Blaupunkt RPD 550 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 37 страниц
- 0.84 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Car Stereo System
Blaupunkt Seattle MP74 US
42 страниц 0.39 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt ISTANBUL C73
33 страниц 1.92 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CR 87
18 страниц 0.14 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt ACR 3250
13 страниц 0.08 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt C32
28 страниц 0.37 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt MP26
31 страниц 0.64 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt Essen CD31
23 страниц 1.64 mb -
Car Stereo System
Blaupunkt CARACAS C12
10 страниц 0.14 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Blaupunkt RPD 550. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Blaupunkt RPD 550 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Blaupunkt RPD 550 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Blaupunkt RPD 550, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Blaupunkt RPD 550 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Blaupunkt RPD 550
- название производителя и год производства оборудования Blaupunkt RPD 550
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Blaupunkt RPD 550
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Blaupunkt RPD 550 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Blaupunkt RPD 550 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Blaupunkt, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Blaupunkt RPD 550, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Blaupunkt RPD 550, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Blaupunkt RPD 550. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
288E9970 RPD 550 High-P o wer FM/AM/CD Receiv er with Detachable F ace A utor adio AM/FM à Lecteur CD de F or te Puissance et à F ace Amo vib le Receptor FM/AM/Reproductor de CD de Alta P otencia y con P anel Extraíb le Rádio FM/AM/CD de Alta P otência com F ace Remo vív el Robert Bosch Corporation Sales Group — Blaupunkt Division 2800 Sout[...]
-
Страница 2
E-1 ENGLISH This equipment has been tested and f ound to comply with the limits for a Class B de vice, pursuant to P ar t 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses , and can radiate radio frequency energy , and, if not in[...]
-
Страница 3
ENGLISH E-2 1 REL button Releases the detachable front panel. 2 CD insertion slot Inser t the CD here . 3 LCD Display windo w 4 PWR button T urns the power of the unit on. Mute on/off during power on. Press for more than 2 seconds to turn off . 5 Eject button Ejects the CD . 6 CD button Switches the CD playbac k mode. 7 FM button Selects the FM Ban[...]
-
Страница 4
E-3 ENGLISH Power On/Off T urning on the power Press the PWR to turn on the unit. T urning off the power Press the PWR for more than 2 seconds . Setting the Clock The clock uses a 12-hour displa y system. 1. T urn the ignition key to the ON position. 2. Press the PWR to turn on the unit. 3. Press the DISP and hold 2 seconds to star t. Use the follo[...]
-
Страница 5
ENGLISH E-4 Seek T uning 1. Press the AM or FM to select the desired band. FM I ➜ FM II ➜ FM III or AM I ➜ AM II 2. Press the or to tune in stations. Seek tuning auto- matically stops at a broadcasted frequency . When tuning to FM stereo broadcasting stations, the “ ” stereo indicator will light up in the display windo w . Manual T uning [...]
-
Страница 6
E-5 ENGLISH Playing the CD player Loading Discs Inser t the disc into the CD insertion slot with the labeled side facing up . ‘‘ ’ ’ indicator will light up in the display windo w and play- back begins automatically . ■ NEVER Inser t 3-inch CD’ s. This unit is designed for playback of standard 5-inch CD’ s only. Do not attempt to use [...]
-
Страница 7
ENGLISH E-6 Bushing Use * 3. As shown in the figure below , securely fasten the screw , which has been inserted into the bushing, at the rear of the unit. The distance to the fire wall v ar ies due to the type of the car . Be sure to secure the unit b y properly inser ting the bushing. Caution Insufficient fastening of the scre w may cause some CD?[...]
-
Страница 8
E-7 ENGLISH W arning • T o prevent short circuit, remove the key from the ignition and disconnect the battery’s (-) terminal. • This unit is designed for negative ground 12 V DC operation only . Y ou can not use it for 24 V or other types of car batter- ies. Connection procedure Caution • DO NOT connect an y speaker wires to the metal body [...]
-
Страница 9
ENGLISH E-8 Replacing the Fuse If the fuse is blown, chec k the power connection first and then replace the fuse. If the fuse blows again under normal condi- tions, the unit ma y be def ective. W arning Use only a fuse with the specified amperage (10 A). Use of another type of fuse can result in a fire or unit damage. Cleaning the Connectors If the[...]
-
Страница 10
E-9 ENGLISH The follo wing check will assist in the correction of most prob- lems which you ma y encounter with your unit. Before going through the check list belo w , refer back to the connection and operating procedures. General Radio reception Also make sure that antenna is connected, e xtended and dr y inside. If the abov e mentioned solutions [...]
-
Страница 11
F-1 FRANÇAIS Le présent équipement a été testé et trouvé conforme aux limites des appareils de la Classe B, en v er tu de l’ar ticle 15 des réglementations de la FCC . Ces limites ont été établies pour fournir une protection raisonnab le contre toute interfé- rence nuisible dans une installation résidentielle . Le présent équipemen[...]
-
Страница 12
F-2 FRANÇAIS 1 T ouche REL Libère le panneau av ant amovible. 2 Fente d’insertion de CD Insérez un CD ici. 3 Fenêtre d’affichage LCD 4 Bouton PWR Met l’appareil sous tension. Activ e/désactive l’assourdissement quand l’appareil est sous tension. Appuyez plus de 2 secondes pour mettre hors tension. 5 T ouche EJECT 6 T ouche CD Commute[...]
-
Страница 13
F-3 FRANÇAIS Mise sous/hors tension Mise sous tension Appuyez sur PWR pour mettre l’appareil sous tension. Mise hors tension Appuyez sur PWR plus de 2 secondes. Mise à l’heure de l’horloge L ’horloge fonctionne selon un système d’affichage de 12 heu- res. 1. Mettre la clé de contact sur la position “ON”. 2. Appuyer sur la touche P[...]
-
Страница 14
F-4 FRANÇAIS Localisation des émetteurs 1. Appuyer sur la touche AM ou FM pour sélectionner l’onde souhaitée. FM I ➜ FM II ➜ FM III ou AM I ➜ AM II 2. Appuyez sur la touche ou pour syntoniser les stations. La recherche s’arrêtera automatiquement à une fréquence d’émission. Au captage de stations diffusant en FM stéréo , l’in[...]
-
Страница 15
F-5 FRANÇAIS Utilisation du lecteur CD Chargement des disques Insérer le disque dans la fente prévue , avec le côté compre- nant les inscriptions tourné vers le haut. L ’indicateur “ ” s’allumera dans la f enêtre d’affichage et la lecture commencera automatiquement. ■ NE JAMAIS utiliser de CD de 3 pouces Le présent appareil est [...]
-
Страница 16
F-6 FRANÇAIS Matériel de montage fourni Cadre de Casule en Vis de Patte perfo- Clés de fixation caoutchouc, b locage rée et vis de montage et Vis montage démontage Précautions • Retirer/détacher la f açade amovible avant d’installer l’ap- pareil. • Choisir l’emplacement de montage a vec soin pour éviter que l’appareil ne gêne [...]
-
Страница 17
F-7 FRANÇAIS Procédure de connexion Avertissement • Pour éviter tout court-circuit, retirer la clé de contact et débrancher la borne négative (-) de la batterie. • Le présent appareil a été conçu uniquement pour le fonc- tionnement sur une borne de terre négative de 12 V DC. V ous ne pouvez pas l’utiliser sur une batterie de 24 V o[...]
-
Страница 18
F-8 FRANÇAIS T ouche de réinitialisation Remplacement du fusible Si le fusible a sauté, vérifier tout d’abord les raccordements électriques puis le remplacer. S’il saute à nouveau dans des conditions normales, vérifier si l’appareil n’est pas défectueux. Avertissement Utiliser uniquement un fusible de l’ampérage spécifié (10 A)[...]
-
Страница 19
F-9 FRANÇAIS Guide de dépannage pour le lecteur CD En cas de problèmes lors de la lecture d’un CD , un message d’erreur s’inscrit dans la fenêtre d’affichage. V euillez vous reporter au tableau ci-après pour identifier le problème et y remédier comme indiqué. Si l’erreur persiste, prendre contact av ec le re vendeur Blaupunkt le p[...]
-
Страница 20
S-1 ESP AÑOL Este aparato ha sido sometido a las pruebas sobre dispositi- vos de clase B , Parte 15, de las nor mas de la organización FCC, situándose dentro de los límites permitidos. Las limita- ciones que establece la FCC están pensadas para reducir hasta cier to punto las interf erencias negativas sobre los equi- pos de uso doméstico . Es[...]
-
Страница 21
S-2 ESP AÑOL Identificación de los mandos 1 Botón REL Suelta el panel delantero desmontable. 2 Ranura de colocación de CD Coloque el disco compacto por aquí. 3 Ventana de indicación en cristal líquido 4 Botón PWR Conecta el aparato . Silencia o recuper a el sonido cuando está conectado. Presione durante más de 2 segundos para desconectar [...]
-
Страница 22
S-3 ESP AÑOL Encendido/Apagado de POWER Encendido Presione PWR para encender el producto . Apagado Presione PWR durante más de 2 segundos. Puesta en hora del reloj El reloj funciona únicamente en f ormato de 12 horas. 1. Gire la llav e de contacto del coche. 2. Pulse el botón PWR para encender el equipo . 3. Presione DISP durante 2 segundos par[...]
-
Страница 23
S-4 ESP AÑOL Búsqueda automática de emisoras 1. Pulse el botón AM o FM para seleccionar la banda deseada. FM I ➜ FM II ➜ FM III o AM I ➜ AM II 2. Presione o para sintonizar las emisoras. La búsqueda automática se detiene cuando el equipo en- cuentra la frecuencia de alguna emisora. Cuando sintonice una emisora de FM en estéreo , se en-[...]
-
Страница 24
S-5 ESP AÑOL Exploración de CD Pulse el botón con el equipo en modo CD . En la pantalla aparecerá el indicador “SCAN”. El equipo re- producirá los diez primeros segundos de cada pieza. Pulse de nue vo el mismo botón para cancelar la función. Reproducción repetida Pulse el botón 5/RPT con el equipo en modo CD . En la pantalla aparecerá[...]
-
Страница 25
S-6 ESP AÑOL Supplied Mounting Hardware Carcasa Arandela, T ornillo de Abrazadera y Llaves T ornillo fijación tornillo de montaje Precauciones • Asegúrese de sacar/instalar el frontal e xtraíble antes de empezar a instalar el aparato . • Escoja bien el lugar en el que v a a montar el equipo para que no le moleste cuando conduzca. • P ara [...]
-
Страница 26
S-7 ESP AÑOL Procedimiento de conexión Advertencias • Antes de hacer las conexiones saque la llave de contacto del coche y desconecte el terminal negativo (–) de la bate- ría para evitar posibles cortocircuitos. • El equipo ha sido diseñado únicamente para que funcione con baterías de 12 V CC con polo negativo a masa. No lo utilice con [...]
-
Страница 27
S-8 ESP AÑOL Botón de reinicialización Cómo cambiar el fusible Si el fusible se funde, compruebe en pr imer lugar la conexión a la corriente y después cambie el fusib le. Si se vuelve a fundir en condiciones nor males es posible que el equipo esté defectuoso. Advertencia Utilice únicamente fusibles del amperaje indicado (10 A). Si utiliza u[...]
-
Страница 28
S-9 ESP AÑOL En la siguiente lista encontrará la solución a la ma yoría de problemas habituales del equipo . Sin embargo , antes de con- sultarla, lea las instrucciones de conexión y funcionamiento . General Recepción de emisoras Asegúrese también de que la antena esté conectada, exten- dida y seca por dentro . Si las soluciones mencionada[...]
-
Страница 29
P-1 PORTUGUÊS Este equipamento foi testado e está dentro dos limites relati- vos a um dispositiv o de Classe B, em conformidade com a P ar te 15 das Regras FCC . Estes limites destinam-se a fornecer uma protecção razoáv el contra interf erências nocivas numa instala- ção residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de[...]
-
Страница 30
P-2 PORTUGUÊS 1 Botão REL Liber ta o painel frontal destacáv el. 2 Ranhura de inserção do CD Insere-se o CD aqui. 3 Visor LCD 4 Botão PWR Liga a unidade. Serve para activar/desactiv ar o Mute (abafamento de som) enquanto a unidade está ligada. Prima durante mais do que 2 segundos para desligar a unidade. 5 Botão de ejecção Ejecta o CD . 6[...]
-
Страница 31
P-3 PORTUGUÊS Controlo do nível de volume Prima VOL / para regular o nível do v olume. : Aumento do volume : Diminuição do volume P oderá verificar visualmente o v olume através dos indicadores que aparecem no visor . Abafamento do som Prima lev emente PWR com a unidade ligada. Enquanto o som é abaf ado, o indicador MUTE surge no visor de m[...]
-
Страница 32
P-4 PORTUGUÊS Sintonização por busca 1. Prima AM ou FM para seleccionar a banda pretendida. FM I ➜ FM II ➜ FM III ou AM I ➜ AM II 2. Prima ou para sintonizar estações. A sintoniza- ção pára automaticamente numa freqüência de difusão . Ao sintonizar estações de difusão estéreo em FM, o indi- cador estéreo acende-se no visor . S[...]
-
Страница 33
P-5 PORTUGUÊS Reprodução do leitor de CD Colocação de CDs Insira o CD na respectiv a ranhura com a face da etiqueta v olta- da para cima. O indicador acender-se-á no visor e a reprodução inicia- se automaticamente. ■ NUNCA insira CDs de 3 polegadas! Esta unidade foi concebida para reproduzir apenas CDs nor- mais de 5 polegadas. Não tente[...]
-
Страница 34
P-6 PORTUGUÊS Material de montagem fornecido Exemplo de montagem Instalação no tablier . 1. Instale a consola no tablier . 2. Seleccione e dobre as devidas patilhas par a fixar a conso- la em posição . Uso da barra de montagem * 3. T al como indica a figura que se segue, aperte devidamen- te o parafuso que f oi inser ido no casquilho , na par [...]
-
Страница 35
P-7 PORTUGUÊS Adver tência • Para evitar curto-circuitos, retire a chave da ignição e desli- gue o terminal (-) da bateria. • Esta unidade foi concebida para funcionar apenas com CC de 12 V com ligação a terra negativa. Não a poderá utilizar com baterias de 24 V ou outros tipos. Procedimento de ligação Advertência • NÃO ligue quai[...]
-
Страница 36
P-8 PORTUGUÊS Botão de reinicialização Manutenção Substituição do fusível Se o fusível queimar , v erifique primeiramente a ligação eléctri- ca e depois substitua-o . Se o fusív el voltar a queimar em condi- ções normais, a unidade poderá ter defeito . Parte de trás da unidade A viso Utilize apenas fusíveis com a amperagem especi[...]
-
Страница 37
P-9 PORTUGUÊS A verificação que se segue ajudá-lo-á a solucionar a maior parte dos problemas com os quais se poderá deparar em relação à sua unidade. Antes de analisar a lista de verificação abaixo , consulte os procedimentos de ligação e funcionamento . Geral Recepção de rádio V erifique igualmente se a antena está ligada, puxada [...]