT ADOS PERFECTOS Gr acias por escoger este producto AEG. Este artículo ha sido cr eado para ofrecer un r endimiento impecable du- r ante muchos años, con innovadoras tecnologías que facilitarán su vida y pr estaciones que probablemente no encuentr e en electrodomésticos corrientes. P or favor , dedique algunos minutos a la l[...]
-
Страница 51
51 ÍNDICE 52 53 55 58 59 CONSEJOS Y SUGERENCIAS CARACTERÍSTICAS INSTALACIÓN USO MANTENIMIENTO ÍNDICE[...]
-
Страница 52
CONSEJOS Y SUGERENCIAS 52 CONSEJOS Y SUGERENCIAS Las pr ese nte s instru cci one s de ser vici o son válid as par a dife re nte s model os deaparato; porellopuede serposibleque sedescribandetalles ycaracterísti - casdeequipamientoqueno concuer deníntegramenteconlasdesuaparato?[...]
-
Страница 53
CARACTERÍSTICAS 53 CARACTERÍSTICAS Dimens iones[...]
-
Страница 54
CARACTERÍSTICAS 54 Componentes Ref. Cant. Componentes del Producto 1 1 Cuerpo Campana con: Mandos, Ilumi- nación, Grupo V entilador , Filtros 2.1 1 Chimenea Superior 2.2 1 Chimenea Inferior 8 1 RejilladireccionadaSalidadelAir e 9 1 Arandela de r educción 150-120 10 1 Arandela con válvula 16 1 Tapa filtr ante Ref. Cant. Compone[...]
-
Страница 55
INSTALACIÓN 55 INST ALACIÓN Como Agujerear la P ared y Sujetar las Bridas Tr azarsobr elaP ared: • UnalíneaV erticalhastaeltechoolímite?[...]
-
Страница 56
INSTALACIÓN 56 MONTAJE CUERPO CAMPANA • Regular los dos tornillos Vr , de las abrazader as 1 1a , al inicio de la carrer a ( B ). • Enganchar el cuerpo de la campana a las 2 abra - zaderas 1 1a . • Conectar la campana a la alimentación de red interponiend[...]
-
Страница 57
INSTALACIÓN 57 SALIDA DEL AIRE VERSIÓN FILTRANTE En la instalación en V er sión Filtr ante hay que comprar el kit Cartucho al carbón activado. • Quitar el angular que sujeta la chimenea • Atornillarlatapa filtranteenlasalidadel aire, usando cuatro tornillos 12c (2,9 x 6,5). • Fijar[...]
-
Страница 58
USO 58 USO Tecla Función Dis play A Puerta cerrada: Presionada por aproximadamente 2 segundos abr e la puerta, enciende el motor a la ter cera velocidad y las luces a la máxima intensidad.Puerta abierta: Presionada brevemente apaga o enciende el motor .Puerta abierta: Presionada por 2 segundos aproximadamente apaga todo, motor y lu[...]
-
Страница 59
MANTENIMIENTO 59 MANTENIMIENT O FILTROS ANTIGRASA METÁLICOS Son lav abl es ene ll ava vaji lla s ,y es nec esar io lav arlo s cuando en el display aparece el símbolo Gota o al menos cada 2 meses o más frecuentemente, tras un empleo particularmente intenso. Reset de la señal de alarma • Apreta[...]
-
Страница 60
MANTENIMIENTO 60 Filtros antiolor al carbono activo (V er s ión Filtrante) No se puede lavar ni regenerar , se tiene que sustituir cuando en el display aparece C o, como mínimo, cada 4 meses. La señal de alarma debe activarse previamente. Activación de la señal de alarma • En las campanas de ve[...]
-
Страница 61
Sustitución fusible • E l fu s i b le e s t á p o s i ci o n a do e n l a p a r te superio r derecha, rotar como s e indica e l portafusible y sustituir el fusible con uno de iguales características. MANTENIMIENTO 61[...]
-
Страница 62
P ARA RESULT ADOS PERFEITOS Obrigado por escolher este pr oduto AEG. Criámo-lo para lhe ofer ecer um desempenho impecável durante vários anos, com tecnologias inovador as que tornam a sua vida mais fácil – funcionalidades que poderá não encontr ar em apar elhos convencionais. Continue a ler durante al- guns minutos par a tirar o máximo par[...]
-
Страница 63
63 ÍNDICE 64 65 67 70 71 CONSELHOS E SUGESTÕES CARACTERÍSTICAS INSTALAÇÃO UTILIZAÇÃO MANUTENÇÃO ÍNDICE[...]
-
Страница 64
CONSELHOS E SUGESTÕES 64 CONSELHOS E SUGESTÕES Estas instruções de serviço aplicam-se a vários modelos de aparelhos . É.porisso,possívelqueseencontr emdescritasváriascaracterísticas deequi - pamentoquenãodizemrespeitoaoseuapar elho. INSTALAÇÃO • Ofa bri can ted ecl ina ?[...]
-
Страница 65
CARACTERÍSTICAS 65 CARACTERÍSTICAS Dimensões [...]
-
Страница 66
CARACTERÍSTICAS 66 Componentes Ref. Qtd Componentes do produto 1 1 Corpo do exaustor equipado com: co- mandos, ilumina-ção, grupo do ventila- dor e filtros 2.1 1 Chaminé superior 2.2 1 Chaminé inferior 8 1 Gradedir eccionadadesaídadoar 9 1 Flange de redução 150-120 mm 10 1 Flange com válvula 16 1 Tampa filtr ante Ref.[...]
-
Страница 67
INSTALAÇÃO 67 INST ALAÇÃO Furação da par ede e fixação dos suportes Marque na par ede: • Umalinhaverticalatéaotectoouaolimitesuperior ,nocentrodazonaprevistapar aamon- tagemdoexaustor; • Umalinhahorizontala,pelomenos,960mmacimadaplacad[...]
-
Страница 68
INSTALAÇÃO 68 MONTAGEM DO CORPO DO EXAUST OR • Ajuste os dois parafusos Vr , dos suportes 1 1a , no início da respectiva excursão ( B ). • Pr en da o co r po d o e xa u st or ao s 2 s up o rt e[...]
-
Страница 69
INSTALAÇÃO 69 SAÍDA DE AR PARA A VERSÃO FILTRANTE P ar a a instalação na versão filtr ante é necessário comprar o kit facultativo do cartucho de carvão activo. • Remova a cantoneira de fixação da chami - né • Enrosque?[...]
-
Страница 70
UTILIZAÇÃO 70 UTILIZAÇÃO Tecla Função Dis play A P ainel fechado: Premida cerca de 2 segundos, abre o painel, liga o motornavelocidade3eacendeasluzesnomáximodeintensidade. P ainel aberto: Pr emida rapidamente, liga ou desliga o motor .P ainel aberto: Premida cerca de 2 segundos, desliga t[...]
-
Страница 71
MANUTENÇÃO 71 MANUTENÇÃO FILTROS METÁLICOS ANTIGORDURA P odem lavar-se até na máquina de lavar louça e pr ecisam de se r lava dos qu ando apar ecer no dis play o símbolo da Gota ou, pelo menos, de 2 em 2 meses de utilização, aprox. Com maior frequência se o aparelho for muito utilizado. Co[...]
-
Страница 72
MANUTENÇÃO 72 Filtros anti-cheir os de carvão activo (V er são Filtrante) Não é lavável nem regenerável. Tem de ser substituído quando aparecer no display o símbolo C ou, pelo menos, de 4 em 4 meses. A sinalização de alarme tem de ser activada p[...]
-
Страница 73
MANUTENÇÃO 73 Substituição do fusível • O fusível está situado do lado superior di - reito.Rode oporta-fusíveis como indicadoe substituaofusívelporoutrocomasmesmas características do anterior .[...]
-
Страница 74
[...]
-
Страница 75
[...]
-
Страница 76
www .aeg-electrolux.com/shop 43600493 1_04 - 1 0 1 122[...]