Blaupunkt CD34 7 644 176 310 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt CD34 7 644 176 310. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt CD34 7 644 176 310 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt CD34 7 644 176 310 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt CD34 7 644 176 310, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt CD34 7 644 176 310 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt CD34 7 644 176 310
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt CD34 7 644 176 310
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt CD34 7 644 176 310
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt CD34 7 644 176 310 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt CD34 7 644 176 310 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt CD34 7 644 176 310, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt CD34 7 644 176 310, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt CD34 7 644 176 310. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD http://www .blaupunkt.com Porto CD34 7 644 191 310 San Remo CD34 7 644 176 310 Operating instructions[...]

  • Страница 2

    2 Open here[...]

  • Страница 3

    3 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 11 1 2 3 5 6 4 7 8 10 9[...]

  • Страница 4

    27 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS 1 button for opening the de- tachable control panel (flip-re- lease panel) 2 Button to switch the device on/ off and operate the volume mute feature 3 V olume control 4 BND button (band) to select ra- dio mode as the source, to select the FM memory banks and the MW[...]

  • Страница 5

    28 CONTE NTS Notes and accessories .......... 29 Road safety ................................... 29 Installation ..................................... 29 Accessories .................................. 29 Detachable control panel (flip-release panel) ................. 30 Switching on/off .................... 31 Adjusting the volume ............. 32 [...]

  • Страница 6

    29 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Thank you for choosing a Blaupunkt product. We hope you enjoy using this new piece of equipment. Please read these operating instruc- tions before using the equipment for the first time. The Blaupunkt editors are constantly working on making the operating in- struc[...]

  • Страница 7

    30 Note: ● The device will switch off after a particular time period configured by you. For further details, read the section entitled “OFF TIMER” in this chapter . ● All the current settings are saved. ● Any CD already inserted in the de- vice remains there. Att aching the cont rol panel ➮ Hold the control panel at approxi- mately righ[...]

  • Страница 8

    31 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Switching on/off There are various ways of switching the device on/off: Switching t he device on/off using t he vehicle ignition If the device is correctly connected to the vehicle’s ignition and you did not switch it off by pressing button 2 , the device will sw[...]

  • Страница 9

    32 Switching on by insert ing a CD If the device is switched off and there is no CD present in the drive, ➮ press the button 1 . The flip-release panel opens. ➮ Gently insert the CD with its printed side uppermost into the drive until you feel some resistance. The drive draws in the CD automatical- ly . Y ou must not hinder or assist the drive [...]

  • Страница 10

    33 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Instant aneously decreasing the volume ( mut e) Y ou can instantaneously decrease the volume (mute) to a level preset by you. ➮ Briefly press button 2 . “MUTE” appears in the displ[...]

  • Страница 11

    34 Radio mode This device is equipped with an RDS radio receiver . Many of the receivable FM stations broadcast a signal that not only carries the programme but also additional information such as the sta- tion name and programme type (PTY). The station name appears in the dis- play as soon as the tuner receives it. Swit ching t o radio mode If you[...]

  • Страница 12

    35 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS To switch between the FM memory banks (FM1, FM2 and FMT) and the MW and L W wavebands, ➮ briefly press the BND • TS button 4 . Tuning into a st ation There are various ways of tuning into a station. Automat ic station seek t uning ➮ Press the or button 7 . Th[...]

  • Страница 13

    36 St oring st ations Storing st ations manually ➮ Select the memory bank (i.e. FM1, FM2, FMT) that you want or one of the wavebands (MW or L W). ➮ T une into the station that you want. ➮ Press and hold down one of the station buttons 1 - 6 9 for longer than two seconds to assign the sta- tion to that button. St oring st at ions aut omatic al[...]

  • Страница 14

    37 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. Note: ● The scanning time that you set is also applied by the system to scan- ning carried out in CD and CD- changer mode. Programme t ype ( PTY) Besides transmitting the station name,[...]

  • Страница 15

    38 S electing a programme t ype and start ing seek tuning ➮ Press the or button 7 . The current programme type appears in the display . ➮ If you want to select another pro- gramme type, you can do so by pressing the or button 7 whilst this display is visible. The selected programme type appears briefly in the display . ➮ Press the or button 7[...]

  • Страница 16

    39 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Traffic information Y our device is equipped with an RDS- EON receiver . EON stands for E n- hanced O ther N etwork. Whenever a traffic announcement (T A) is broadcast, the system switches au- tomatically from a station that does not provide traffic reports to the [...]

  • Страница 17

    40 CD mode Y ou can use this device to play stand- ard audio CDs, CD-Rs and CD-RWs with a diameter of 12 or 8 cm. Risk of severe damage to the CD drive! Contoured CDs (shape CDs) are not suitable for playback in this unit. We accept no responsibility for any damage to the CD drive that may occur as a result of the use of un- suitable CDs. Swit chin[...]

  • Страница 18

    41 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Sc anning tracks ( SCAN) Y ou can briefly play all the tracks on the CD. ➮ Press and hold down the MENU button 8 for longer than two sec- onds. The next track will then be played brief- ly . Note: ● Y ou can set the scanning time. For further details, please re[...]

  • Страница 19

    42 Switching CD t ext on/off ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Press the or button 7 re- peatedly until “CD TEXT” appears in the display . ➮ Switch the CD text function on (“TEXT ON”) or of f (“TEXT OFF”) using the or button 7 . When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 twice. T raffic announcement s in C[...]

  • Страница 20

    43 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CD- c hanger mode Note: ● Information on handling CDs, in- serting CDs and operating the CD changer can be found in the oper- ating instructions supplied with your CD changer . Swit ching t o CD -changer mode ➮ Press the SRC ( ) button 6 re- peatedly until “C[...]

  • Страница 21

    44 Cancelling R EP EA T To stop the current track or current CD from being repeated, ➮ briefly press the 4 RPT button 9 . “RPT OFF” appears and RPT disap- pears from the display . Random track play ( MIX ) To play the tracks on the current CD in random order , ➮ briefly press the 5 MIX button 9 . “MIX CD” appears briefly and MIX lights [...]

  • Страница 22

    45 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS CL OCK - Time Displaying the clock t ime To briefly display the clock time, ➮ Press and hold down the SRC ( ) button 6 until the clock time ap- pears in the display . Set t ing t he clock t ime To set the clock time, ➮ press the MENU button 8 . ➮ Press the or[...]

  • Страница 23

    46 Sound Y ou can adjust the sound settings (bass and treble) separately for each audio source (radio, CD, CD changer , AUX and traffic announcements). The vol- ume distribution settings (balance and fader) apply to all the audio sources. Note: ● Y ou can only adjust the sound set- tings for traffic announcements whilst a traffic announcement is [...]

  • Страница 24

    47 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Equalizer presets This device is equipped with an equal- izer that has been preset with settings for the “ROCK”, “POP” and “CLASSIC” music styles. To select an equalizer preset, ➮ press the AUDIO button 5 . “BASS” appears in the display . ➮ Pres[...]

  • Страница 25

    48 EXTE R NAL A U DIO SO U RC E S Configuring the level display The level display temporarily provides you with a symbolic representation of the volume and audio settings whilst you are adjusting them. When you are not changing any set- tings, the level display depicts the sound system’s output level. Y ou can switch the level display on/off. ➮[...]

  • Страница 26

    49 DANSK ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS IT ALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESP AÑOL PORTUGUÊS Specific ations Amplifier Output power: 4 x 25 watts sine in accordance with DIN 45 324 at 14.4 V 4 x 45 watts max. power Tuner W avebands in Europe: FM : 87.5 - 108 MHz MW : 531 - 1602 kHz LW : 153 - 279 kHz FM frequency response: 35 - 16,000 Hz CD Frequency respo[...]

  • Страница 27

    12/03 CM/PSS 8 622 403 875 Blaupunkt GmbH S ervice-Nummern / S ervice numbers / Numéros du service après- vente / Numeri del servizio di assist enza / Servicenummers / T elefonnummer för service / Números de servicio / Número de serviço / Servicenumre Country: Phone: Fax: WWW: Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com A[...]