Black & Decker SS925 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Black & Decker SS925. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Black & Decker SS925 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Black & Decker SS925 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Black & Decker SS925, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Black & Decker SS925 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Black & Decker SS925
- название производителя и год производства оборудования Black & Decker SS925
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Black & Decker SS925
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Black & Decker SS925 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Black & Decker SS925 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Black & Decker, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Black & Decker SS925, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Black & Decker SS925, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Black & Decker SS925. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    VEA EL ESP AÑOL EN LA CONTRAPORT ADA. SA VE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. ADVERTENCIA: LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. INSTRUCTION MANUAL BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON PLEASE CALL 1-800-544-6986 IF YOU SHOULD EXPERIENCE A PROBLEM WITH YOUR [...]

  • Страница 2

    2 WARNING: Read and understand all instructions. Failure to follow all instructions listed below , may result in electric shock, fire and/or serious personal injury . SA VE THESE INSTRUCTIONS WARNINGS: 1.) Read these instructions. 2.) Keep these instructions. 3.) Heed all warnings. 4.) Follow all instructions. 5.) Do not use this apparatus near wat[...]

  • Страница 3

    • The label on your product may include the following symbols. V ..................volts A ..................amperes Hz ................hertz W ................watts min ..............minutes ..............alternating current (AC) ............direct current (DC) F ..................fahrenheit T emp. ................ Class II Construction C ......[...]

  • Страница 4

    of the cable, that is 16 gauge has more capacity than 18 gauge. When using more than one extension to make up the total length, be sure each individual extension contains at least the minimum wire size. 12. Do not operate charger with a damaged cord or plug. 13. Do not operate the charger if it has received a sharp blow , been dropped, or otherwise[...]

  • Страница 5

    5 INTRODUCTION The Storm Station is a weather radio with an AM/FM/TV1/TV2 radio that has back-up battery power , 25 W att power inverter , 12V recharging port, removeable flashlight, area light, and a “Find Me Light” that automatically turns on when household power shuts off. All of these features run off the Storm Station’s 12V rechargeable [...]

  • Страница 6

    6 1. Band Selector 2. On/Off V olume Control 3. T uning Knob 4. 12Vdc and Inverter Selector 5. 12Vdc and Inverter Indicator 6. Room Light On/Off Switch 7. Flashlight Charging Indicator 8. Main Power Charging / Low Battery Indicator CONTROLS AND FUNCTIONS 9. Main Power Charged Indicator 10. 12Vdc and Inverter Reset Button 1 1. 12Vdc and Inverter Ove[...]

  • Страница 7

    7 OPERA TING INSTR UCTIONS CHARGING THE MAIN BA TTERY AND FLASHLIGHT Insert the plug of AC Adaptor (19) into the External AC15V Jack (13) as shown in figure A and plug the AC Adaptor into 120V ac 60Hz electrical outlet. A. Main Battery Charging 1. Switch the Main Power Switch (12) to the ON (I) position. 2. Main Power Charging Indicator (8) will co[...]

  • Страница 8

    8 desired band. There are 5 available bands (AM/FM/TV1/TV2/Weather). 4. Rotate the T uning Knob (3) to select the desired station. 5. Extend the Antenna (18) and rotate in the direction of the best reception for FM/TV1/TV2/Weather . For AM, try to rotate the unit instead. 6. Adjust the On/Off V olume Control (2) to desired sound level. B. Radio Ope[...]

  • Страница 9

    9 A. Inverter 1. Set the 12Vdc and Inverter Selector (4) to the “ INVERTER ” position. 2. The 12Vdc and Inverter Indicator (5) will come on (green). 3. Ensure the rated power of the appliance you are plugging in is 120V ac and not more than 25W , otherwise the internal overload protection will be executed and the output of inverter will be cut [...]

  • Страница 10

    MAIN UNIT BA TTERY REMOV AL (FOR RECYCLING) W ARNING: Exercise care in handling batteries in order not to short the battery with conducting materials such as rings, bracelets and keys. The battery or conductor may overheat and cause burns. Before attempting to disassemble the main body of the Storm Station, turn it on and leave it on until the soun[...]

  • Страница 11

    areas, it is illegal to place spent nickel- cadmium or lead acid batteries in the trash or municipal solid waste stream and the RBRC program provides an environmentally conscious alternative. RBRC in cooperation with Black & Decker and other battery users, has established programs in the United States and Canada to facilitate the collection of [...]

  • Страница 12

    12 MODE D’EMPLOI NUMÉRO DE CA T ALOGUE SS925 T M A V ANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR QUELQUE RAISON QUI SOIT , VEUILLEZ APPELER AU 1-800-54-HOW-T O (544-6986) 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 12[...]

  • Страница 13

    A VERTISSEMENT : Assurez-vous de lire et de comprendre toutes les directives. À défaut de suivre les directives sous- mentionnées, un choc électrique, un incendie ou une blessure corporelle grave pourrait survenir . CONSERVEZ CES DIRECTIVES A VERTISSEMENTS : 1.) Lire ces directives. 2.) Conserver ces directives. 3.) Respecter tous les avertisse[...]

  • Страница 14

    14 A VERTISSEMENT : Ce produit contient des produits chimiques, y compris du plomb, reconnus par l’état de la Californie comme pouvant cancérigènes et pouvant entraîner des anomalies congénitales et d’autres dangers relatifs à la reproduction. Se laver les mains après la manipulation de l’appareil. Avertissement de la FCC Cet appareil [...]

  • Страница 15

    15 personne ne marche ni ne trébuche dessus ou à ce qu’il ne soit pas endommagé ni soumis à une tension. 10. NE P AS utiliser de rallonge à moins que cela ne soit absolument nécessaire. L ’utilisation d’une rallonge inadéquate risque d’entraîner un incendie, un choc électrique ou une électrocution. 1 1. La rallonge utilisée doit [...]

  • Страница 16

    16 INTRODUCTION L ’appareil Storm Station est une radio météo avec des bandes de fréquence AM/FM/TV1/TV2 munie d’une alimentation par batterie de secours, d’un convertisseur continu-alternatif de 25 watts, d’une entrée de recharge de 12 volts, d’une lampe de poche amovible, d’un éclairage et d’une « Lampe trouve-moi » qui s’a[...]

  • Страница 17

    17 MODE D’EMPLOI Chargement de la batterie principale et de la lampe de poche Insérer la prise de l’adaptateur CA (19) dans le connecteur femelle externe de 15 VCA (13), tel qu’illustré à la figure A , puis brancher l’adaptateur CA dans la prise de courant électrique de 60 Hz et de 120 VCA. A. Chargement de la batterie principale 1. Pos[...]

  • Страница 18

    18 Fonctionnement de la Radio A. Fonctionnement de la radio avec piles rechargeables 1. Positionner l’interrupteur d’alimentation principale (12) à Marche (I). 2. Faire pivoter la commande de volume Marche/Arrêt (2) dans le sens des aiguilles d’une montre. 3. Définir le sélecteur de bandes (1) à la bande désirée. Cinq bandes sont dispo[...]

  • Страница 19

    2. Lorsque l’adaptateur CA est branché et que l’alimentation CA fait défaut, les trois témoins DEL se mettent automatiquement en marche pour offrir une lumière de secours. 3. Les Lampes trouve-moi s'éteignent lorsque la lumière ambiante s’allume. Les Lampes trouve-moi s’éteignent également lorsqu’il n’y a plus d’alimentat[...]

  • Страница 20

    2. Faire pivoter l’ampoule jusqu’à ce que l’encoche en forme de « V » située au bord de l’ampoule s’aligne avec le dispositif de retenue triangulaire dans le trou du boîtier réfléchissant, puis retirer . 3. Insérer une nouvelle ampoule en alignant l’encoche triangulaire située au bord de l’ampoule avec le bout du dispositif d[...]

  • Страница 21

    IMPORT ANT : pour garantir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit, les réparations, l’entretien et le réglage (autre que ceux énumérés dans ce manuel) doivent être effectués par un centre de réparation autorisé ou tout autre centre de réparation professionnel, et des pièces de rechange identiques doivent être utilisées. INFORMA TI[...]

  • Страница 22

    22 Guide de dépannage Problème Cause possible Solution possible • L ’appareil ne fonctionne pas • Le convertisseur de la prise de courant de 12 VCC ne fonctionne pas • La réception radio est faible • La lampe d’ambiance ne fonctionne pas • La lampe de poche ne fonctionne pas • L ’interrupteur d’alimentation principale (12) es[...]

  • Страница 23

    23 ANTES DE DEVOL VER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER RAZÓN, POR F A VOR LLAME AL (55)5326-7100 MANUAL DE INSTRUCCIONES CA TÁLOGO NÚMERO SS925 EST ACIÓN METEOROLÓGICA T M 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 23[...]

  • Страница 24

    ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas y cada una de las instrucciones enumeradas debajo puede provocar descarga eléctrica, incendio o lesiones personales graves. CONSERVE EST AS INSTRUCCIONES ADVERTENCIAS: 1.) Lea estas instrucciones. 2.) Conserve estas instrucciones. 3.) Preste atención a todas las adve[...]

  • Страница 25

    California como causantes de cáncer , defectos de nacimiento u otros problemas reproductivos. Lave sus manos después de utilizarla. Advertencia de la FCC Este mecanismo cumple con la parte 15 de las normas de la Comisión Federal de Comunicaciones de Estados Unidos (FCC). La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este mecan[...]

  • Страница 26

    10. No utilice un cable prolongador a menos que sea absolutamente necesario. El uso de un cable prolongador incorrecto puede provocar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución. 1 1. Un cable prolongador debe tener un tamaño de cable adecuado (A WG o Calibre de conductor de Estados Unidos) para la seguridad. Cuanto más pequeño sea [...]

  • Страница 27

    1.) Selector de banda 2.) Control de encendido/apagado del volumen 3.) Perilla de sintonización 4.) Selector de 12 V CD y del conversor 5.) Indicador de 12 V CD y del conversor 6.) Interruptor de apagado/encendido de la luz para habitación 7.) Indicador de carga de la linterna 8.) Indicador de batería baja/carga de potencia principal 9.) Indicad[...]

  • Страница 28

    CONSERVE EST AS INSTR UCCIONES INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN CÓMO CARGAR LA BA TERÍA PRINCIP AL Y LA LINTERNA Inserte el enchufe del Adaptador de CA (19) en el Enchufe hembra de 15 V CA externo (13) como se muestra en la figura A y enchufe el Adaptador de CA en el tomacorriente eléctrico de 120 V CA, 60Hz. A. Carga de la batería principal 1. Colo[...]

  • Страница 29

    baterías de la linterna. Operación de la RADIO A. Operación de la radio con una batería recargable 1. Coloque el Interruptor de energía principal (12) en la posición de ENCENDIDO (I). 2. Encienda el control de encendido/apagado del volumen (2) girando en la dirección de las agujas del reloj. 3. Coloque el Selector de banda (1) en la banda qu[...]

  • Страница 30

    1. Coloque el Interruptor de energía principal (12) en la posición de ENCENDIDO (I). 2. Cuando el adaptador de CA esté enchufado y la potencia de CA se corte, los tres LED se encenderán automáticamente para funcionar como una luz de emergencia. 3. Las Luces localizadoras se apagarán cuando se encienda la Luz para habitación. Las Luces locali[...]

  • Страница 31

    caja reflectante y luego hale hacia afuera. 3. Inserte la nueva bombilla alineando la ranura en el margen de la bombilla con el dispositivo de retención triangular . Presione la bombilla y gire media vuelta para ajustarla en su lugar . B. Linterna 1. Desatornille el sujetador de lentes. 2. Gire el sujetador de la bombilla levemente en sentido cont[...]

  • Страница 32

    MANTENIMIENTO Para limpiar la unidad, sólo utilice jabón suave y un paño húmedo. Nunca permita que penetre líquido dentro de la unidad ni sumerja las piezas en un líquido. IMPORT ANTE: Para garantizar la SEGURIDAD y la CONFIABILIDAD del producto, las reparaciones, el mantenimiento y los ajustes (los que no estén enumerados en este manual) se[...]

  • Страница 33

    33 servicio mantenimiento autorizados y propios de Black & Decker bajo “Herramientas eléctricas” (T ools-Electric) en las páginas amarillas de la guía telefónica. Esta garantía no se extiende a los accesorios. Esta garantía le brinda derechos legales específicos y usted puede tener otros derechos que varían entre los estados y las p[...]

  • Страница 34

    34 Guía para solucionar problemas Pr oblema Causa posible Possible Solution • La unidad no funciona • El interruptor de potencia principal (12) está apagado • El indicador de bajo voltaje (8) está encendido • Encienda el interruptor de energía principal • Debe cargar la batería principal • La recepción de la radio es deficiente ?[...]

  • Страница 35

    35 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 35[...]

  • Страница 36

    36 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 36[...]

  • Страница 37

    37 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 37[...]

  • Страница 38

    38 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 38[...]

  • Страница 39

    39 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 39[...]

  • Страница 40

    40 633374-00,02 SS925 1/11/06 10:52 AM Page 40[...]