Blaupunkt Miami Beach CD52 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt Miami Beach CD52. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt Miami Beach CD52 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt Miami Beach CD52 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt Miami Beach CD52, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Blaupunkt Miami Beach CD52 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt Miami Beach CD52
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt Miami Beach CD52
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt Miami Beach CD52
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt Miami Beach CD52 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt Miami Beach CD52 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt Miami Beach CD52, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt Miami Beach CD52, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt Miami Beach CD52. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Radio / CD Miami Beach CD52 Operating and installation instructions http://www .blaupunkt.com[...]

  • Страница 2

    2 Open here Ouvrir s.v .p. Por favor , abrir Favor abrir[...]

  • Страница 3

    3 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS 3 2 10 1 4 5 11 6 79 8 12 13 14 15 16[...]

  • Страница 4

    4 1 button – to unlock the removable control panel (release panel) 2 V olume control 3 Button – switches the unit on/of f, volume mute 4 FM button – selects the radio mode source, selects the FM memory levels 5 AM button – selects the radio mode source, selects the AM frequency range 6 Display 7 button – displays the time, DIS – changes[...]

  • Страница 5

    5 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS TA B LE OF C O NTE NTS Notes and accessories ............ 6 Road safety ..................................... 6 Installation ....................................... 6 Accessories .................................... 6 International telephone information ... 6 Removable control panel ......... 7 Switching on/[...]

  • Страница 6

    6 Thank you for deciding to purchase a Blaupunkt product. W e hope you enjoy using this new piece of equipment. Before using the device for the first time, please read these instructions careful- ly . The Blaupunkt editors are constant- ly working on making the operating in- structions clearer and easier to under- stand. However , if you still have[...]

  • Страница 7

    7 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Removable c ont rol panel T heft prot ect ion As a way of protecting your car radio against theft, the unit is equipped with a removable control panel (flip-release panel). Without this control panel, the car radio is worthless to a thief. Protect your car radio against theft by taking the control panel with[...]

  • Страница 8

    8 Swit ching on by inserting a CD If the unit is switched of f and there is no CD inserted in the drive, ➮ press the button 9 . The flip-release panel opens. ➮ Gently insert the CD with the print- ed side uppermost into the drive until you feel some resistance. The CD will be drawn automatically into the drive. Y ou must not hinder or assist th[...]

  • Страница 9

    9 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Adjust ing t he volume The volume can be adjusted in steps from 0 (of f) to 66 (maximum). ➮ To increase the volume, turn the volume control 2 to the right. ➮ To decrease the volume, turn the volume control 2 to the left. Set t ing t he power-on volume Y ou can set the unit’s default power-on volume. ?[...]

  • Страница 10

    10 Y ou can find out from your Blaupunkt dealer which navigation systems can be used with your car radio. Y ou can set the volume level at which telephone calls and the navigation voice output will first be heard. ➮ Press the MENU button 8 . ➮ Keep pressing the or button : until “TEL/NA VI VOL” appears in the display . ➮ Set the required [...]

  • Страница 11

    11 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Radio mode Swit ching t o radio mode If you are in CD, CD changer or AUX mode, ➮ press the FM 4 / AM 5 button or ➮ keep pressing the SRC button @ until “RADIO” appears in the display . Select ing t he frequency range / memory This unit can receive programmes broadcast over the FM and AM frequen- cy [...]

  • Страница 12

    12 St oring st at ions aut omat ic ally (T ravelst ore) Y ou can automatically store the six sta- tions with the strongest reception in the region. The stations are stored in the FMT or AM memory depending on the selected frequency range. Note: ● Stations that were previously stored in this memory are deleted in the process. ➮ Briefly press the[...]

  • Страница 13

    13 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS CD mode Y ou can use this unit to play standard audio CDs , CD-Rs and CD-R Ws with a diameter of 5 inches. Risk of damage to the CD drive! CD singles with a diameter of 3 inch- es and contoured CDs (shape CDs) are not suitable for playback in this unit. We accept no liability for any dam- age to the CD driv[...]

  • Страница 14

    14 Select ing t racks ➮ Press one of the arrow buttons : to select the next or previous track. If you press the or button : once, the current track will be played again from the beginning. Quick t rack select ion To quickly select tracks backwards or forwards, ➮ keep one of the or buttons : pressed until fast-reverse / fast-for- ward track sele[...]

  • Страница 15

    15 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Changing t he display ➮ To switch between the track num- ber and clock display / track num- ber and playing time display , press the / DIS button 7 once or sev- eral times for longer than two sec- onds until the required display ap- pears. Eject ing a CD ➮ Press the button (9). The flip-release panel op[...]

  • Страница 16

    16 Changing t he display ➮ To switch between the track num- ber and clock display / track num- ber and playing time display / CD number and track number display , press the / DIS button 7 once or several times for longer than two seconds until the required display appears. Repeat ing individual t racks or whole CDs ( R E P E A T) ➮ If you wish [...]

  • Страница 17

    17 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Pausing playback ( P A U S E ) ➮ Press button 1 > . “P AUSE” appears in the display . Cancelling pause ➮ Press button 1 > while in pause mode. Playback is continued. CL O CK - Time Briefly displaying t he t ime ➮ To display the time, briefly press the / DIS button 7 . Set t ing t he t ime Se[...]

  • Страница 18

    18 Select ing 1 2/24-hour clock mode ➮ Press the MENU button 8 . “MENU” appears in the display . ➮ Keep pressing the or button : until “24 H MODE” or “12 H MODE” appears in the display . ➮ Press the or button : to switch between the modes. When you have finished making your changes, ➮ press the MENU button 8 or OK ; . Displaying[...]

  • Страница 19

    19 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Sound and volume dist ribut ion set t ings Y ou can adjust the sound distribution settings separately for each source (ra- dio, CD, CD changer and AUX). Adjust ing t he bass set tings ➮ Press the AUDIO button = . “BASS” appears in the display . ➮ Press the or button : to ad- just the bass. When you [...]

  • Страница 20

    20 X- BA S S The X-BASS feature can be used to boost the bass at low volume levels. Adjust ing t he X - BAS S boost set t ings The X-BASS boost can be set in steps from “X-BASS OFF” to “X-BASS LOW” to “X-BASS HIGH”. ➮ Press the X-BASS button < . ➮ Keep pressing the or button : until the required setting ap- pears in the display .[...]

  • Страница 21

    21 FRANÇAIS ENGLISH ESP AÑOL PORTUGUÊS Ext ernal audio sourc es Instead of connecting a CD changer , you can connect another audio source equipped with a line output. The audio source, for example, can be a portable CD player , MiniDisc player or MP3 play- er . The AUX input must be activated in the menu. If you want to connect an external au- d[...]

  • Страница 22

    01/02 CM/PSS 8 622 403 152 Blaupunkt GmbH Ser vic e numbers / Numéros du ser vic e après-vent e / Números de ser vic io / Número de ser viço Country: Phone: Fax: WWW : Germany (D) 0180-5000225 05121-49 4002 http://www .blaupunkt.com Austria (A) 01-610 390 01-610 393 91 Belgium (B) 02-525 5454 02-525 5263 Denmark (DK) 44 898 360 44-898 644 Finl[...]

  • Страница 23

    78 I nstallat ion inst ruc tions • Not ic e de montage • I nstrucc ione s de inst alac ión • Instruçõe s de mont agem F Consignes de sécurité Respect er les consignes de sécurité suivant es pendant la durée du mont age et du branchement . - Débrancher le pôle (-) de la batte- rie ! Respecter les consignes de sécurité du constructe[...]

  • Страница 24

    79 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH E Normas de seguridad Durant e el mont aje y la conexión es imprescindible observar las siguient es normas de seguridad . - Desemborne el polo negativo de la batería. Observe las normas de se- guridad dadas por el fabricante del vehículo. - Al perforar agujeros, asegúrese de no dañar ninguna pieza del [...]

  • Страница 25

    80 D C E F A J G H I Supplied Mount ing Hardware Mat eriel de mont age fourni F erret ería de mont aje suminist rada Element os de fixação fornecidos . 1. 2. 12V 53 182 165 1-20 A B[...]

  • Страница 26

    81 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH 4. 5. 6. A 7 607 621 . . . 3. Car-specific adapter cable which is available at your dealer . Câble adaptateur spécifique au véhicule, disponible dans le commerce. Adaptador específico del vehículo, el cual se puede adquirir en el comercio especializado. Cabo de adaptação específico do automóvel que[...]

  • Страница 27

    82 7. Equalizer Amplifier CD-Changer Remote Control AB 1n c1 Speaker out RR+ 2 Radio Mute 2 Speak er out RR- 3n c3 Speaker out RF+ 4P er manent +12V 4 Speak er out RF- 5A ut. antenna 5 Speaker out LF+ 6 Illumination 6 Speaker out LF- 7K l.15/Ignition 7 Speaker out LR+ 8G round 8 Speaker out LR- 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5 6 7 8 C B A 14 7 10 13 16 19[...]

  • Страница 28

    83 FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS ENGLISH Radio Mute (low) +12V (max. 150 mA) This information is subject to change without notice! Sous réserve de modifications! Modificaciones reservadas! Sob reserva de alterações! 8. Kl. 15 +12V G I H Relais 1 2 V 1 3 5 7 2 4 6 8 R R R F LF LR 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm 4 Ohm + - + - + - + - 10A[...]