Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Massage Device
Beurer FM 100
36 страниц -
Massage Device
Beurer EM 41
148 страниц 6.7 mb -
Massage Device
Beurer cellulite releaZer compact
1 страниц 8.21 mb -
Massage Device
Beurer FM 90
84 страниц 3.7 mb -
Massage Device
Beurer MC5000
144 страниц -
Massage Device
Beurer MG90
48 страниц -
Massage Device
Beurer FM 38
36 страниц -
Massage Device
Beurer MG 17
32 страниц 2.14 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer FM 35. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer FM 35 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer FM 35 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer FM 35, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Beurer FM 35 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer FM 35
- название производителя и год производства оборудования Beurer FM 35
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer FM 35
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer FM 35 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer FM 35 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer FM 35, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer FM 35, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer FM 35. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
D Fussmassagegerät Gebrauchsanleitung G Foot massager Instruction for Use F Appareil de massage des pieds Mode d´emploi E Aparato de masaje des pies Instrucciones para el uso I Apparecchio per massaggi per i piedi Instruzioni per l´uso T Ayak Masajı Aleti Kullanma Talimatı r ªËüOË¿ÆÚÇ»CC»Á»ÈO¾ £ÈÌÍËÎ[...]
-
Страница 2
2 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir freuen uns, dass Sie sich für ein Produkt unseres Sortimen tes entschieden haben. Unser Name steht für hoch- wertige und eingehend geprüfte Qualitätsprodukte aus den Bereichen Wär me, Sanfte Therapie, Blutdruck/Diagnose, Gewicht, Massage und Luft. Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung aufmerks[...]
-
Страница 3
3 Wichtige Hinweise – für späteren Gebrauch aufbewahren t %BT(FSÊU JTUOVS GàS EFOJO EFS (FCSBVDITBOMFJUVOHCFTDISJFCFOFO ;XFDL WPSHFTFIFO t %FS)FSTUFMMFS LBOOOJDIU GàS 4DIÊEFOIBGUCBS HFNBDIU XFSEFOEJF EVSDI VOTBDIHFNÊFO(FCSBVDI FOUTUFIFO können. t [...]
-
Страница 4
4 Dear customer, We are happy that you have decided on a product from our range. Our name stands for high-quality and exhaustively tested products from the areas of warmth, gentle therapy, blood pressure, body temperature, weight, massage and air. Please read these instructions for use carefully and follow the directions. Yours faithfully, The Beur[...]
-
Страница 5
5 t 5IFNBOVGBDUVSFS DBOOPUBDDFQU BOZ MJBCJMJUZGPS EBNBHF DBVTFECZ JNQSPQFS VTF t $IFDLUIF EFWJDFGPS TJHOT PGEBNBHF PS XFBSCFGPSF VTF t *ODBTF PGEBNBHF PS GBVMUTTXJUDI PGG UIFEFWJDF JNNFEJBUFMZ BOEVOQMVH GSPNUIF NBJOT t[...]
-
Страница 6
6 Utilisation Pour éviter des dommages ou une usure précoce de l‘appareil, il faut l‘utiliser les pieds secs et propres. Avant de mettre l‘appareil en marche, vérifiez que les interrupteurs de réglage de la chaleur, de l’infrarouge et de massage se trouvent au milieu (position « 0 »). Mettez l’appareil devant une chaise, asseyez-vou[...]
-
Страница 7
7 Utilización 1BSB FWJUBS EB×PT PFM FOWFKFDJNJFOUP QSFNBUVSP EFM BQBSBUP SFDPNFOEBNPT PCTFSWBS RVF MPT QJFT FTUÏO TFDPT y limpios antes de la utilización. "OUFT EF QPOFS FO NBSDIB FM BQBSBUP TÓSWBTF BTFHVSBSTF RVF MPT JOUFSSVQUPSFT EF GVODJØO EF [...]
-
Страница 8
8 4J MB TVQFSGJDJF MMFHBSB B DBMFOUBSTF EFNBTJBEP EFTDPOFDUF FM BQBSBUP Z EFKF RVF TF FOGSÓF EVSBOUF BMHVOPT NJOV - tos. 4ÓSWBTFPCTFSWBSRVFMPTNBTBKFTOPQVFEFOSFFNQMB[BSMPTUSBUBNJFOUPTNÏEJDPT&ODBTPTEFJOGMBNBDJPOFTBGFD - DJPOFTDSØOJDBT?[...]
-
Страница 9
9 Modalità d‘uso Per evitare il danneggiamento o l’invecchiamento precoce dell’apparecchio, prestare attenzione ad avere i piedi asciutti e puliti quando si utilizza l’apparecchio. Prima di accendere l’apparecchio accertarsi che gli interruttori di funzionamento per Calore, Infrarosso e Massaggio siano posizionati al centro (posizione ?[...]
-
Страница 10
10 t 3JQBSB[JPOJFTFHVJUF OPOB SFHPMB EBSUFBVNFOUBOP OPUFWPMNFOUF JQFSJDPMJ QFS MVUJMJ[[BUPSF t /POB[JPOBSF NBJMBQQBSFDDIJP TFO[B TPSWFHMJBO[B t /PONFUUFSTJ TVMMBQQBSFDDIJP t /POVUJMJ[[BSF NBJMBQQBSFDDIJP OFMMB WBTDBEB CBHOP TPUUPM[...]
-
Страница 11
11 Șalterin ayarlanması: Isı: 0 = kapalı Kızılötesi ıșın: 0 = kapalı Masaj: 0 = kapalı BÎL BÎL 0SUB EFSFDFMJWJCSBTZPOMV NBTBK B[BNJ 7JCSBTZPOMVNBTBK En fazla 20 dakikalık bir kullanma süresini öneririz. Isıtılm?[...]
-
Страница 12
12 « ®¬¬¥£¤ ®½»Á»ÀÇÖÄÊÉÅÎÊ»ÍÀÆ× §ÖË»¿Ö ÒÍÉÖ ËÀÓÃÆà ½Ö¼Ë» Í× É ¿ÈÉ Ã Ã¿ÀÆÃÄÈ»ÓÀ¾É»ÌÌÉËÍÃÇÀÈÍ »¨»Ó» Ç»ËÅ» Ú½ÆÚÀÍÌÚ ÌÃÇ½É ÆÉÇÅ»ÒÀÌͽÀÈÈÉÄ Ã ÍÔ» ÍÀÆ×ÈÉ ÊËÉ?[...]
-
Страница 13
13 ©ÒÃÌÍÅ» ªÀËÀ ¿ ÉÒÃÌÍÅ ÉÄ ½ÌÀ¾ ¿» ½ÖÍ»ÌÅý»ÄÍÀÌÀÍÀ½ÎÙ½ÃÆÅÎàËÉÂÀÍÅà ÆÚÉÒÃÌÍÅÃÊÆ»ÌÍÇ»ÌÌɽɾÉÅÉËÊÎ Ì» ÃÌÊÉÆ×ÂÎÄÍÀ½Æ»ÁÈÎÙÍËÚÊÅÎ ªÉ½ÀËÐÈÉÌÍ× ÇÉ ÁÈÉ Í »ÅÁ À?[...]
-
Страница 14
14 ¬ËÉÅØÅÌÊÆÎ »Í »ÑÃà ÿÀÆÃÚ ÉÍ ¿É ÆÀÍ ¯ÃËǻþÉÍɽÃÍÀÆ× ÉÄËÀË Ç¼Ð¬ÉÏÆÃȾÀËÓÍË»ÌÌÀ ®¦§ ÀËÇ»ÈÃÚ ¬À˽ÃÌÈÖÄÑÀÈÍË [...]
-
Страница 15
15 Jeżeli powierzchnia urządzenia stanie się za gorąca należy na chwilę wyłączyć urządzenie i odczekać do jego schłodzenia. Należy pamiętać, że masaż nie może zastąpić leczenia. W przypadku zapaleń, przewlekłych dolegliwości i bólu należy przed zastosowaniem masażu zasięgnąć porady lekarza. Czyszczenie 1S[FED[ZT[D[FO[...]
-
Страница 16
16 Schakelaar: infrarood Schakelaar: vibratiemassage Intensieve massage Kabeluitvoer Ondersteunende infraroodwarmte Schakelaar: warmte Gebruik 0NUFWPPSLPNFO EBUIFUBQQBSBBUCFTDIBEJHE PGWPPSUJKEJHEFGFDUSBBLU NBHIFUBQQBSBBUVJUTMVJUFOE NFUESPHFFO schone voeten te worden gebruikt. Voordat het appa[...]
-
Страница 17
17 t0OEFTLVOEJHF IFSTUFMMJOHFO LVOOFOWPPS EF HFCSVJLFSFFO BBO[JFOMJKL HFWBBSCFUFLFOFO t)FU UPFTUFM OPPJU[POEFS UPF[JDIU CFESJKWFO t/JFU PQ IFUUPFTUFM TUBBO t)FU UPFTUFM OPPJUJO IFU CBEEF EPVDIF PGJO EFXBTCBL [FUUFO FOOPPJU JO?[...]
-
Страница 18
18 cima da superfície do aparelho. Certifique-se que o solo é plano. As funções de calor, luz infravermelha e massagem QPEFNTFS VTBEBT KVOUBNFOUFPV TFQBSBEBT VNBEB PVUSB Níveis: Calor: 0 = desligado Luz infravermelha: 0 = desligado Massagem: 0 = desligado 1 = ligado 1 = ligado 1 = vibromassagem média [...]
-
Страница 19
19 ËÊ¿ÕÊÎÉ ÑÆÍ¡ÕÊÔÔ ÂËÊ¿ÕÊÎÆ ÑÆÍ¡ÕÉ ÔÂØ ÆÚÙÂÓÊÔÕÐÁÎÆ ÑÐÍÁ ÑÐÚ ÑÓÐÕÊνÔÂÕÆ ¼Ï ÑÓÐÜ¿Ï ÕÐÚ Ð¾ÌÐÚ ÎÂØ § Ð ¿ÏÐΡ ÎÂØ Æ¾ÏÂÊ ÈÏ×ÔÕ¿ ÈÊ ÑÓÐÜ¿ÏÕ ÚÄÉÍ½Ø ÑÐÊ?[...]
-
Страница 20
754.557 - 0808 Irrtum und Änderungen vorbehalten ÂÖÂÓÊÔÎ¿Ø ÓÊÏÂÑ¿ÕQÏ ÌÂÖÂÓÊÔοÕÉØÔÚÔÌÆÚ½ØÃÈ¡ÛÆÕÆÑ¡ÏÕ ÕQáÊØ ÂÑ¿ÕÉÏÑÓ¾Û ÙÓÉÔÊÎQÑQÊƾÕÆ ÈÊ ÕQÏ ÌÂÖÂÓÊÔο ÕQÚ ÔÚÏÖÆÕÊÌQÁ ÑÆÓÊÃͽÎ?[...]