Blaupunkt LONDON RDM 169 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt LONDON RDM 169. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt LONDON RDM 169 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt LONDON RDM 169 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt LONDON RDM 169, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt LONDON RDM 169 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt LONDON RDM 169
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt LONDON RDM 169
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt LONDON RDM 169
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt LONDON RDM 169 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt LONDON RDM 169 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt LONDON RDM 169, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt LONDON RDM 169, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt LONDON RDM 169. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD London RDM 169 Operating instructions[...]

  • Страница 2

    Refer to the Quick Reference for the explanation of these operating elements 16 2 1 3 19 18 17 23 20 21 22 Optional 6 7 8 9 10 11 13 14 15 12 5 2 3 1 4[...]

  • Страница 3

    49 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Contents Quick Reference ........................... 51 RC 08 remote control unit (Option) ......................................... 59 Important notes ............................ 60 What you need to know ........................ 60 Traffic safety ........................[...]

  • Страница 4

    50 Traffic Memo (TIM) ....................... 76 Switching TIM on/off ............................. 76 Recording traffic messages .................. 76 Altering the TIM standby time .............. 76 Retrieving stored traffic messages .............................................. 77 Warning ................................................. 77 Temp[...]

  • Страница 5

    51 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching the sound on/off: Press ON briefly. If the sound has been switched off, “Mute” will appear in the display. You can switch on the sound again by turning the volume knob 3 . Switching the unit on/off with the KeyCard: The unit can also be switched on/off by ins[...]

  • Страница 6

    52 After the beep press ON . The unit will switch on. After the unit has played for an hour, it will switch off automatically to prevent the vehicle battery from running down. 3 Adjusting the volume Turn the knob to adjust the volume. The volume setting will appear in the top line of the display. When the unit is switched on, it will play at a pre-[...]

  • Страница 7

    53 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS “TA” will appear when the priority for traffic information has been activated. Switching priority on/off: Press TA . To interrupt a traffic message: Press STOP . Stop will only appear in the dis- play during traffic message broad- casts. ENT (Enter) Press this key to a[...]

  • Страница 8

    54 MIX CD tracks are played in random order. Press MIX to select the following func- tions: - MIX CD = The tracks on the CD se- lected are played in random order. For changer operation, the CDs are selected in numerical order, the tracks then played back in random order. - MIX MAG (for changer operation only) = All of the tracks on the CDs in the m[...]

  • Страница 9

    55 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS 5 Top line Indicates a function of the operating mode selected, e.g. the radio station selected during radio operation. You can use DIS to select what is dis- played in the top line. Radio operation EUROPE 1 - radio station name or 102,40 - frequency or Pop M(usic) - PTY c[...]

  • Страница 10

    56 CD and CD changer operation << / >> Selects CDs (for CD changer operation only) >> Up: Press briefly << Down: Press briefly / Selects tracks Up: Press briefly CUE - fast forward (audible): Hold pressed down Down: Press briefly twice or repeatedly in succession Restart a track: Press briefly Review - fast reverse (audi- bl[...]

  • Страница 11

    57 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS ; Display Radio operation TP, TA - TP = Traffic Program (ra- dio is tuned into a traffic program station) - TA = priority for traffic pro- gram stations is active PTY - Program type is active AF - Alternative frequency for RDS DISC-IN - CD is in the CD drive < DOT field[...]

  • Страница 12

    58 For more information, refer to the sec- tion on “DSC programming, KeyCard, LED on/off”. B KeyCard theft protection system To operate this unit, the KeyCard must be inserted. K eyCard Inserting the KeyCard Press 1 to unlock the operating pan- el, the operating panel will fold down forward. Slide the KeyCard in with the con- tacts facing down [...]

  • Страница 13

    59 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS RC 08 remote control unit (Option) F <</>>, / Radio operation Station seek tuning up down <</>> down/up in short intervals (for FM only when AF is switched off) For FM only: <</>> Pages through the station net- work with AF on e.g.: NDR [...]

  • Страница 14

    60 Amplifiers All Blaupunkt amplifiers. Guarantee The scope of the guarantee is determined by the laws in the country where the unit was purchased. Regardless of the legal guarantee regula- tions, Blaupunkt affords a 12-month guar- antee. Your cash register receipt is a valid guarantee coupon. If you have any questions about the guar- antee, please[...]

  • Страница 15

    61 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS KeyCard theft protection system Operating the unit for the first time To insert the KeyCard, unlock the operating panel by • pressing 1 , the operating panel will fold down. • Insert the KeyCard with the contacts facing down as shown in the illustra- tion (arrow 1). 2 [...]

  • Страница 16

    62 Incorrect KeyCard If a wrong KeyCard is inserted, then “Wrong KC” will appear in the display. Remove the wrong card and insert the cor- rect KeyCard. Displaying the radio pass data You can use the KeyCard supplied with your set to display the radio pass data such as the model name, product number (7 6..) and serial number. Please refer to th[...]

  • Страница 17

    63 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Make sure that the unit is switched off; the operating panel is unlocked; the KeyCard has been removed; “LED ON” has been se- lected in the DSC mode (default setting). If necessary, please refer to the section on “DSC programming - KC (KeyCard) LED”. Switching off [...]

  • Страница 18

    64 Entering your Owner Identifica- tion Use this function to enter six lines with eight characters each as your proof of ownership. To do so • press O-ID , the first entry position will flash in the top line of the display. Use / to select the letters, digits and sym- bols, use << / >> to select the entry posi- tion. Enter the data yo[...]

  • Страница 19

    65 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Switching the ignition connec- tion on/off Use IGN (ignition) to be able to switch the car radio on and off with the ON button only or with the ignition as well. Switching on/off: • Press IGN , “Ign on” or “Ign off” will ap- pear in the top line of the display. ?[...]

  • Страница 20

    66 Selecting the operating mode You can select from among the following operating modes: radio (TU), CD and CDC (changer). CD cannot be selected unless a CD is in- serted in the drive. CDC cannot be selected unless one of the Blaupunkt changers, the A 06, the A 072, the A 08, the A 05, or the A 071 has been connected and there is at least one CD in[...]

  • Страница 21

    67 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To return to page 1: • press PRE . The unit will switch back to menu level 1 automatically 8 sec. after the last key was pressed. Press EXIT to return to menu lev- el 1 immediately. AF - Alternative frequency The AF ( A lternative F requency) function makes sure that rad[...]

  • Страница 22

    68 While searching for the strongest reception signal, the radio may switch to mute briefly. If “Search” appears in the display when you switch on the radio or recall one of the stored frequencies, this indicates that the unit is automatically searching for an alternative frequency. “Search” will disappear from the display when the alternat[...]

  • Страница 23

    69 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) Seek tuning Up Down << / >> Down/Up in short intervals (for FM only, when “AF” is switched off) Manual tuning with << / >> You can also tune into a station manually. Important: AF and PTY must be [...]

  • Страница 24

    70 Radio operation with RDS ( R adio D ata S ystem) “T-Store” will flash in the display. The six strongest FM stations will be auto- matically stored on the memory bank “FMT” (Travelstore). When this process has been completed, the radio will play the station with the strongest reception on station preset 1. If desired, stations can also be[...]

  • Страница 25

    71 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS To select a scanned station and switch off Preset Scan: • Press the rocker switch briefly. Scanning stations with Radio Scan You can also scan all of the stations within reception range. Radio Scan cannot be started unless PTY is switched off (“PTY” is not highlighte[...]

  • Страница 26

    72 Interference with strong adjacent stations can be reduced to an absolute minimum if you activate SHARX ON (default setting). If necessary, refer to the section on “DSC programming - TUN(er) SHRX”. PTY - Program Type PTY is an RDS service which an increasing number of broadcasting stations have be- gun to offer. This feature allows you to se-[...]

  • Страница 27

    73 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Selecting and storing PTY program types When PTY is switched on, it is possible to display the last PTY selected and the stored program types for approx. 8 sec. One pro- gram type is stored on each of the station presets 1 to 6 at the factory. Display the program types by [...]

  • Страница 28

    74 Radio text This is an RDS function which allows radio stations to transmit texts. The text information is displayed in the top line of the display. Depending on the radio station, these texts can have different contents, e.g. news briefs, program guide, advertising. It is not possible to read radio text messag- es unless the ignition connection [...]

  • Страница 29

    75 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Traffic announcement priority on/off If the priority for traffic announcement pro- grams is activated, “TA” will light up in the display. To switch the priority on or off: • Press TU to access menu level 2. • Press the TA button. If you press STOP while a message i[...]

  • Страница 30

    76 There will be a brief status message in the top line of the display: - TIM 2h = TIM is switched on - TIM off = the function has been switched off. If TIM is switched on, any traffic messages broadcast by the traffic radio station you have selected will be recorded for 2 hours after the set has been switched off. Recording traffic messages When t[...]

  • Страница 31

    77 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS During the TIM standby time, a power antenna will remain extend- ed. Please observe the warning note. Retrieving stored traffic messages Up to four traffic messages can be record- ed. TIM 1 is always the most recent mes- sage. If there are no messages recorded, “No TIM?[...]

  • Страница 32

    78 The CD will be transported to its playing position automatically. CD playback will start. • Push the operating panel up on the left-hand side and lock it into position. Removing a CD • Unlock the operating panel and press the Eject button (arrow) for approx. 1 second. The CD will be ejected. To protect the CD mechanism, do not im- pair or tr[...]

  • Страница 33

    79 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS • Press the corresponding key to select a CD. You can also use < </> > on the rocker switch to select CDs. CD and CD changer operation Selecting tracks You can use the rocker switch to conven- iently select tracks or passages. / Track selection Up: Press brie[...]

  • Страница 34

    80 TPM ( T rack- P rogram- M emory) Use this feature to program and play your favourite CD tracks in CD and changer op- eration. Up to 30 CDs can be managed in the CD mode, up to 99 discs in the CDC mode, with a maximum of 40 tracks each. TPM can only be used in the mode it was stored in (CD or changer operation). Switching TPM playback on/off • [...]

  • Страница 35

    81 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS SCAN Use this function to scan all of the CD tracks. For CD changer operation, use CDC to switch the menu levels. To start the Scan function: • Press SCAN briefly. The red arrow will flash to indicate that the function is active. The titles will be scanned one after the [...]

  • Страница 36

    82 Clock - T ime This car audio system is equipped with a built-in clock which automatically takes ad- vantage of RDS to ensure highly accurate time-keeping (hours, minutes). For the clock to function properly with RDS, an RDS station with the CT function (CT - clock time) must be received. If this signal is not available, the audio sys- tem will a[...]

  • Страница 37

    83 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Setting the equaliser The acoustic characteristics of the car inte- rior affect the quality of the sound repro- duced in your vehicle to a much greater ex- tent than the speakers. Position, installation and the rear volumes of, for example, the door or rear window shelf al[...]

  • Страница 38

    84 Switching the equaliser on/off The equaliser can be switched on and off in the AUD menu, page 2. • Press AUD , NEXT and DPE one after the other. “DPE on” or “DPE off” will appear in the dis- play. • Press << to switch the function off or >> to switch it on. The equaliser will switch on automatically if you have adjusted L[...]

  • Страница 39

    85 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Assistance in setting your equaliser Start to make your settings in the mid-range/treble and end it with the bass range. What to do Boost the bass with the “LOW” filter Frequency: 50 to 100 Hz Level: +4 to +6 dB Reduce the lower mid-range with the “LOW” filter Freq[...]

  • Страница 40

    86 DSC programming This car audio system has been equipped with DSC ( D irect S oftware C ontrol) to allow you to customise certain programmable, basic settings to suit your personal needs and preferences and then store them. The basic settings for this audio equipment were made at the factory. In the following you can find an overview of these set[...]

  • Страница 41

    87 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS PTY Use to select the language used to indicate the program type: Deutsch, English or Fran- cais. SHARX Switches the bandwidth in the FM frequen- cy range. When there are a large number of stations within your current reception range, use << >> to switch to Sha[...]

  • Страница 42

    88 DLAY (Delay) If an amplifier has been connected to the system, this setting can prevent the annoy- ing power-on pop noise. Use the delay func- tion to switch on the amplifier with a slight delay. “Delay 1” = 250 ms to “Delay 9” = 2.25 sec. delayed power-on. VOL (Volume) Select the power-on volume. Use / to adjust the desired volume lev- [...]

  • Страница 43

    89 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS CLK (Clock) Use this menu to adjust the clock settings. SET The time is set automatically when the au- dio system is tuned into an RDS station with the “CT” (clocktime) function. If this signal is not available, it is possible to adjust the clock with “SET”. The ti[...]

  • Страница 44

    90 The time will be displayed if you have ad- justed the corresponding setting to “CLK on”. The display will switch off when the ignition is switched off. b) the audio system can only be switched off with “ON”, not with the ignition. The system is switched off. The time will be displayed if you have ad- justed the corresponding setting to ?[...]

  • Страница 45

    91 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Specifications Amplifier Output power: 4 x 25 W RMS power acc. to DIN 45324 at 14.4 V 4 x 40 W max. power Tuner Wavebands FM : 87.5 – 108 MHz MW : 531 – 1602 kHz LW : 153 – 279 kHz FM sensitivity: 0.7 µ V at 26 dB signal-to-noise ratio. FM frequency response: 20 - 1[...]

  • Страница 46

    92 RDS – R adio D ata S ystem Service provided by radio stations to en- hance radio listening pleasure. The station name, for example, is displayed instead of the frequency. Other RDS functions include: AF – Alternative Frequency EON – Enhanced other network Radio text REG – Regional program PTY – Program type TA – Traffic Announcement [...]

  • Страница 47

    93 ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA ESPAÑOL PORTUGUÊS Index K KeyCard 58, 61, 62, 63 M Memory bank (FM) 69 Menu level 52, 53 MIX 80 Mono 71 Mute 51, 59 O Operating mode 66 Operating panel 51 P Preset Scan 70 Program type 72 PTY 72 R Radio operation with RDS 67 Radio pass data 62 Radio Scan 71 Radio text 54, 74 RDS (Radio Data[...]

  • Страница 48

    Blaupunkt-Werke GmbH Bosch Gruppe 03/99 Pf K7/VKD 8 622 401 872 Service numbers Tel.: Fax: Deutschland 018 050 002 25 051 214 940 02 Belgique 025 255 444 025 255 448 France 014 010 70 07 014 010 73 20 Nederland 023 565 63 48 023 565 63 31 Great Britain 018 958 383 66 018 958 383 94 Danmark 044 898 360 044 898 644 Sverige 087 501 500 087 501 810 Suo[...]