Audiovox APS 650 RS инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Audiovox APS 650 RS. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Audiovox APS 650 RS или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Audiovox APS 650 RS можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Audiovox APS 650 RS, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Audiovox APS 650 RS должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Audiovox APS 650 RS
- название производителя и год производства оборудования Audiovox APS 650 RS
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Audiovox APS 650 RS
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Audiovox APS 650 RS это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Audiovox APS 650 RS и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Audiovox, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Audiovox APS 650 RS, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Audiovox APS 650 RS, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Audiovox APS 650 RS. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    3 Channel Remote Car Starter Installation Instructions For installation in vehicles with 12 volt negative ground circuits, gasoline engines, with automatic transmission only! Model APS 650 RS Installation Manual KIT CONTENTS (1) Remote Start Control Module (2) 3 Button RF Keychain Transmitters (2) Wiring Harnesses (1) Parts Bag Containing (2) Fuses[...]

  • Страница 2

    The APS 650 RS is for Automatic Transmission vehicles only! Although it is a sophisticated system, with multiple built- in safety features, it must not be installed into vehicles with manual transmissions. Doing this can cause serious personal injury and property damage. IMPORTANT ! DO NOT PLUG THE SIX PIN MAIN POWER HARNESS OR THE 12 PIN INPUT / O[...]

  • Страница 3

    VIOLET Wire : Accessory Output Connect this wire to the accessory wire from the ignition switch. This wire will show +12 Volts when the ignition key is turned to the “ ACCESSORY “ and “ RUN or ON “ positions, and 0 Volts when the key is turned to the “ OFF “ and “ START or CRANK “ positions. WIRING CONNECTIONS: 12 Pin Input / Output[...]

  • Страница 4

         VATS WIRE #1 (CUT) TOWARDS VATS MODULE TO FUSED +12 VDC BATTERY SOURCE MATCHING RESISTOR VATS WIRE #1 (CUT) TOWARDS IGNITION SWITCH 87 87a 85 86 30 VATS WIRE #2  LIGHT BLUE IGN.3 WIRE FROM REMOTE START MODULE DARK GREEN Wire: Tach Sensor Input This wire will continually monitor the tach rate while the engine is running under [...]

  • Страница 5

    3 Wire Ground Switched door locks In this application, the red wire provides a ground pulse or the pulsed ground lock output. Connect the red wire to the wire that provides a low current ground signal from the factory door switch to the factory door lock control relay. In this application, the green wire provides a pulse ground unlock output. Conne[...]

  • Страница 6

    2. Programming Tach Rate: The APS 650 RS Remote Car Starter will learn the tach rate of the vehicle. To learn tach; 1. Start with the programming switch in the OFF position. 2. Turn the ignition key to the ON position. 3. Flip the program switch ON - OFF - ON - OFF - ON - then OFF. 4. Immediately turn the ignition key OFF. 5. Flip the program switc[...]

  • Страница 7

    COMPLETING THE INSTALLATION: 1. Select a desired mounting location for the program switch and the control switch. The switches may be mounted in or below the dash by drilling a 1/4" dia. hole. Be sure to check behind the dash for adequate clearance for the body of the switch, and to confirm that the drill will not damage any existing component[...]

  • Страница 8

    12 PIN CONNECTOR WIRING THE 12 PIN INPUT / OUTPUT HARNESS CONTROLSWITCH TO ALARM'S IGNITION INPUT- (YELLOW WIRE OFAUDIOVOX ALARMS) LIGHT BLUE WHITE WHITE POSITIVE INHIBIT 1 NEGATIVE INHIBIT 2 TACH     SPLICE EXISTING BRAKE SWITCH IGNITION 3 O R SHOCK BY-PASS TO CHASSIS GROUND EXISTING PARKING LAMPWIRE SPLICE  PARKING LAMP BROWN [...]

  • Страница 9

    Formulaire No. 128-4787A Modèle APS 650 RS Manuel d’installation Consignes d’installation Télécommande de démarrage d’auto à 3 canaux Ne convient qu’aux véhicules dont la tension de service est de 12 Vcc avec masse négative et équipés d’un moteur à essence et d’une transmission automatique! L’ENSEMBLE COMPREND (1) Module de [...]

  • Страница 10

          POSITION DE LA CLEF DE CONTACT ARRÊT ACCESSOIRE MARCHE DÉMARRAGE     FIL VERT PÂLE VENANT DU APS 650 RS FIL JAUNE VENANT DU APS 650 RS Le APS 650 RS est conçu seulement pour les véhicules équipés d’une boîte de vitesses automatique! Même s’il s’agit d’un système hautement perfectionné, doté de[...]

  • Страница 11

    Fil VIOLET: Sortie des accessoires Connecter ce fil au fil pour accessoires de l’interrupteur d’allumage. Ce fil reçoit une alimentation + 12 Vcc lorsque la clef de contact est mise en position "ACCESSORY" (ACCESSOIRES) et "RUN / ON" (MARCHE). Le fil BLEU reçoit 0 volt lorsque la clef est mise en position "OFF" ([...]

  • Страница 12

    Fil BLEU PÂLE: Allumage 3/Inhibition de l’alarme de secousses Il s’agit d’une sortie transistorisée fournissant un contact à la masse. Si cette sortie doit être utilisée, un relais extérieur est absolument nécessaire. REMARQUE : Un signal est envoyé sur ce fil 3 secondes avant que le APS 650 RS démarre le moteur. Ce signal demeure pr[...]

  • Страница 13

    Commande de serrure de portières à 3 voies par impulsion négative Dans cette application, le fil rouge permet de fournir une masse commandant le verrouillage des portières. Il doit être connecté au fil qui permet déjà de fournir une masse à la serrure à partir de l’interrupteur existant. Le fil vert permet de fournir une masse commandan[...]

  • Страница 14

    Choix de fonction Premier Deuxième Troisième Quatrième Cinquième Sixième Septième Huitième 1 clignotement 1 seconde verrouillage des portières 10 minutes de marche Feux de stationnement allumés en permanence (aucune fonction) (aucune fonction) Allumage 2 Désamorcée durant le démarrage Diagnostic hors circuit (aucune fonction) Par défau[...]

  • Страница 15

    POUR COMPLÉTER L’INSTALLATION 1. Choisir un endroit approprié pour l’installation des commutateurs de programmation et de contrôle. Les commutateurs peuvent être montés dans ou sous le tableau de bord en perçant des trous de 1/4 po dia (6,35 mm). S’assurer qu’il y a suffisamment d’espace pour loger le commutateur et qu’aucun compo[...]

  • Страница 16

    BLEU PÂLE INHIBITION POSITIVE 1     IN TERRUPTEUR À FREINS EXISTANT ALLUMAGE 3 OU CONTOURNEMENT DE L’ALARME DE SECOUSSE VERS LA MASSE DU CHÂSSIS  FEU DE STATIONNEMENT MASSE DU CHÂSSIS Fil GRIS/R.BLANCHE NOIR VERT FONCÉ Fil JAUNE/R.NOIRE GRIS INTERRUPTEUR À PLONGEUR DU CAPOT Câblage des entrées/sorties à 12 broches Vers +12[...]

  • Страница 17

    Modelo APS 650 RS Manual de instalación Form No. 128-4787A Arrancador remoto de automóvil con 3 canales Instrucciones de instalación Para la instalación en vehículos con circuitos negativos de conexión a tierra de 12 voltios, motores de gasolina, con transmisión automática solamente. (1) Módulo de control de arranque remoto (2) Transmisore[...]

  • Страница 18

                            *  El sistema APS 650 RS es para vehículos con transmisión automática solamente. Si bien se trata de un sistema sofisticado, con múltiples funciones de seguridad incorporadas, no se debe instalar en vehículos con transmisión manual, en caso cont[...]

  • Страница 19

    Cable VIOLETA: Salida de accesorios Conecte este cable al cable de accesorios del interruptor de encendido. Este cable tendrá +12 voltios cuando la llave de contacto se encuentre en las posiciones ACCESSORY (accesorios) y “RUN” u “ON” (encendido) y 0 voltios cuando la llave de contacto esté en las posiciones “OFF” (apagado) y “START[...]

  • Страница 20

    Cable CELESTE: Encendido 3 / Salida de desactivación de choque Se trata de una salida a tierra transistorizada de 500 mA y se requerirá un relé externo en todos los casos que se necesite esta salida. NOTA: Este cable celeste se activa 3 segundos antes de que el APS 650-RS arranque el motor. Este cable queda activado durante 4 segundos después d[...]

  • Страница 21

    Trabas de puertas conmutadas a tierra de 3 cables En esta aplicación, el cable rojo proporciona una salida pulsada de destrabado de +12 voltios. Conecte el cable rojo al cable que proporciona una señal de conexión a tierra de baja corriente del interruptor para las puertas de fábrica al relé de control de las trabas de puertas de fábrica. En [...]

  • Страница 22

    1. Funciones RF programables: Selección de función Primera Segunda Tercera Cuarta Quinta Sexta Séptima Octava 1 destello Trabas de puertas de 1 segundo Tiempo de funcionamiento de 10 minutos Luces de estacionamiento encendidas (ninguna función) (ninguna función) Encendido 2 apagado durante el arranque Diagnóstico apagado (ninguna función) 2 [...]

  • Страница 23

    FINALIZACIÓN DE LA INSTALACIÓN 1. Seleccione un lugar de montaje para el interruptor de programación y el interruptor de control. Los interruptores pueden montarse en el tablero, o debajo del mismo, perforando un orificio de 1/4 pulgadas de diámetro. Asegúrese de fijarse detrás del tablero para comprobar si hay el suficiente espacio para la c[...]

  • Страница 24

         BLANCO BLANCO NEGRO Y BLANCO GRIS GRIS Y NEGRO NEGRO VERDE OSCURO AMARILLO Y NEGRO CABLEADO DEL ARNÉS DE ENTRADA / SALIDA DE 12 CLAVIJAS CONECTOR DE 12 CLAVIJAS CABLE EXISTENTE PARA LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO FARO DE LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO EMPALME EMPALME A LA BATERÍA DE +12 VOLTIOS PARA LAS LUCES DE ESTACIONAMIENTO CO[...]