Blaupunkt GTb 200 A инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt GTb 200 A. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt GTb 200 A или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt GTb 200 A можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt GTb 200 A, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt GTb 200 A должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt GTb 200 A
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt GTb 200 A
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt GTb 200 A
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt GTb 200 A это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt GTb 200 A и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt GTb 200 A, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt GTb 200 A, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt GTb 200 A. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    www.blaupunkt.com Active Subwoofer G Tb 200 A 7 606 305 002 GTb_200_A_22LG.indd 1 GTb_200_A_22LG.indd 1 21.10.2010 14:16:18 Uhr 21.10.2010 14:16:18 Uhr[...]

  • Страница 2

    GTb 200 A 2 DEUTSCH ...................................................... 3 Abbildungen ........................................................................28 T echnische Daten ...............................................................30 ENGLISH ....................................................... 4 Figur es ...........................[...]

  • Страница 3

    GTb 200 A 3 DEUTSCH Einführung Lesen Sie bitte vor der erst en Benutzung diese Bedienungs- anleitung. F ür innerhalb der Europäischen Union ge kaufte Pr odukte geben wir eine Herstellergarantie. F ür außerhalb der Europäischen Union gekaufte Geräte gelten die von unserer jeweils zuständigen Landesvertretung herausgegebenen Garantiebedingung[...]

  • Страница 4

    GTb 200 A 4 Connection (see page 29 / Fig . 2) Connection 6 is connec ted to the positive pole of the battery and connection 7 to negative vehicle ground. The control of the GTb 200 A should ideally be a two-channel con- trol, either via the preampli er outputs or the loudspeaker outputs of the car sound system. A control solely via the right or[...]

  • Страница 5

    GTb 200 A 5 Recycling and disposal Please use the return and collection systems avail- able to dispose of the product. Subject to changes! FRANÇAIS Introduction Prenez soin de lir e ce mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil pour la première fois . Notre garantie constructeur s'étend à tous nos pr oduits achetés au sein d[...]

  • Страница 6

    GTb 200 A 6 Augmentez le v olume sur votre appareil stér éo jus- qu'au niveau souhaité. T ournez avec précaution le réglage de sensibilité (Gain) 1 jusqu'à ce que v ous perce- viez une nette ampli cation du niveau des graves . Ensuite, sélectionnez avec le réglage du  ltre (Crossover) 3 un réglage permettant d'obtenir[...]

  • Страница 7

    GTb 200 A 7 5 Entradas del preampli cador 6 + Batería 7 - Masa 8 Entrada altavoces izquier da 9 Entrada altavoces derecha : F usible 10 A ; Indicación de estado (Protect/P ower) Ajustes A modo de ajustes básicos previos a la puesta en funcio- namiento, r ecomendamos las siguientes posiciones del regulador: sensibilidad (Gain) pos. 1 al mínim[...]

  • Страница 8

    GTb 200 A 8 de entrada. A polaridade das ligações + ou - deve ser impre- terivelmente respeitada. T ambém é possível ligar andares  nais em ponte (BTL) directamente, sem um adaptador adicional. Função TIM: Nos auto-rádios com função TIM activa, o GTb 200 A não deve ser activado através das entradas Cinch, mas sim através das saídas[...]

  • Страница 9

    GTb 200 A 9 mediante le uscite del preampli catore o le uscite degli altoparlanti dell'autoradio . È possibile anche un'attivazione esclusivamente mediante il canale destro o sinistro , poiché di solito nella musica la quota di frequenze basse è identica su entrambi i canali. Le uscite dei preampli catori vengono collegate tramit[...]

  • Страница 10

    GTb 200 A 10 Blijft het muzieksignaal langer dan 60 s uit, dan schakelt de GTb 200 A automatisch weer uit. Aansluiting (zie pag. 29 /  g. 2) De aansluiting 6 wordt met de plus van de accu, en de aansluiting 7 met de min (voertuigmassa) verbonden. De aansturing van de GTb 200 A kan het beste via 2-kanalen geschieden, naar keuze door de voorverste[...]

  • Страница 11

    GTb 200 A 11 keren og batteriet. F orstærkerens sik ring beskytter selve forstærkeren, men ikke bilbatteriet. T ænd/sluk En særlig detalje ved GTb 200 A er den automatisk e start- funktion . Ved modtagelse af et musiksig nal tændes subwoofer en automatisk. Hvis der ikke modtages et musiksignal i mere end 60 sek., slukker GTb 200 A automatisk i[...]

  • Страница 12

    GTb 200 A 12 Till/fr ån Speciell för GTb 200 A är dess automatiska ink oppling . När en musiksignal tas emot slås subwoof er-boxen på au- tomatiskt. Om musiksignalen uteblir mer än 60 sekunder stängs GTb 200 A automatiskt av igen. Anslutning (se sidan 29 /  g. 2) Anslutning 6 kopplas till plus batteri och anslutning 7 kopplas till minus [...]

  • Страница 13

    GTb 200 A 13 Musiikk isignaalin tullessa Subw oofer-boksi kytkeytyy auto - maattisesti toimintaan. Jos musiikk isignaalin tulo lakkaa yli 60 sekunniksi, GTb 200 A kytkeyty y jälleen automaattisesti pois päältä. Liitäntä (ks. sivu 29 / kuva 2) Liitäntä 6 yhdistetään plussaan akkuun ja liitäntä 7 mii- nukseen auton maadoituksen. GTb 200 A[...]

  • Страница 14

    GTb 200 A 14 ένα βραχυκύκλωμα μεταξύ ενισχυτή ισχύος και μπαταρίας. Η ασφάλεια του ενισχυτή προστατεύει μόνο τον ίδιο τ ον ενισχυτή και όχ ι την μπαταρία τ ου οχήματος. Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση[...]

  • Страница 15

    GTb 200 A 15 GTb 200 A arkadaki gözlere, arka oturma banklarına veya diğer öne doğru açılan yerlere monte edilmemelidir . Montaj yüzeyi birlikte verilen vidaların takılması için uygun olmalı ve sağlam bir tutuş sağlamalıdır (bkz. sayfa 28 / Şek. 1). Araç akümülatörü ve ampli katör besleme k ablosunu kısa devreden koruma[...]

  • Страница 16

    GTb 200 A 16 Urządzenie GTb 200 A nie może by ć montowane przy tylnej szybie, na tylnych siedzeniach lub inny ch, nie osłoniętych od przodu miejscach. Miejsce montażu musi być przystosowane do mocowania dołączonych śrub , zapewniając bezpieczne tr zymanie (patrz strona 28 / rys. 1). Przewód zasilający wzmacniacza należy wyposaż yć w[...]

  • Страница 17

    GTb 200 A 17 V případě nesprá vné instalace se mohou vyskytovat poruchy v elektronických systémech v ozidla nebo v auto- rádiu. Pokyn y pro montáž a připojení S ohledem na bezpečnost proti úrazům je nutné prov ést upevnění zařízení GTb 200 A prof esionálně. Při výběru místa montáže byste měli zvolit suché místo , za[...]

  • Страница 18

    GTb 200 A 18 Pri vŕtaní otvorov dbajte na to , aby ste nepoškodili žiadne dielce vozidla. Pri predĺžení kladného a záporného kábla nesmie byť prierez menší než 2,5 mm 2 . Pri chybnej inštalácii môž e dochádzať k poruchám v elek- tronických systémoch vo zidla alebo vo vašom autorá- diu. Pokyn y na montáž a pripojenie Vzh?[...]

  • Страница 19

    GTb 200 A 19 Az akkumulátor mínusz pólusát kösse k i! Közben ügyeljen a gépkocsi gyártójának biztonsági utasításaira. Lyukak fúrása közben ügyeljen arra, hogy a gépkocsi részeit ne sértse meg! A plusz- és mínuszkábelek meghosszabbításakor ügyelni kell arra, hogy a minimálisan 2,5 mm 2 -es keresztmetszet betartásra kerü[...]

  • Страница 20

    GTb 200 A 20 У казания по технике безопасности Во время монтажа и подсоединения соблюдайт е, пожа- луйста, следующие указания по технике безопасности. Отсоедините мину совую клемму аккумулятора! С[...]

  • Страница 21

    GTb 200 A 21 ROMÂNĂ Introduc ere Înainte de prima folosire vă rugăm să citiţi prez entul manual de utilizare. Acordăm garanţie pentru pr odusele cumpărate în interiorul Uniunii Europene. P entru aparatele cumpărate în afara Uni- unii Europene, sunt valabile c ondiţiile de garanţie emise de reprezentanţele noastr e naţionale. Condi?[...]

  • Страница 22

    GTb 200 A 22 Reciclare şi eliminare Pentru eliminar ea produsului vă rugăm să folosiţi sistemele de returnare şi colectare disponibile . Sub rezerva modi cărilor! Б ЪЛГ АРСКИ Ув од Преди първоначалнот о използване прочетет е ръковод- ството за екстплоат ация. ?[...]

  • Страница 23

    GTb 200 A 23 регулатор 3 изберет е филтърна нас тройка, която пости- га добре очерт ан бас. Евентуално трябва последователно да оптимизирате настройкат а с регулатора за чувствител- ност 1 и филт ърн[...]

  • Страница 24

    GTb 200 A 24 Pojačajte glasnoću na Vašem ster eo uređaju do željenog nivoa glasnoće zvuka. Zatim regulator osetljivosti 1 pažljiv o okrećite dok ne čujete jasno pojačavanje nivoa basa. Zatim regulatorom  ltra 3 odaberite postavku  ltra, sa kojom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćet e morati naizmenično da optimirate post[...]

  • Страница 25

    GTb 200 A 25 Nastavite želeno glasnost na vaši ster eonapravi. Previdno zavrtite gumb za ojačenje 1 tako, da slišite znatno oja- čenje basov . Nato z gumbom za nastavitev Crossover 3 nastavite  lter tako , da bodo basi dobro konturirani. Po potrebi izmenično nastavljajte gumb za ojačenje 1 in gumb za  lter 3 . Pri bobnečih basih s pre[...]

  • Страница 26

    GTb 200 A 26 Zatim regulatorom  ltra 3 odaberite postavku  ltra, ko - jom se postiže dobar kontinuirani bas. Možda ćet e morati naizmjence optimirati postavku regulatora osjetljiv osti 1 i postavku  ltra 3 . Brujeći bas s prenaglašenim volumenom zahtijeva postavku  ltra s nižom frekvencijom. F azni regulator valja podesiti tako da[...]

  • Страница 27

    GTb 200 A 27 Increase the volume of your ster eo system to the desired volume level. No w slowly increase the gain control 1 until you can hear a clear ampli cation of the bass lev el. Next, use the crossover contr ol 3 to select a  lt er setting that provides a well-contoured bass. Y ou may have to alternately optimise the gain control setti[...]

  • Страница 28

    GTb 200 A 28 Fig . 1, Kuva 1, Εικ. 1, Şek. 1, Ry s. 1, Obr . 1, 1. ábra, Рис. 1, Фиг . 1, Sl. 1 Einbau • Installation • Montage • Instalación • Montagem • Mon taggio • Inbouw • Montering • Inmontering • Asennus • Εγκ ατάσταση • Montaj • Montaż • Montáž • Montáž • Beszer elés • У стан[...]

  • Страница 29

    GTb 200 A 29 Fig . 2, Kuva 2, Εικ. 2, Şek. 2, Ry s. 2, Obr . 2, 2. ábra, Рис. 2, Фиг . 2, Sl. 2 Anschluss • Connection • Raccordement • Cone xión • Ligação • Collegamento • Aansluiting • Tilslutning • Anslutning • Liitäntä • Σύνδεση • Bağlantı • Podłącz enie • Připojení • Pripojenie • Csatl[...]

  • Страница 30

    GTb 200 A 30 T echnische Daten • T echnical data • C aractéristiques techniques • Datos técnic os • Dados técnicos • Dati tecnici • T echnische gegev ens • T ekniske data • T ekniska data • T ek niset tiedot • Τεχνικά χ αρακτηρισ τικά • T eknik veriler • Dane techniczne • T echnick é údaje • T e[...]

  • Страница 31

    GTb 200 A 31 _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ _____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________________________________ __[...]

  • Страница 32

    11/09 8 622 450 137 Blaupunkt (A udioVision) GmbH & C o . KG Robert-Bosch-Str . 200 D-31139 Hildesheim GTb_200_A_22LG.indd 32 GTb_200_A_22LG.indd 32 21.10.2010 14:16:33 Uhr 21.10.2010 14:16:33 Uhr[...]