Avaya 1603 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Avaya 1603. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Avaya 1603 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Avaya 1603 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Avaya 1603, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Avaya 1603 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Avaya 1603
- название производителя и год производства оборудования Avaya 1603
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Avaya 1603
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Avaya 1603 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Avaya 1603 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Avaya, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Avaya 1603, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Avaya 1603, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Avaya 1603. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    IP T elephony Contact Centers Mobility Services Bedienungsanleitung Operating instructions Manual de manejo Notice d’utilisation Istruzioni d’uso Gebruiksaanwijzing Avaya one-X™ Deskphone Edition 1.0 9620, 9630, 9640, 9650 connected to Integral Enterprise[...]

  • Страница 2

    Wichtige Hinweis e 2 D Inhalt dies er Bedienung sanleitung In dieser Bedienungsanleitung ist be schrieben, wie Sie Ihr Avaya one-X™ Desk- phone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ D eskphone 9640 und Avaya one-X™ Deskphone 9650 ange schlossen an Avaya Integral Enterprise bedie- nen. Benutzerhandbücher mit alle n Funktionen und [...]

  • Страница 3

    3 D Altgeräte rich tig ent sorgen - die Umwelt dankt e s Ihnen Tipp s zum Aufstellort V erwenden Sie fü r Ihr T elefon eine rutschfeste Unterlage, besonde rs bei neuen oder mit Pflegemitteln behande lten Möbeln. Lacke oder Pflegemitte l können S toffe enthal- ten, die die Füße Ihres T elefo ns aufweic hen, und die aufgeweichten Gerätefüße [...]

  • Страница 4

    4 D Ihr Telefon auf einen Blick 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640[...]

  • Страница 5

    5 D 1 USB Port (Gehäuserückseite) 13 T aste OK 2 Nachrichten Anzeige 14 T ELEFON (PHONE) 3 Anruflisteneintrag 15 T ELEFONBUCH (CONT ACTS) 4 Infozeile 16 J OURNAL (CALL LO G) 5 Displaytasten oder -LEDs ( 9620 ) neben Menüpunkten 17 Avaya M ENÜ (MENU) 6 Softkeys Belegung 18 L AUTSTÄRKE (VOLUME) 7S o f t k e y s 1 9 H EADSET (HEADSET ) 8 Funktion[...]

  • Страница 6

    IP-Telefon in Betrieb nehmen 6 D IP-T elefon anschließen und registrieren Nach dem Anstecken an das LAN (Local Area Ne twork) und an die S t romversorgung (nur wen n T elefon nicht über LAN gespeist wird) wird im T elefon zunäch st die Soft- ware aktiviert und anschließend automatisch ei n Suchlauf nach einem Gatekeepe r (verantwortlich für Zu[...]

  • Страница 7

    7 D Mit Hilfe des Menüs könne n Sie die meisten Funktionen auswähle n und bedienen. Um sich die Bedienung zu erleichtern, kö nnen Sie häufig gebrauchte F unktionen auf Funktionstasten legen. Im Lieferzustand sind einige T asten bereits mit Funktionen belegt. Manche Funktionen lassen sich nur mi t ei ner PIN-Nummer bed ienen. Im Lieferzu- stand[...]

  • Страница 8

    8 D Softkeys Die 4 Softkeys ( – 9620, 9 630, 9640 ; – 9650 ) haben wechselnde Funkti- onen. Welche Funktionen das sind, hängt v on dem aktuellen Zustand des T el efons ab. Die aktuelle Funktion jeder T aste steht direkt darüber in einer unteren Display- zeile als T ext oder als Symbol. Sie steht dort in weiß er Schrift auf schwarzem Hinter- [...]

  • Страница 9

    9 D ... Rufnummer eingeben. abheben. Jemanden mit einem T astendruck anrufen Zieltaste für gewünschten T eilnehmer drücken. Abheben. W ahlwiederho lung Sie können eine der 10 zuletzt gewählten Rufnummern erneut wählen. Softkey "W ahlw h." drücken. zur gewünschten Rufnu mmer blättern, z. B. 06975051234 . abheben. Anruf während ei[...]

  • Страница 10

    10 D Sie können den Lautsprecher Ihres T elefons einschalten, um Ihren Gesprächspart- ner laut im Raum zu hören. Außerdem können Sie jema nden mit Freisprechen anrufen. Si e brauchen dann nicht den Hörer abzunehmen. Auch während ei nes Gesprächs können Sie Frei sprechen einschalten und dann bei aufg elegtem Hörer weite rtelefonieren. Laut[...]

  • Страница 11

    11 D Sie können mit den Zifferntasten auch Buchstaben und Zeichen eingeben, z. B. für Namen im persönlichen T elefonbuch. Die Buchstaben stehen auf den Zifferntasten. Ihr T elefon schaltet automatisch auf di e Eingabe von Buchstaben und Zeichen um, wenn dies nötig ist. Beispiel : Sie möchten den Name n "Böhm" eingeben: Zifferntaste [...]

  • Страница 12

    Important information 12 GB Content s of this operating manual This operating manual describe s how to use your Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 a nd Avaya one- X™ Deskphone 9650 connected to an Avaya Integral Enterprise. User manuals describing all the functions in various langua ges are[...]

  • Страница 13

    13 GB Always dispose of old equipme nt correctly – keep our enviro nment tidy Tip s on phone location Place the telephone on a non-slip surfac e, es pecially if the furniture is new or has recently been cleaned or polished. V arnishes or cleaning agen ts may cont ain substances which soften the base p arts of your telephone, and softened bases ca[...]

  • Страница 14

    14 GB Your telephone at a glance 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640[...]

  • Страница 15

    15 GB 1 USB port (rear of the casing) 13 OK key 2 Message i ndicator 14 P HONE 3 Call list entry 15 P HONE BOOK (CONT ACTS) 4 Information line 16 C ALL LOG 5 Display keys or LEDs ( 9620 ) next to menu items 17 Avaya M ENU 6 Assignment of softkeys 18 V OLUME 7S o f t k e y s 1 9 H EADSET 8 Switch level function s 20 M UTE 9 Function key functions 21[...]

  • Страница 16

    Initial operation of your IP telephone 16 GB Connecting an d registering the IP telephone After connection to the power supply and to the LAN (Local Area Network) a search run for a gatekeeper (resp onsible for access rig hts) is automatically st arted in the telephone. Usually a gatekeeper is found, and you can then make a call right away . Howeve[...]

  • Страница 17

    17 GB Y ou can select and use mo st of the functions from the menu. T o make operation easier , you can assign frequently used f unctio ns to the function keys. Some keys have already been assigned functions in their factory settings. Some functions can only be used by entering a PIN. In delivery conditi on this is the same as the PIN used to log o[...]

  • Страница 18

    18 GB Softkeys The four Softkeys ( – 9620, 9 630, 9640 ; – 9650 ) have alte rnating functions. These functions dep end on the current status of the telephone. The current function of each key is displayed dire ctly above it in a lower displ ay line as text or as a symbol. It is written in white lettering on a black background. Functions in seve[...]

  • Страница 19

    19 GB ... Enter the desired number . Lift the handset. Calling someone with the touch of a button Press the destination key fo r the desi red subscriber . Lift the handset. Redial Y ou can redial on e of the last 10 numbers called. Press the "Redial" sof t key . Scroll to the desired number , e.g. 06975051234 . Lift the handset. Receiving[...]

  • Страница 20

    20 GB Y ou can activate the loudspeaker of your te l ephone in order to hear the caller without having to use the hand set. Y ou can also use handsfree calling. Y ou do not need to pick up the handset. Y ou can also activate handsfree mode during a ca ll and then continue the conversatio n with the receiver on-hook. Switching on mo nitoring/handsfr[...]

  • Страница 21

    21 GB The numeric keys can also be used to enter letters and characters, e.g. for names in the personal phone book. Th e letters ar e printed on the numeric keys. Y our telephone automatically switches to entr y of letters and numbers when this is necessary . Example: Y ou want to enter the name "Böhm": Press number key "2" twi[...]

  • Страница 22

    Indicaciones importantes 22 E Contenido de este manu al de instrucciones En este manual se describe cómo se manej a su Av aya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 964 0 y Avaya one-X™ Deskphone 9650 conectados al Avaya Integral Enterprise. Encontrará también los manuales del usuario con todas las fun[...]

  • Страница 23

    23 E Elimine correctamente los aparatos en desuso – El m edio ambiente se lo agradecerá. Consejos útiles p ara la colocación del teléfono Utilice para su teléfono una base antidesl i zante, especialmente en caso de muebles nuevos o tratados con productos para su c onservación. Los barnices o lo s productos de conservación pueden contener s[...]

  • Страница 24

    24 E Su teléfono de una ojeada 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640[...]

  • Страница 25

    25 E 1 Puerto USB (lado posterior de la carcasa) 13 T ecla de aceptar 2 Indicación de mensajes 14 T ELÉFONO (PHONE) 3 Registro de la lista de llamadas 15 G UÍA TELEFÓNICA (CONT ACTS) 4 Línea informativa 16 R EG LLAM (CALL LOG) 5 T eclas de display o LEDs ( 9620 ) junto a las opciones de l menú 17 M ENÚ Avaya (MENU) 6 Asignación de teclas di[...]

  • Страница 26

    Puesta en servicio del teléfono IP 26 E Conect ar el teléfono IP y registrarlo Después de conectarlo a la red local LAN (Local Area Network) y a la fuente de ali mentación (solo si el teléfono no reci be suministro a través de la red LAN), en el teléfono se activa primero el software y , a continuación, se inicia automáticamente la búsque[...]

  • Страница 27

    27 E El menú le permite seleccionar y manejar la mayoría de las funcion es. Para facilitar el manejo existe la posibilidad de asigna r la s funciones usadas con frecuencia a teclas de función. En el ajuste de fábr ica, algunas teclas ya tienen un a función programada. Hay algunas funciones cuya utilización requiere un PIN. En el estado de fá[...]

  • Страница 28

    28 E Softkeys o teclas direct as Las 4 teclas directas ( – 9620, 9630, 9640 ; – 9650 ) tienen funciones cambiantes. Las funciones que sean dep ende del estado actual del teléfono. La función actual de cada tecla figura directamente encima, en forma de texto o de símbolo en la línea de abajo del displ ay . En el display aparece con letra bla[...]

  • Страница 29

    29 E ... Introducir el número de llamada. Descolgar . Llamar a alguien pulsando una tecla Pulsar tecla de función para el abonado deseado. Descolgar microteléfono. Repetición de marcación Ud. puede repetir la marcación de uno de los diez números marcados más recientemente. Pulsar la tecla "Rellamada". Hojear hasta el número de ll[...]

  • Страница 30

    30 E Ud. también puede oír la voz de su interlocutor conectando el altavoz de su teléfono. Además, puede llamar a alguie n empleando la función Manos libres. En este caso no es necesario descolgar el au ricular . T ambién puede activar la función Manos libres durante una conversación y seguir hablando por te léfono con el auricular colgado[...]

  • Страница 31

    31 E Mediante las teclas numéricas también puede introducir letras y caracteres, p. ej. para los nombres del dire ctorio personal. Las letra s figuran sobre las tecla s de número. Su teléfono conmuta automática mente a la introducción de letras y caracteres cuando es preciso. Ejemplo: Ud. desea introducir el nombre "Böhm": Pulse do[...]

  • Страница 32

    Remarques importantes 32 F Contenu de cette notice d' utilisation Cette notice d'utilisation décrit comment utiliser votre Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Av aya one-X™ Deskphone 9640 et Avaya one-X™ Deskphone 9650 sur le serveur Avaya Integral Enterprise. V ous trouverez les manuels d'uti lisateur [...]

  • Страница 33

    33 F Mise au rebut conforme des appareils usagés - par respect pour l'environnement Astuces relatives au lie u de montage Utilisez une base anti-dérapante pour votre téléphone, notamment en cas de meubles neufs ou traités avec des p roduits d'entretien. La peinture ou les produits d'entretien peuvent contenir des substances suce[...]

  • Страница 34

    34 F Vue d’ensemble de votre téléphone 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640[...]

  • Страница 35

    35 F 1 Port USB (dos du boîtier) 13 T ouche OK 2 Témoin de messages 14 T ÉLÉPHONE (PHONE) 3 Entrée de la liste d'appels 15 A NNUAIRE (CONT ACTS) 4 Ligne d'informations 16 J OURNAL (CALL LO G) 5 T ouches ou diode s d'affichage ( 9620 ) à côté des rubriques 17 M ENU Avaya (MENU) 6 Affectation des touches programmables 18 V OLUM[...]

  • Страница 36

    Mise en service du téléphone IP 36 F Raccorder et enre gistrer le téléphone IP Dès que le raccordement au réseau local (LAN : Local Area Network) et à l' alimentation électrique est en place (uniqu ement lorsque le téléph one n'est pas alimenté par le biais du LAN), l'activation du logiciel dans le téléphone a lieu et es[...]

  • Страница 37

    37 F V ous pouvez, à l’aide du menu, sélecti onner et exécuter les principales fonctions. Pour une utilisation pl us aisée de l’appare il, vous pouvez attrib uer aux touches de fonction les fonctions fréq uemment utilisées. Certaines fonctions sont déjà affectées à certaines touches au départ de l'usine. Certaines fonctions peuv[...]

  • Страница 38

    38 F T ouches progra mmables Les 4 touches programmables ( – 9620, 9630, 9640 ; – 9650 ) ont des fonctions variables. Les fonctions dépend ent de l' état actuel du téléphone. La fonction actuelle de chaque touche est indiqué e directement au dessus de la touche dans une ligne inférieure de l'afficheur sous la forme de texte ou d[...]

  • Страница 39

    39 F ... Composez le numéro d'appel. Décrochez. Appeler quelqu'u n p ar simple appui sur une touche Appuyez sur la touche d'appel direct du correspondant désiré. Décrochez. Réémettre le dernier numéro co mposé V ous pouvez recomposer automatiquement un des 10 dern iers numéros d'appel composés. Appuyez sur la touche p[...]

  • Страница 40

    40 F Pour entendre ce que vous dit le correspondant sans décrocher , activez le haut- parleur de votre téléphone. V ous pouvez égale ment appeler quelqu’un en mains-l ibres. V ous n’avez alors pas besoin de décrocher le combin é. V ous po uvez également activer la fonction Main s- libres en cours de communication pour poursuivre la con v[...]

  • Страница 41

    41 F Les touches numériques vous permettent d'entrer des lettres et des chiffres, par exemple, pour les noms insérés dans l'annuaire local. Les lettres figurent sur les touches numériques. Lorsque c'est nécessai re, votre téléphone bascule automatiquement sur la saisie de lettres et de caractères. Exemple : vous souhaitez ent[...]

  • Страница 42

    Avvertenze importanti 42 I Contenuto del presen te manuale d'uso Il presente manuale d'uso descrive le mo dalità di utilizzo degli ap parecchi A v aya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630 , Avaya one-X™ Deskphone 9640 e Avaya one-X™ Deskphone 9650 in col legamento con il software Integral Enterprise di Avaya. Il man[...]

  • Страница 43

    43 I Smaltimento dei vecchi apparecchi nel rispetto dell 'ambiente Consigli per l'ubicaz ione di allestimento Si consiglia di impi egare per il tel efono una base di appoggio anti sdrucciolevole, soprattutto su mobili nuovi o trattati con prodotti per la cura. V ernici o prodotti per la cura dei mobili a volte contengono sostanze che potr[...]

  • Страница 44

    44 I Panoramica di questo telef ono 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640[...]

  • Страница 45

    45 I 1 Porta USB (retro dell'apparecchio) 13 T asto OK 2 LED di avviso per messaggi 14 T ELEFONO (PHONE) 3 Immissione della lista chiamate 15 E LENCO TELEFONICO (CONT ACTS) 4 Riga delle info rmazioni 16 R EGISTRO CHIAMATE (CALL LOG) 5 T asti display o LED ( 9620 ) a fianco alle voci di menu 17 M ENU Avaya (MENU) 6 Funzione delle softkey 18 V O[...]

  • Страница 46

    Messa in funzione del telefono IP 46 I Collegamento e registrazione de l telefono IP Dopo l'allacciamento all a LAN (Local Area Ne twork) e all'alimentazione elettrica (solo se il telefono non viene alimentato dalla LAN), sul telefo no si attiva prima il software e poi si avvia automaticamente la ricerca del gatekeeper (responsabile dell&[...]

  • Страница 47

    47 I Con l'aiuto del menu è possibile selezionare e attivare la maggior parte delle funzioni. Per semplifi care l'impieg o si possono asse gnare le funzioni u sate di frequente ai tasti funzion e. Al momento della consegna ad alcuni tasti sono già attribuite determinate funzioni. Alcune funzioni sono utilizzabili solo con un codice PIN.[...]

  • Страница 48

    48 I Softkey Le 4 softkey ( – 9620, 9630, 9640 ; – 9650 ) hanno funzioni di vo lta in volta diverse. Quali siano tali funzioni dipende dall'attuale stato del telefono. L'attuale funzione di ogni tasto è visibile direttamente al di so pra di esso in una delle righe inferiori sotto forma di testo o di simbolo ed è rappresentata a cara[...]

  • Страница 49

    49 I ... Digitare il numero telefonico. Sollevare il ricevitore. Chiamata premendo un t asto Premere il tasto di selezione preordinata per l' utente desiderato. Sollevare il ricevitore. Ripetizione sele zione Potete riselezionare uno dei 10 numeri di telefon o chiamati per ultimi. Premere la softkey "Richiama". Cercare il numero di t[...]

  • Страница 50

    50 I L'utente può attivare l'altoparlante di questo telefon o per sentire la voce dell'interl ocutore in tutta la stan za. Inoltre si possono effettuare chiamate in vivavoce. In questo caso non è necessario sganciare il ricevitore. È ino ltre possibile inserire il modo vivavoce anche nel corso di una telefonata, continuando così [...]

  • Страница 51

    51 I È possibile inserire con i tasti numerici anche lettere e caratteri, ad es. per i nomi della rubrica telefonica personale . Le lettere si trovano sui tasti numerici. Il telefono si porta automaticamente in modalità di immissione di lettere e caratteri quando è necessario. Esempio: si desidera immettere il nome "Bodo": Premere du e[...]

  • Страница 52

    Belangrijke aanwijzingen 52 NL Inhoud van deze gebruiksaanwijzing In deze gebruiksaanwijzing wordt beschreven hoe u de Avaya one-X™ Deskphone 9620, Avaya one-X™ Deskphone 9630, Avaya one-X™ Deskphone 9640 en Avaya one-X™ Deskphone 9650 aange sloten op de Avaya Integral Enterprise bedient. De gebruiksaanwijzingen me t alle functies en in ver[...]

  • Страница 53

    53 NL Gooi oude app araten op correcte wijze weg - het milieu is u dankbaar Tip s voor de plaat s van ops telling Gebruik voor uw telefoon, vooral bij nie uwe of met onderhoudsmiddelen be handelde meubelen een slipvrij e onderlegger . Lak en onderhoudsmiddelen kunnen stoffen bevatten die de kunstvoetjes van uw te lefoon kunnen aantasten, waardoor d[...]

  • Страница 54

    54 NL Toesteloverzicht 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 24 22411 22399 9620 1 2 3 4 6 7 11 12 14 15 16 17 13 18 19 20 21 5 22 24 8 22399 22567 22411 9630/ 9640[...]

  • Страница 55

    55 NL 1 USB-poort (achterkant van de behuizing) 13 OK-toets 2 Berichtenindicatielampj e 14 T ELEFOON (PHONE) 3 V ermelding uit de gesprekslijst 15 T ELEFOONBOEK (CONT ACTS ) 4 Inforegel 16 J OURNAAL (CALL LOG) 5 Displaytoet sen of -LED’s ( 9620 ) naast menupunten 17 Avaya MENU (MENU) 6 Programmering softkeys 18 V OLUME (VOLUME) 7S o f t k e y s 1[...]

  • Страница 56

    IP-telefoon in gebruik nemen 56 NL IP-telefoon aansluiten en aanmelde n Na aansluiting op het LAN (Local Area N etw ork) en de stroomvoorziening (alleen als de telefoon niet via het LAN wordt gevoed) wordt in de telefoon eerst de software geactiveerd en wordt er vervolgens automatisch naar een gatekeeper (verantwoordelijk voor de toega ngsautori sa[...]

  • Страница 57

    57 NL Met behulp van de menu’s kunt u de meeste functies kiezen en gebruiken. Om de bediening eenvoudiger te maken, kunt u vaak gebruikte functies op functi etoetsen programmeren. Bij levering zijn sommige toetsen al geprogrammeerd. V eel functies kunnen alleen met een PIN -code worden benut. Bij levering is deze identiek met de PIN voor aanmelde[...]

  • Страница 58

    58 NL Softkeys De 4 softkeys ( – 9620, 9 630, 9640 ; – 9650 ) hebben wisselende functies. Welke functies dit zijn, hangt af van de ac tuele status van de telefoon. De actuele functie van elke toets wordt direct erboven op e en onderste displayregel als tekst of als symbool aangedui d. De functie wordt hier wit op een zwarte achtergrond weergege[...]

  • Страница 59

    59 NL ... Opro epnummer invoeren. opnemen. Iemand met een druk op een toet s bellen Snelkiestoets voor de gewenste abonnee indrukken. Opnemen. nummerherha ling U kunt een van de 10 laatstgekozen telefoonnummers nogmaals kieze n. De softkey "Nr .herh." indrukken. naar het gewenste telefoonnummer bla deren, bijv . 06975051234 . opnemen. T w[...]

  • Страница 60

    60 NL U kunt uw gesprekspartner via de luidspreke r horen of u kunt zonder hoorn met hem praten. Bovendien kunt u iemand handsfre e bellen. U hoeft de hoorn dan niet op te nemen. Bovendien kunt u tijdens e en gesprek hands fre e spreken en dan verd er telefoneren terwijl de hoorn ne erligt. Monitoring/hands free tijdens het gesprek in schakelen T e[...]

  • Страница 61

    61 NL U kunt met de cijfertoetsen ook letters en tekens invoeren, bijv . voor namen in het persoonlijke telefoonboek. De letters staan op de cijfertoetsen. Uw telefoon schakel t automatisch over op het int oetsen van letters en an dere tekens wannee r dit nodig is. V oorbeeld: U wi lt de naam "Böhm" invoeren: Cijfertoets "2" tw[...]

  • Страница 62

    [...]

  • Страница 63

    [...]

  • Страница 64

    Avaya GmbH & Co. KG Kleyerstraße 94 D- 60326 Frankfurt am Main (Germany) T 0 800 266 - 10 00 F 0 800 266 - 12 19 (International) T +49 69 7505 - 28 33 F +49 69 7505 - 5 28 33 infoservice@avaya.com avaya.de © 200 8 All rights reserved for Avaya Inc. and Avaya GmbH & Co. KG. 4.999.120.469 · 02 /0 8 · Edition 1.0 · Integral Enterprise · [...]