Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Massage Device
Beurer MG18
36 страниц 0.85 mb -
Massage Device
Beurer MG 100
52 страниц -
Massage Device
Beurer MG140
13 страниц -
Massage Device
Beurer MG 60
20 страниц -
Massage Device
Beurer MG 17
32 страниц 2.14 mb -
Massage Device
Beurer FM 100
36 страниц -
Massage Device
Beurer FM 90
84 страниц 3.7 mb -
Massage Device
Beurer MG 150
32 страниц
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Beurer FM38. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Beurer FM38 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Beurer FM38 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Beurer FM38, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Beurer FM38 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Beurer FM38
- название производителя и год производства оборудования Beurer FM38
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Beurer FM38
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Beurer FM38 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Beurer FM38 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Beurer, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Beurer FM38, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Beurer FM38, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Beurer FM38. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
* Shiatsu voetmassageapparaat Gebruikshandleiding + Massageador shiatsu para pés Instruções de utilização & ÚÔÌÆÚ½ÎÂÔ¡ÛÑÐÅÊÒÏÔÊ¡ÕÔÐÚ ¤ÅÉȾÆØÙÓ½ÔÆ×Ø 8 Shiatsu fodmassageapparat Brugsanvisning . Shiatsu fotmassageapparat Bruksanvisning ) Shiatsu fotmassasjeapparat Bruksavisningen ?[...]
-
Страница 2
2 N E D E R L A N D S Meegeleverd t Shiatsu voetmassageapparaat t Deze gebruiksaanwijzing Verklaring van symbolen De volgende symbolen worden in de gebruiksaanwijzing en op het typeplaatje gebruikt: WAARSCHUWING Verwijzing naar verwondinggevaar of gevaar voor uw gezondheid. LET OP Verwijzing naar mogelijke schade aan apparaat/toebehoren. Verwijzing[...]
-
Страница 3
3 t niet bij dieren, t niiet langer dan 20 minuten. Dit apparaat is niet geschikt te gebruiken voor personen (inclusief kinderen) met lichamelijk e, neuronsensori- sche of geestelijke beperkingen of bij gebrek aan ervarin g en/of verstand van zaken, tenzij voor uw veiligheid een terzake kundige toezicht houdt of op uw aanwijzingen het gebruik van h[...]
-
Страница 4
4 Reparatie WAARSCHUWING t Reparaties aa n e lektrische apparate n m ogen alleen uit gevoerd wor den door va kmensen. Do or verkeerde reparaties kan aanzienlijk gevaar voor de gebruiker ontstaan. Richt u zich bij reparaties bij de klantenservice of bij een gevolmachtigde dealer. t Bij bescha digingen va n d e aa nsluitkabe l di ent deze do or een g[...]
-
Страница 5
5 7. Bediening In comfortabele zithouding plaatst u uw voeten op de twee platformen. Verschuiven van het apparaat wordt verhinderd door de gummivoetjes aan de onderzijde van het apparaat. Zet het massageapparaat aan met de „On/Off“-knop. Om de warmtefunctie te activeren, drukt u op de toets Heat. Druk opnieuw op de „On/Off“-knop om het appa[...]
-
Страница 6
6 P O R T U G U E S Componentes fornecidos t Massageador shiatsu para pés t Este manual de instruções Legenda Serão utilizados os seguintes símbolos neste manual de instruções, bem como na placa de características: ADVERTÊNCIA Alert a p ara situa ções que imp lica m ri scos de feri mento ou ris cos para a sua saúd e. ATENÇÃO Aviso de [...]
-
Страница 7
7 t em animais, t não operar durante mais de 20 minutos. Este aparel ho nã o se destina a ser usad o por pess oas (incluindo cr ianças) com capac idades psíquicas , sensoriais ou mentais limitadas ou que não disponham da experiência e/ou conhecimentos necessários à sua utilização, a não ser que sejam vigiadas por uma pessoa responsável [...]
-
Страница 8
8 Reparação ADVERTÊNCIA t As reparações nos aparelho s elé ctricos só podem s er fe itas por técnicos espe cializados. Uma reparação incorrecta pode implicar riscos consideráveis para o utilizador. No caso de necessitar reparações, contacte o serviço de assistência técnica ou um revendedor autorizado. t Em caso de danos no fio eléc[...]
-
Страница 9
9 7. Utilização Coloque os pés nas duas plataformas numa posição sentada confortável. Um escorregamento do aparelho é impedido pelos pés de borracha na parte inferior do aparelho. Ligue o m assagead or com o botão On/Off. Para activa r a fu nção de calor, prima o botão Heat. Volte a premir o bot ão On/ Off pa ra des ligar o apar elho. [...]
-
Страница 10
10 ÓÐÎÉÖÆÚ¿ÎÆÏÐØÆËÐÑÍÊÔÎ¿Ø t ÚÔÌÆÚ½ÎÂÔ¡ÛÑÐÅÊÒÏÔÊ¡ÕÔÐÚ t ÚÕ¼ØÐÊÐÅÉȾÆØÙÓ½ÔÉØ Ë½ÈÉÔÉÔÚÎÿÍ×Ï §  ÂÌ¿ÍÐÚÖ ÔÁÎÃÐÍ ÙÓ ÉÔÊÎÐÑÐÊÐÁÏÕÂÊ Ô ÕÊØ ÐÅÉȾÆØ ÙÓ½ ÔÉØ Ì [...]
-
Страница 11
11 ÓÉÔÊÎÐÑÐÊƾÕÆÕÉÔÚÔÌÆÚ½ÎÂÔ¡Û w ÔÆ Ñ ÖÐÍÐÈÊÌ¼Ø ÎÆ ÕÂÃÐÍ¼Ø ½ ÕÓÂÚÎÂÕÊ ÔÎÐÁØ ÔÕÉ Ï Ñ ÆÓÊÐÙ½ Õ×Ï ÑÐ ÅÊÒÏ Ñ Ù ÂÏÐÊÌÕ¼Ø Ñ ÍÉÈ¼Ø ÌÓÆÂÕÐÆÍÊ¼Ø ÎÚÌÉÕ¾ÂÔÉ[...]
-
Страница 12
12 ÊÂÕÐÍ¿ÈÐÂÚÕ¿ÕÉÔÚÔÌÆÚ½ w Õ É ÙÓ ÉÔÊÎ ÐÑÐÊ Æ¾ÕÆ Î ¿ÏÐ ÔÆ ÔÕ ÆÈÏÐ ÁØ ÆÔ ×ÕÆÓ ÊÌÐÁ Ø ÙÒ ÓÐÚØ Ñ Ù ÑÐ Õ¼ ÔÕ Ð ÎÑ ¡ÏÊÐ ÔÕÉ Ô¡ÐÚÏ w ÕÉÙÓÉÔÊÎÐÑÐÊƾÕÆ?[...]
-
Страница 13
13 ÆÓÊÈÓÂá½ÕÉØ ÔÚÔÌÆÚ½Ø ÚÔÌÆÚ½ÎÂÔ¡ÛÑÐÅÊÒÏÔÊ¡ÕÔÐÚ ÍÂÕá¿ÓÎÂÎÆ Õ¼ÔÔÆÓÊØÌÆáÂͼØÎÂÔ¡Û ÐÊÐÑоÆØ ÑÆÓÊÔÕÓ¼áÐÏÕÂÊÂÏÕ¾ÖÆÕÂÉξ ÂÑ¿ÕÉÏ¡ÍÍÉ [...]
-
Страница 14
14 ÁÍÂËÉ ºÕÂÏ ÅÆÏ ÙÓÉÔÊÎÐÑ ÐÊƾ ÕÆ ÕÉ ÔÚÔÌÆÚ½ ÈÊ ÎÆÈÂÍÁÕ ÆÓÐ ÙÓÐÏ ÊÌ¿ ÅÊ¡Ô ÕÉΠÔÚÏÊÔÕÐ ÁÎÆ Ï ÕÉ áÚ Í¡ÔÔÆ ÕÆ ÔÕÉÏÂÚÖÆÏÕÊ̽ÕÉØÔÚÔÌÆÚÂԾ ÔÆÔÕÆÈÏ¿ÑÆÓÊáÍ[...]
-
Страница 15
15 Du kan op lev e f ølg end e v irk ning er: t Forøgelse af blodcirkulationen. t Fremme af celleregeneration. t Revitalisering og stimulering af fødderne. t Løsnen af spændte muskler. Apparatet er kun beregnet til privat brug og ikke til hverken medicinsk eller kommerciel brug. 3. Formålsbestemt anvendelse Dette apparat er bere gnet til fodm[...]
-
Страница 16
16 Hvis apparatets lysnetledning er beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller af et autoriseret kundeserviceværksted. Kontrollér, at massageapparatet, kontakten, lysnetstikket og ledningen ikke kommer i berøring med vand, damp eller andre væsker. Brug derfor apparatet: t kun i tørre rum indendørs (f.eks. aldrig i badekarret, saunaen[...]
-
Страница 17
17 5. Apparatbeskrivelse Shiatsu fodmassageapparat 1 Platform med fire massagehoveder, som roterer imod hinan- den 2 Knap a Tænd massagefunktion b Tænd varmefunktionen 3 Lysnetstik 6. Ibrugtagning t Fjern emballagen. t Kontrollér apparatet, lysnetstikket og ledningen for beskadigelser. t Tilslut apparatet til lysnettet. t Læg ledningen, så man[...]
-
Страница 18
18 9. Afhjælpning af problemer Problem Årsag Afhjælpning Massagehovederne roterer for langsomt. Massagehovederne bliver for kraftigt belastet. Gør massagehovederne fri. Massagehovederne bevæger sig ikke. Apparatet er ikke tilsluttet lysnettet. Indsæt lysnetstikket og tænd apparatet. Overophedningsbeskyttelse udløst. Træk lysnetstikket ud o[...]
-
Страница 19
19 Apparaten är endast avsedd för personligt bruk , den har inte konstruerats för medicinsk eller kommersiell användning. 3. Korrekt användning Denna appara t är avs edd för f otmassag e. Använ d i nte mass ageappar aten om e n eller flera av föl jande varningsanvisningar stämmer in på dig. Är du osäker på om massageapparaten är läm[...]
-
Страница 20
20 Använd därför apparaten t endast i torra utrymmen inomhus (inte i t.ex. badrum eller bastu), t endast med torra händer. Du får inte dra, vrida eller böja nätkabeln. Stick aldrig in nålar eller andra spetsiga föremål. Se till att nätkabeln inte dras över eller ligger på vassa eller spetsiga föremål. Försök aldrig ta upp en appara[...]
-
Страница 21
21 6. Ta i drift t Ta ur apparaten ur förpackningen. t Kontrollera att apparat, elkabel och stickpropp inte är skadade. t Anslut apparaten till ett vägguttag. t Lägg elkabeln så att ingen snubblar över den. 7. Användning Sätt d ig bekvä mt och pl acera fö tterna p å d e båda f otplatto rna. Gumm iföttern a på fot badets un dersida fö[...]
-
Страница 22
22 Leveranseprogram t Shiatsu fotmassasjeapparat t Denne bruksavisningen Tegnforklaring Følgende symboler benyttes i bruksanvisningen og på typeskiltet: ADVARSEL Farehenvisning til fare for skader eller fare for din helse. OBS Sikkerhetshenvisning til mulige skader på apparat/tilbehør. Henvisning Henvisning til viktig informasjon. Apparatet er [...]
-
Страница 23
23 Dette apparatet er ikke bestemt for å bli brukt av personer (inklusive barn) med innskrenkede fysiske, senso- riske eller åndelige evner og/eller på grunn av manglende viten, hvis de ikke er under oppsyn av en person som er ansvarlig for sikkerheten eller får anvisninger om hvordan apparatet skal benyttes. Benytt aldri apparatet uten tilsyn.[...]
-
Страница 24
24 Fare for brann ADVARSEL Ved ikke formålsmessig bruk eller hvis det ikke tas hensyn til bruksanvisningen er det eventuelt fare for brann! Bruk massasjeapparatet derfor t aldri uten oppsyn, spesielt hvis barn er i nærheten, t aldri under en tildekning, f. eks teppe, pute, ... t aldri i nærheten av bensin eller andre lett antennelige materialer.[...]
-
Страница 25
25 Henvisning t Bruk massasjeapparatet i maks. 15 minutter. Ved lengre massasje kan musklenes overstimule- ring føre til forspenninger istedenfor avslapning. Ved masssasje n av et bestem t punkt på fot sålen kan de henholdsvise organe r i krop pen påvirkes. Det anbefal es imi dlertid å in formere seg i litt eraturen og hos le gen fo r å oppn?[...]
-
Страница 26
26 1. Tietoja Shiatsu-hieronnasta Shiatsu on noin 100 vuotta sitten Japanissa kehitetty hierontamuoto, joka perustuu perinteiseen kiinalaiseen lääketieteeseen. Perustana on ihmisen kehossa olevat energiaa johtavat radat (meridiaanijärjestelmä). Shiatsu-hieronnan tavoitteena on edistää hoidettavan henkilön fyysistä, tunnepitoista ja henkist?[...]
-
Страница 27
27 Sähköisku VAROITUS Jokaisen sähkölaitteen tavoin myös tätä hierontalaitetta on käytettävä varoen ja harkiten sähköiskun aiheuttamien vaaratilanteiden välttämiseksi. Älä käytä laitetta sen vuoksi t muulla kuin laitteeseen merkityllä verkkojännitteellä, t jos laitteessa tai varusteissa on näkyvissä olevia vaurioita, t ukonil[...]
-
Страница 28
28 Hävittäminen HUOMIO Noudata mat eriaalien h ävittämistä ko skevia paik allisia mää räyksiä. Hä vitä laite sähkö- j a elek troniikkalaiteromu a koskevan direktiivin 2002/96/EY – WEEE (Waste Electrical and Elec- tronic Equipment) mukaan. Mikäli haluat lisätietoja, ota yhteyttä hävittämisestä vastaavaan kunnan viranomaiseen. 5.[...]
-
Страница 29
29 Säilytys Kun laite on pidemmän ajan käyttämättä, suosittelemme sen säilyttämistä alkuperäispakkauksessa kuivassa ympäristössä ja vaurioitumattomana. 9. Miten toimia ongelmien yhteydessä Ongelma Syy Virheenpoisto Hierontapäät pyörivät hitaasti. Hierontapäitä kuormitetaan liikaa. Vapauta hierontapäät. Hierontapäät eivät li[...]
-
Страница 30
30 t revitalizace a regenerace nohou, t uvolnění napjatých svalů. Přístroj je určen pouze k soukromému používání , ne pro lékařské nebo komerční používání. 3. Použití k určenému účelu Tento přístroj je určen k masáži nohou. Masážní přístroj nepoužívejte, pokud se Vás týká jeden nebo více z následujících[...]
-
Страница 31
31 Přístroj proto t používejte pouze v suchých vnitřních místnostech (např. nikdy ve vaně, sauně), t používejte pouze suchýma rukama. Netahe jte za kabel, nekru ťte jím a nepřehýbej te jej. Nezapic hujte žádn é špendlíky nebo ostré předmět y. Dbejte na to, aby síťový kabel nebyl pokládán nebo tažen přes ostré nebo [...]
-
Страница 32
32 6. Uvedení do provozu t Sejměte obal. t Zkontrolujte, zda není přístroj, síťová zástrčka nebo kabel poškozen. t Připojte přístroj k síti. t Kabel položte tak, aby přes něj nikdo nemohl zakopnout. 7. Obsluha V pohodlné poloze vsedě položte své nohy na dvě podložky. Sklouznutí přístroje zabraňují gumové nožky na spod[...]
-
Страница 33
33 S L O V E N S K Y Rozsah dodávky t Masážny prístroj na nohy Shiatsu t Tento návod na používanie Vysvetlenie symbolov Nasledujúce symboly sú použité v tomto návode na používanie a na výrobnom štítku: VÝSTRAHA Výstražné upozornenie na nebezpečenstvo úrazu alebo poškodenia zdravia. POZOR Bezpečnostné upozornenie na možné[...]
-
Страница 34
34 Tento prístro j nie je určený na to, aby ho používal i osoby (vrá tane detí ) s obmedzen ými fyzi ckými , senzor ickým i alebo duševnými schopnosťami alebo s nedostatočnými skúsenosťami a/alebo nedostatočnými znalosťami, s výnimkou prípadu, ak prístroj používajú pod dohľadom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť alebo [...]
-
Страница 35
35 Opravy VÝSTRAHA t Opravy elektr ický ch prís troj ov môžu vykoná vať len odborn e spôso bilé osoby. Neodbo rným i oprav ami môže pre používateľa vzniknúť vážne nebezpečenstvo. V prípade opráv sa obráťte na zákaznícky servis alebo na autorizovaného predajcu. t Pri poškodeniach sieťového vedenia sa musí toto nahradi?[...]
-
Страница 36
36 7. Obsluha V pohodlnom sede umiestnite svoje nohy na dve plošiny. Posunuti e prístroja je zne možnené prostrední ctvom gumených nožičiek na spodnej strane prístroja. Masážny prístroj zapnite gombíkom On/Off. Na pripojenie tepelnej funkcie stlačte gombík Heat. Na vypnutie prístroja stlačte znova tlačidlo On/Off. Masáž by mala [...]
-
Страница 37
37 Obseg dobave t Masažna naprava za noge shiatsu t Ta navodila za uporabo Legenda Naslednji simboli so uporabljeni v navodilih za uporabo in na tipski tablici: OPOZORILO Opozorilo na nevarnost telesnih poškodb ali nevarnost za zdravje. POZOR Opozorilo na možnost poškodb na napravi/opremi. Napotek Opozorilo na pomembne informacije. Aparat ima d[...]
-
Страница 38
38 Tega aparata ne smejo uporabljati osebe (vključno otroci), ki imajo omejene fizične, senzorične ali psihične sposobnosti ali premalo izkušenj in/ali ne poznajo aparata dovolj, razen če jih nadzoruje oseba, ki je odgo- vorna za njihovo varnost oziroma jih pouči o tem, kako se aparat uporablja. Prižganega aparata ne puščajte brez nadzora[...]
-
Страница 39
39 Popravila OPOZORILO t Popravila električnih na prav smejo izvajati le strokov njaki. Nep ravilno o pravljena popravila lahko pov zroč ijo obču tne neva rnos ti z a u pora bnik a. Za p opra vilo se obrn ite na servi sno služ bo ali pooblaščenega trgovca. t Če se omrežni kabel poškoduje, ga mora zamenjati pooblaščen servis. Nevarnost po[...]
-
Страница 40
40 7. Uporaba Udobno se usedite in položite noge na plošči. Da kad ne bi zdrsnila , so na spodnji strani naprave nameščene gumijaste prisesne nožice. Masažni aparata vklopite z gumbom On/Off. Če želite vklopiti ogrevanje, pritisnite na gumb Heat. Ko želite aparat izklopiti, ponovno pritisnite gumb On/Off. Masaža mora biti vedno prijetna [...]
-
Страница 41
41 Szállítási terjedelem t Shiatsu talpmasszírozó készülék t Ez a használati útmutató Jelmagyarázat A használati útmutatóban és a típustáblán a következő szimbólumokat használjuk: FIGYELMEZTETÉS Figyelmeztetés a sérülésveszélyekre, vagy az Ön egészségére leselkedő veszélyekre. FIGYELEM Biztonsági utalás a kész?[...]
-
Страница 42
42 t gyermekeknél, t állatoknál, t 20 percnél nem hosszabban. Ez a készülé k nem arr a szo lgál, hogy korlát ozott fizikai, ér zékszervi vagy sz ellemi képességű s zemélyek (beleértve a gyermekeket is), vagy olyanok használják, akik nem rendelkeznek kellő tapasztalattal és/vagy tudássa l, kivéve, ha egy bi ztonságu kért fele[...]
-
Страница 43
43 Semmiképp se nyúljon a készülék után ha a vízbe esett! Azonnal húzza ki a hálózati csatlakozót! Ne használja a készüléket, ha a készüléken vagy a tartozékokon látható sérüléseket észlel. Ne tegye ki a készüléket ütéseknek, és ne ejtse le. Javítás FIGYELMEZTETÉS t Az elektromos készülékek javítását kizáró[...]
-
Страница 44
44 6. Üzembe helyezés t Távolítsa el a csomagolást. t Ellenőrizze a készüléket, a dugaszoló tápegységet és a kábelt, nincsenek-e rajtuk sérülések. t Csatlakoztassa a készüléket az elektromos hálózatra. t A kábelt botlásmentesen helyezze el. 7. Használat Kényelmes ülőhelyzetben tegye a lábait a két platformra. A készü[...]