Bodum Bistro 11547 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bodum Bistro 11547. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bodum Bistro 11547 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bodum Bistro 11547 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bodum Bistro 11547, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bodum Bistro 11547 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bodum Bistro 11547
- название производителя и год производства оборудования Bodum Bistro 11547
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bodum Bistro 11547
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bodum Bistro 11547 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bodum Bistro 11547 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bodum, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bodum Bistro 11547, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bodum Bistro 11547, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bodum Bistro 11547. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1154 7 BI S T RO W a f f le M a ker Instruction For Use E NGLI SH W a ffeleisen Gebr a uchs a nweisung DEUTSCH G a ufrier Mode d’emploi FRAN ÇAIS V a ffeljern Brugs a nvisning D ANS K W af ler a Instrucciones De Uso ESP A ÑOL Pi a str a per w a f f le Istruzioni Per L ’uso IT ALIAN O W a felijzer gebruiks aa nwijzing NED ER L AN DS V å ffelj[...]

  • Страница 2

    www. bodum .com GU ARANTEE SERVIC E F O R US A – CANA DA ( SEE OVERLEAF FOR AUS ) For more inform a tion or que stions, gu a r a ntee cl a im a nd return a uthoriz a tion FREE C A LL – 1.800 .23.BODUM / W ARRANT Y @ B ODUMUSA .C O M GU ARANTEE CL AIM C AN NOT BE DO NE WI T HOUT P R OOF OF PURCH ASE . The gu a r a ntee certi f ic a te must be co[...]

  • Страница 3

    W elcome t o B OD UM ® Congr a tul a tions! Y ou a r e now the proud o wner of the BODUM® BISTR O W a le M a k er . Ple a se re a d these instructions c a refully before using. Bitte lesen Sie diese Hinweise sorgf ä ltig vor der Benutzung. Lisez a ttentivement ce mode d’ emploi a v a nt d’ utiliser.[...]

  • Страница 4

    3 4 2 1 5 6 10 11 7 8 9b 9 a[...]

  • Страница 5

    WA FFL E M AK ER Lis t of C omponents 1 Closure 2 T emper a ture control 3 H – Appli a nce is he a ting (green) 4 I – Appli a nce is power on (red) 5 H a ndle 6 Cover 7 F eet 8 Power cord 9 a A nti-stick w a le iron surf a ce 9b A nti-stick w a le iron surf a ce 10 Hinges 11 Cord stor a ge WA FF E LE I SEN Lis te d er K omponenten 1 V ers[...]

  • Страница 6

    B ODUM AUSTRALI A W ARRANT Y W e a re ple a sed to s a y th a t the return r a te on BODUM® pr oduct is very low; how ever , should you need to return your BODUM® Pr oduct under w a rr a nty , ple a se follow the simple procedur e below . B OD UM A USTRA LI A W ARRANT Y PR OC ED URE Our goods come with gu a r a ntees th a t c a nnot be ex cluded [...]

  • Страница 7

    4 EN Instructions for use Ple a se re a d a ll of the inf orm a tion c a refully a nd completely X[eh [oekki[o ekhǸffb_ǸdY[ehj^[Ȉ_hijj_c[$7d oded# compli a nce with the instructions a nd w a rning c a n result in h a z a rdous situ a tions. When using electric a l a ppli a nces, b a sic s a fety pr ec a utions sho[...]

  • Страница 8

    W a le M a ker 5 from the unit, so ple a se a ppr o a ch the device c a refully a t a ll times to prev ent burns. The m a nuf a ctur er sh a ll not a ssume a ny l i a bilit y f or d a m a ges to a nd i njuries c a used by the a ppli a nce r esulting fro m its i mprop er use o r a n y us a ge th a t is not in compli a nce wit h these instruc tion[...]

  • Страница 9

    6 EN Instructions for use Never touch this electric a l de vice with moist or wet h a nds. Do not touch the cord or plug of the device while y our h a nds a re moist or w et. Do not use a ny a ccessories or components with the device th a t h a s not been recommended b y the device m a nuf a ctur er . The use of such a ccessories m a y result in f [...]

  • Страница 10

    W a le M a ker 7 extern a l switching de vice, such a s a timer or connected to a power cir cuit, which is being regul a rly turned on a nd o  b y the electric a l grid oper a tor . M a ke sur e th a t the temper a tur e control setting is on «I» a nd th a t the device h a s been disconnected from m a ins bef ore you try to cle a n it or de[...]

  • Страница 11

    8 EN Instructions for use SPE CI AL SA F ET Y IN FO RMA TIO N B EFORE YO U USE YO UR W A FFL E MA K ER Do not use a ny met a l p a rts, knives, f orks or simil a r objects to pl a ce w a le b a tter into the W a le M a ker or to r emove them. This could d a m a ge the a nti-stick co a ting. Alw a ys use pl a stic or wooden spoons/ tools. An e[...]

  • Страница 12

    W a le M a ker 9 1 – Prehe a ting Befor e you connect the device to m a ins, m a k e cert a in th a t the a ppli a nce is closed a nd th a t the temper a tur e control (2) is in position «I». Now pl a ce the device upright on its f eet (7) a nd connect it to m a ins. The red l a mp ( 4) will illumin a te. T urn the temper a - ture contr ol t[...]

  • Страница 13

    10 EN Instructions for use Recipe suggestion: tr a dition a l w a les (f or 10 w a les) – 3 eggs – 125   g butter – 100   g sug a r – 1 p a ck a ge of v a nill a sug a r – ¼ tsp s a lt – 250   ml whole milk or buttermilk – 250   g f lour – 1   tsp of b a king powder P rep a r ing th e b a tt er: Melt the butter a n [...]

  • Страница 14

    W a le M a ker 11 ST O RA GE The cord should a lw a ys be r olled up inside the cord comp a rt- ment (11). M a ke sur e your device a lw a ys sits upright on its f eet (7) while it is being stored. Import a nt: Alw a ys unplug the device when it is not in use.[...]

  • Страница 15

    12 EN Instructions for use TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TECHNICAL D AT A Nomin a l volt a ge EUROPE 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz Nomin a l volt a ge US A 120   V~ 60   Hz Nomin a l power EUROPE 700   W a tt Nomin a l power US A 700   W a tt Cord length a ppro x. 100   cm / 39. 4   in T emper a ture Setting I Power on Setting 1 120°C[...]

  • Страница 16

    W a eleisen 13 Bitte lesen Sie a lle Inform a tionen sor gf ä ltig und v ollst ä ndig, bev or Sie d a s Ger ä t zum ersten M a l benutzen. Jede Nichtbe a chtung der Anw eisungen und W a rnhinw eise k a nn zu gef ä hrlichen Situ a tionen führ en. Bei der Benutzung von Elektr oger ä ten sollten immer einige grundlegende Sicherheitshinw eise [...]

  • Страница 17

    DE Gebr a uchs a nw eisung 14 wenn Ihr e W a el fertig ist, k a nn heißer D a mpf a us dem Ger ä t a ustreten. N ä hern Sie sich dem Ger ä t jederzeit vorsichtig, um V erbrennungen zu v ermeiden. Der Hersteller übernimmt k eine H a ftung für Sch ä den a n dem Ger ä t oder V erletzung durch d a sselbe, die durch eine uns a ch- gem ä ße [...]

  • Страница 18

    W a eleisen 15 T rennen Sie d a s Ger ä t v on der Steckdose, wenn Sie es nicht benutzen oder bevor es gew a rtet oder gereinigt wird. L a ssen Sie d a s Ger ä t a bkühlen, bev or Sie T eile einsetzen oder entf ernen und bevor Sie es r einigen. Berühren Sie d a s Ger ä t niem a ls mit feuchten oder n a ssen H ä n- den. Berühren Sie d a s [...]

  • Страница 19

    DE Gebr a uchs a nw eisung 16 T a uchen Sie d a s Net zk a bel, d a s Geh ä use und den Steck er nie- m a ls in W a sser oder a ndere Flüssigk eiten, d a dies zu Br ä nden, Stromschl ä gen und V erletzungen führen k a nn. V orsicht! Um die Aktivierung der Sicherheits a bsch a ltung zu verhindern, d a rf d a s Ger ä t nicht über eine e xterne[...]

  • Страница 20

    W a eleisen 17 BES OND ERE S ICHER HEI TS - HI NWEI SE BE VO R S I E IH R W A FF ELEI SEN BENUT Z EN V erwenden Sie keine Met a llteile, Messer , G a beln oder ä hnli- che Objekte, um W a elteig in d a s W a eleisen zu geben oder a us diesem zu entfernen. Dies k önnte die Antih a ftbeschich- tung besch ä digen. V erwenden Sie immer Lö [...]

  • Страница 21

    DE Gebr a uchs a nw eisung 18 V ER W EN D UNG IHRES W A FF ELEI SENS D a s Ger ä t d a rf nicht in geö  neter Position betrieben w erden. 1 – V orheizen V ergewissern Sie sich, d a ss d a s Ger ä t geschlossen und der T emper a turregler (2) a uf die P osition „I“ gestellt ist, bevor Sie es a n eine Steckdose a nschließen. Stellen Sie [...]

  • Страница 22

    W a eleisen 19 S ob a ld S ie a lle W a eln geb a ck en h a ben, stellen S ie den T em - per a turr egler a uf „I“ und trennen S ie d a s Ger ä t v om Stromn etz. L a ssen Sie d a s Ger ä t v ollst ä ndig a bkühlen und trennen Sie es immer von der Strom versorgung, be vor Sie es reinigen und verst a uen. Rez eptvorschl a g: T r a diti[...]

  • Страница 23

    DE Gebr a uchs a nw eisung 20 AU F BE W AH RU NG Reinigen Sie d a s Geh ä use und die B a ck f l ä chen mit einem feuchten L a ppen. Entfernen Sie h a rtn ä ckige Rück st ä nde a uf den B a ck f l ä chen mit Speiseöl a uf einem P a piertuch. T a uchen Sie d a s Geh ä use, den Stecker und d a s K a bel nie- m a ls in W a sser . D a s W a [...]

  • Страница 24

    W a eleisen 21 TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TECHNI S CH E D A TEN Nennsp a nnung EURO 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz Nennsp a nnung USA 120   V~ 60   Hz Nennleistung EURO 700   W a tt Nennleistung USA 700   W a tt K a bell ä nge etw a 100   cm / 39 .4   in T emper a tur Position I M a cht a uf Position 1 120°C/ 248°F Position 2 1[...]

  • Страница 25

    V euillez lire a ttentiv ement toutes le s inform a tions a v a nt d’ utili # i[hl ejh[ǸffǸh[_bfekhbǸfh[c_h [e_i$J ekjded#h[if[Yj des consignes et a vertissements peut pro v oquer des situ a tions d a ngereuses. Lors de l’ utilis a tion d’ a pp a reils électriques, des préc a utions de sécurité élément [...]

  • Страница 26

    A vertissement   : lorsque le g a ufrier est en a ctivité, et qu’ on ouvre le couver cle lorsque votr e g a ufre est prête , de l a v a peur ch a ude peut s’ év a porer de l’ a pp a reil. Approchez- vous donc toujour s pru- demment de l’ a pp a reil pour éviter des brûlures. Le f a bric a nt n’ est p a s respons a ble de domm a ges[...]

  • Страница 27

    L a issez-le r efroidir a v a nt d’ a jouter ou de retir er des pièces, et a v a nt de netto yer l’ a pp a reil. Ne touchez j a m a is l’ a pp a reil a v ec des m a ins humides ou mouillées. Ne touchez p a s le cordon d’ a liment a tion électrique ou l a prise a vec des m a ins mouillées. N’ utilis ez l’ a pp a r eil a v ec a uc un [...]

  • Страница 28

    Att e nt io n   ! Pou r ne p a s pre ndre le risq ue d’ a nnuler le dispo sitif de coupure de sécurité, l’ a pp a reil ne doit p a s être br a nché sur l’ a lime nt a tion électr ique à t r a v ers un inter rupteur ext erne, comme un mi nuteur , ou br a nché sur un cir cuit éle ctrique qui est rég ulièr e - ment a llumé et étei [...]

  • Страница 29

    CONS I GNES S PÉCI AL ES D E S ÉC UR I TÉ A V ANT D ’UT ILISER VO TRE APP AREIL N’ utilisez p a s de pièces mét a lliques, coute a ux, four chettes ou des objets simil a ires pour pl a cer l a p â te à g a ufre d a ns le g a ufrier , ou pour l’ enlever . Ceci peut endomm a ger le revê- tement a nti a dhésif . Utilisez toujours des cu[...]

  • Страница 30

    a ttendez qu’il r efroidisse. V ous pouvez sentir d a ns l’ a ir une légère odeur lorsque l’ a pp a reil ch a u  e pour l a première f ois. C’ est norm a l, lorsque les compos a nts sont ch a u  és pour l a toute pr emière fois. L ’ a pp a reil ne doit p a s être utilisé en position ouverte. COMMENT UTILISER VO TRE A PP AREIL[...]

  • Страница 31

    A v a nt de mettre de côté v otre a pp a reil pour le r a nger , enrou- lez toujours le cordon électrique ( 8) d a ns le comp a rtiment de cordon (11). Attendez toujou rs que l’ a pp a reil soit refroidi com plètement a v a nt de le nettoy er . quel point vous pr éfére z les g a ufres croqu a ntes, vous dev ez a ttendre plus a u moins longt[...]

  • Страница 32

    A v a nt de commencer le nettoy a ge de l’ a pp a reil, véri f iez qu’il n ’ est plus br a nché sur le secteur électrique. T outes les a utres prest a tions de service doivent êtr e e  ec- tuées p a r un représent a nt a pr ès-vente a gr éé . L e cordon électrique doit toujours êtr e enroulé d a ns le com - p a rtiment pour le [...]

  • Страница 33

    G ARANT IE F ABRIC ANT PO UR L ES ÉT A TS - U NIS & CAN A DA, L 'UN IO N EUROPÉENNE ET L A S UI SSE . G a r a ntie: B ODU M® A G S uisse, g a r a ntit le G a ufrier électrique BIS TRO pend a nt une période deux a n à p a rtir de l a d a te d’ a ch a t pour des déf a ut s de m a térie l et dysf onctionnem ents dont l’ origine pe[...]

  • Страница 34

    Læs a l le v ejled ninger o mhy ggeli gt f ør a pp a r a tet t a ges i brug f ørste g a ng. En hv er m a n glende ov erholdels e a f di sse ins trukse r og si kk erhedsf or a nst a ltninge r k a n resu ltere i f a rlige situ a tio ner . L [ZXhk]Ǹ[b[ajh_ia [ǸffǸhǸj[h "ia Ǹb]hkdZb«]][dZ[i_aa[h# hedsregler a ltid f [...]

  • Страница 35

    L a d ikk e børn lege med a pp a r a tet. Dette a pp a r a t m å ikke a nv endes a f børn. Hold a pp a r a tet og dets ledning utilgængeligt f or børn p å et hvilket som helst tidspunkt. App a r a tet k a n bruges a f personer med neds a tte fysiske, senso- riske eller ment a le e vner eller m a nglende erf a ring og viden, hvis de h a r f å[...]

  • Страница 36

    v a eljern er et elektrisk redsk a b. Rengør a pp a r a tet ved brug a f en fugtig klud. Skub temer a turvælgern til position «I». og fr a k obel enheden for a t slukke den. V ed udt a gning a f ledning fr a stikk ont a kten, hold f a st i stikk et, ikke i ledningen. L a d ikk e ledningen hænge nedov er bordk a nter og a rbejdso- ver f l a [...]

  • Страница 37

    V ær yderst f orsigtig, n å r du f lytter et a pp a r a t, der indeholder v a rm olie elle a ndr e v a rme væsker . L a d a ldrig a pp a r a tet køre uden ops yn. KUN FO R US A a nd CANAD A MARKEDET Hvis børn eller enkelte- personer , som ikk e er fortr olige med a pp a r a tet, ønsker a t bruge det, p å kræv es streng observ a tion. LE DNI[...]

  • Страница 38

    SÆ R LIGE SIK - K ER HEDS FO RAN - ST A L TN I NGER F ØR BRUG A F DI T V A FF E LJERN Brug ikke met a ldele, knive, g af ler eller lignende genst a nde til a t hælde v a eldejen ind i v a eljernet eller til a t f jerne den med. Dette k a n besk a dige a nti-stick belægningen. Brug a ltid pl a st-eller træskeer /køkkengr ej. En forlænge[...]

  • Страница 39

    Vi a nbef a ler , a t du tilbereder dejen f ør opv a rmningsf a sen. F or a t give din v af ler en gylden brun sk orpe, der s a mtidigt er lidt sprød, bør du k omme smør eller m a rg a rine p å tværs v a eljernets over f l a der , før du hælder dejen i. S å sn a rt den grønne l a mpe (3) slukk er , er du kl a r til a t hælde den tilbe[...]

  • Страница 40

    Før du sætter dit a pp a r a t væk til opbev a ring, bør du a ltid rulle ledningen (8) ind i ledningsopbev a ringsrummet (11). V ent a ltid til a pp a r a tet er helt af kølet, før rengøring p å begynde s. Før du p å begynder rengøri ng, sørg a ltid for a t a pp a r a tet ikke længere er tilslutt et stikkont a kten. Enhver a nden form [...]

  • Страница 41

    PR OD UC ENT G ARANT I FO R EU & CH . G a r a nti: B ODU M A G, S chweiz, g a r a nterer BISTR O V a eljern ti l en periode p å to å r fr a d a toen f or det oprindel ige køb mo d defek te m a teri a le r og fe jlfunktioner , der k a n spor es tilb a ge til fej l i design el ler produ ktion. Re p a r a tione r udfør es gr a t is, hvis f [...]

  • Страница 42

    Le a tod a l a inf orm a ción cuid a dos a y complet a mente a ntes de utiliz a r su a rtef a cto por primer a v ez. Cu a lquier incumpli # miento de est a s instrucciones y a dvertenci a s puede oc a sion a r situ a ciones peligros a s. Al utiliz a r a rtef a ctos eléctricos se deben seguir prec a uciones b á sic a s que incluy en l a s siguien[...]

  • Страница 43

    t a nto a cérquese a l dispositiv o cuid a dos a mente p a r a pre venir quem a dur a s. El f a bric a nte no a sumir á ningun a respons a bilid a d por d a ños y lesiones que resulten del m a l uso o del incumplimiento de est a s instrucciones. Asegúrese de utiliz a r el a rtef a cto p a r a el uso que h a sido concebido No permit a que los ni[...]

  • Страница 44

    Nunc a toque el a rtef a cto eléctrico con l a s m a nos húmed a s o moj a d a s. T a mpoco toque el c a ble ni de senchuf e el a rtef a cto con l a s m a nos húmed a s. No utilice a ccesorios o componentes que no estén recomen- d a dos por el f a bric a nte . T a l situ a ción puede result a r en incen- dios, desc a rg a s eléctric a s y her[...]

  • Страница 45

    pro veedor de ener gí a eléctric a . Asegúrese de que el contr ol de temper a tur a se encuentr e en posición «I» y que el a rtef a cto esté desconect a do de l a red eléctric a a ntes de limpi a rlo o des a ctiv a rlo . Nunc a deje el dispositivo encendido sin supervisión. El a rtef a cto no funcion a r á si se encuentr a a bierto . Al m[...]

  • Страница 46

    IN FO RMACIÓ N ES PE CI AL D E SEGUR ID AD ANTES D E UT ILI - Z AR SU W A FLERA No utilice objetos con p a rtes met á lic a s, cuchillos, tenedores o simil a res p a r a intr oducir l a m a s a p a r a w af les en l a w af ler a o p a r a s a c a rlos. Estos pueden d a ñ a r l a super f icie a nti a dhe- rente. Utilice siempr e utensilios de pl [...]

  • Страница 47

    CO MO USAR L A W A FLERA 1 – Prec a lent a do Antes de conect a r el a rtef a cto a l a red eléctric a , a segúr ese de que se encuentr a cerr a do y que el control de temper a tur a (2) esté en l a posición “I”. Luego coloque el dispositivo en posición v ertic a l sobre su pie (7) y conéctelo a l a red eléctric a . L a luz roj a ( 4) [...]

  • Страница 48

    Antes de gu a rd a r su a rtef a cto , siempre enrolle el c a ble (8) dentro del comp a rtimiento p a r a c a ble (11). Siempre espere a que el dispositiv o se h a y a enfri a do com- plet a mente a ntes de limpi a rlo. Antes de empez a r a limpi a r el a rtef a cto , a segúrese que no esté conect a do a l a red eléctric a . Cu a lquier otro tip[...]

  • Страница 49

    El c a ble siempre debe est a r enroll a do dentr o del comp a rti- miento p a r a c a ble (11). Asegúrese que su dispositivo esté en posición v ertic a l sobre su pie (7) mientr a s es a lm a cen a do. Import a nte: Desenchufe el a rtef a cto siempre que no esté en uso. poco de a ceite p a r a cocin a en un p a ño y r emuev a l a comid a con [...]

  • Страница 50

    C ERTIFIC A DO D E G ARANT ÍA EU, USA & C AN . G a r a ntí a : B ODU M® A G, Suiz a , a sume un a g a r a ntí a de dos a ños a p a rtir de l a fech a d e compr a p a r a BIS TRO W af ler a . Dich a g a r a ntí a cubre a q uell a s f a lt a s en el a rtef a cto que estén b a s a d a s en err ores de m a teri a l y / o f a b ric a ción y [...]

  • Страница 51

    Si preg a di leggere a ttent a mente e per inter o tutte le inform a # zioni prim a di us a re il dispositiv o per l a prim a v olt a . Qu a lunque inosserv a nz a delle istruzioni e delle a vv ertenze può determi # n a re situ a zioni di pericolo . Qu a ndo si us a no a pp a recchi elettrici, do vrebbero sempr e essere osserv a te pr ec a uzioni [...]

  • Страница 52

    l a copertur a un a v olt a che il w a le è pronto , del v a por e c a ldo può ev a por a re d a ll’ unit à , quindi si preg a di a vvicin a rsi a l dispo- sitivo sempr e con c a utel a per prev enire ustioni. Il produttor e non si a ssumer à a lcun a r espons a bilit à per d a nni a o lesioni c a us a te d a ll’ a pp a recchio deriv a [...]

  • Страница 53

    F a r e r a r edd a re prim a di inserir e o rimuover e pezzi, e prim a di pulire l’ a pp a recchio . Non tocc a re m a i questo a pp a r ecchio elettrico con le m a ni umide o b a gn a te. Non tocc a re il c a v o o l a spin a dell’ a pp a - recchio mentr e le m a ni sono umide o b a gn a te. Non us a re a lcun a ccessorio o componente con [...]

  • Страница 54

    l a spin a in a cqu a o a ltri liquidi d a to che questo potrebbe c a u- s a re incendi, scosse elettriche e lesioni. Attenzione! Al f ine di pr evenir e il rischio dell a re a zione del cut-o  di sicurezz a , il dispositiv o non deve essere colleg a to a ll’ a liment a zione a ttr a ver so un dispositivo di commut a zione esterno, come un tim[...]

  • Страница 55

    IN FO RMA ZIO NI SPE CI A LI P ER L A S ICUREZZ A Non us a re pezzi di met a llo , coltelli, for chette od oggetti simili per mettere l a p a stell a nell a pi a str a per w a le o toglierl a . Questo potrebbe d a nneggi a re il riv estimento a nti a derente. Us a re sempr e cucchi a i/ strumenti di pl a stic a o legno. Un a prolung a può esser[...]

  • Страница 56

    1 – Prerisc a ld a mento Prim a di colleg a re il dispositiv o a ll a rete elettric a , a ccert a tevi che si a chiuso e che il regol a tor e dell a temper a tur a (2) si a in posizione «I». Posizion a r e a desso l’ a pp a recchio dritto sui suoi piedi (7) e colleg a rlo a ll a rete elettric a . L a luce r oss a (4) s ’illuminer à . Impos[...]

  • Страница 57

    F a r cuocere l a p a stel l a nell a p i a str a per un p o’. Dovr ete a spett a re in b a se a ll a te mper a tur a che a vete scel to e a qu a nto volete che i v ostri w a le si a no crocc a nti. Un a v olt a che i w a le r a gg iungono l’ a spetto c he desider a t e, a prite l a chiusur a ( 1) e l a copertur a (6) e tir a teli fuori c[...]

  • Страница 58

    Prim a di mettere vi a l’ a pp a recchio per conserv a rlo, a rr o- tol a re sempr e il c a vo (8) a ll’ interno dello scomp a rtimento port a c a vo (11). Aspett a re sempr e f inché l’ a pp a recchio non si è r a redd a to complet a mente prim a di pulirlo. Prim a di cominci a re a pulir e l’ a pp a recchio, a ssicur a r si che non s[...]

  • Страница 59

    GA R A N ZI A DEL PR ODUTT O RE P ER EU & CH . G a r a nzi a : B ODU M® A G, S vizzer a , g a r a ntisce il BISTR O Pi a str a per w a le per un p eriodo di due a nni d a ll a d a t a d’ a cquis to origin a le contro m a teri a li dif ettosi e m a lfun zion a menti che possono essere f a tti ris a lir e a difetti di progett a zione o f a [...]

  • Страница 60

    Lees a lle inf orm a tie zorgvuldig en v olledig door voor d a t u uw a pp a r aa t v oor de eerste k eer gebruikt. Het u niet houden aa n de instructies en veiligheids w aa rschuwingen k a n leiden tot gev aa rlijke situ a ties. Bij het gebruik v a n elektrische a pp a r a ten dienen element a ire v eiligheidsv oorzieningen a ltijd te worden opge [...]

  • Страница 61

    deksel geopend w ordt zodr a uw w a f el kl aa r is, k a n er hete stoom v a n het a pp a r aa t verd a mpen, ben a der d aa r om het a pp a r aa t voorzichtig om v erbr a ndingen te v oorkomen. De f a brik a nt is niet aa nspr a kelij k voor sch a de en v erwondi ngen ver oorz aa kt door h et onjuiste gebruik v a n het a pp a r aa t of het niet ge[...]

  • Страница 62

    L aa t het af k oelen voor d a t u er onderdelen op zet of af h aa lt, en voor het schoonm a k en v a n het a pp a r aa t. R aa k dit elektrische a pp a r aa t nooit aa n met vochtige of n a tte h a nden. R aa k het snoer of de stekk er v a n het a pp a r aa t nooit aa n met vochtige of n a tte h a nden. Gebruik geen hulpstukken of onder delen die [...]

  • Страница 63

    w a ter of a nder e vloeisto  en, aa ngezien dit k a n leiden tot br a nd, elektrische schokken en v erwondingen. Let op! Om het risico v a n de r e a ctie v a n de v eiligheidsbegren- zer te voork omen, m a g het a pp a r aa t niet worden aa ngesloten op de stroom vi a een e xterne sch a kelinrichting, zo a ls een timer of aa ngesloten op een s[...]

  • Страница 64

    SPE CI AL E VE ILI GH E ID SIN - FO RMA T IE VO O RD AT U UW W AFE LIJZER GEBRUIK T Gebruik geen met a len onderdelen, messen, vork en of soortgelijke v oorwerpen om w a felbesl a g in het w a felijzer te stoppen of om dit te verwijderen. Dit k a n de a nti- aa nb a - kl aa g besch a digen. Gebruik a ltijd pl a stic of houten lepels/ gereedsch a p [...]

  • Страница 65

    terwijl deze leeg is en het deksel open st aa t. Dr aa i vervolgens de temper a tuurr egel aa r n aa r st a nd «I», h aa l de stekker uit het stopcont a ct en w a cht tot het a pp a r aa t is a f gekoeld. W ellicht merkt u een lichte geur in de lucht w a nneer het a pp a r aa t v oor de eerste keer opgew a rmd w ordt. Dit is een norm aa l verschi[...]

  • Страница 66

    V oord a t u uw a pp a r aa t g aa t bew a r en, moet u a ltijd het snoer (8) opr ollen in de opbergruimte voor het snoer (11) L aa t het w a f elijzer het besl a g voor een poosje k oken. A f h a n - kelijk v a n de instel ling die u heeft g ekozen en hoe kn a pperig u uw w a fels wilt hebb en, moet u l a nger w a cht en. Zodr a de w a f els eruit[...]

  • Страница 67

    W a cht a ltijd totd a t het a pp a r aa t volledig is a f gekoeld voor - d a t u het schoonm aa kt. V oord a t u begint met het schoon- m a ken v a n het a pp a r aa t, moet u ervoor zor gen d a t het niet meer is aa ngesloten op de netsp a nning. Ev entueel a nder onderhoud moet worden uitgev oerd door een erkend servicemonteur . OND ERHO U D EN [...]

  • Страница 68

    FA B R IEK SG ARAN T IE VOO R D E V S & CAN, DE EU EN CH . G a r a ntie: BODU M® A G, Zw i t s e r l a n d , g a r a n d e e r t d e BISTR O W a felijzer voo r een period e v a n twee j aa r gerek end v a n a f de d a tum v a n de or iginele aa nk oop v oor gebre kkig m a teri a a l en storingen die terug zijn te voeren op def ecten in ontwerp[...]

  • Страница 69

    V ä nligen l ä s noggr a nt igenom a ll inform a tion inn a n du a nv ä nder a pp a r a ten för f örst a g å ngen. Anv ä ndning som inte ä r enig med instruktionern a k a n led a till f a rlig a situ a tioner . V id a n v ä ndning a v elektrisk a hush å lls a pp a r a ter sk a a lltid grun # dl ä gg a nde s ä ke rhets å tg ä rder a ll[...]

  • Страница 70

    Till verk a ren ä r inte a ns v a rig f ör n å gr a sk a dor eller sk a dor p å grund a v f el a ktig a nv ä ndning eller underl å telse a tt f ölj a a n - visning a rn a . Anv ä nd end a st v å elj ä rnet för a vsett ä nd a m å l L å t inte b a rn lek a med a pp a r a ten. Denn a a pp a r a t sk a inte a nv ä nd a s a v b a rn. F[...]

  • Страница 71

    Dopp a a ldrig a pp a r a ten i v a tten, kom ih å g a tt du a rbet a r med en elektrisk a nordning. T ork a a v a pp a r a ten med en fuktig tr a s a för a tt r engör a den. Juster a temper a turregl a get till “I” och k oppl a ur kont a kten fr å n eln ä tet f ör a tt st ä ng a a v a pp a r a ten. Dr a i k ont a kten och inte i sl a dd[...]

  • Страница 72

    sk a dess a ö verv a k a s. K O NT A KT Denn a a pp a r a t h a r en pol a riser a d k ont a kt (en a v pinn a rn a ä r bred a r e ä n den a ndr a ). F ör a tt undvik a risken f ör el - stöt a r k a n k ont a kten end a st koppl a s in p å eln ä tet p å ett s ä tt i ut - t a get. O m k ont a kten inte p a ss a r i ditt utt a g, v ä nd ko[...]

  • Страница 73

    I NNAN D U AN VÄ ND ER DI TT VÅ F F E LJÄRN H UR D U AN VÄ ND ER DI TT VÅ F F E LJÄRN b ä nken. Se ä ven till a tt b a rn inte k a n dr a i sl a dden, och a tt det inte o a vsiktligt sk a p a s en risk f ör snubbling eller kv ä vning. Rengör a pp a r a ten inn a n den a nv ä nds f örst a g å ngen. L ä s a vsnittet om S KÖT SEL . F ?[...]

  • Страница 74

    Inn a n du st ä ller und a n a pp a r a ten, rull a a lltid ihop sl a dden (8) inuti sl a ddf ör a ringen utrymme (11). SLA DDFÖR V A - RI NG SK ÖTS E L V ä nt a a lltid tills a pp a r a ten sv a ln a t helt inn a n du r engör den. S e till a tt a pp a r a ten ä r urk oppl a d inn a n du börj a r rengör a den. All a nn a n service sk a utf[...]

  • Страница 75

    RENGÖR I NG A V H Ö LJ E OCH TEFLO NYTO R F ÖR V AR I NG Anv ä nd a ldrig sl ip a nde rengörin gsmedel, s kr a por , e ller n å gon typ a v st å lull för a tt rengör a höljet elle r te f lonyto rn a . Anv ä nd end a st en fuktig tr a s a för a tt rengör a te f l onytorn a och höljet. V id envis a f l ä ck a r p å te f lonytorn a k a[...]

  • Страница 76

    TECHNICAL SPECIFIC AT IONS TEKNI SK DA T A Nominell sp ä nning EUROP A 220 – 240   V~ 50 / 60   Hz Nominell sp ä nning USA 120   V~ 60   Hz Nominell e  ekt EUROP A 7 00   W a tt Nominell e  ekt US A 700   W a tt Sl a ddl ä ngd c a . 100   cm / 39. 4   in T emper a tur Inst ä llning I P å Inst ä llning 1 120°C/ 248°F [...]

  • Страница 77

    Por f a vor , ler a tent a e tot a lmente tod a s a s inform a ções a ntes de utiliz a r o seu equip a mento pel a primeir a v ez. O n ã o cumprimento d a s instruções e a visos pode result a r em situ a ções de perigo. Qu a ndo utiliz a r equip a mentos elétricos, dev er ã o ser sempre respeit a d a s a s prec a uções de segur a nç a ,[...]

  • Страница 78

    A viso: Qu a ndo o equip a mento est á em funcion a mento e a o a brir a t a mp a qu a ndo a w a le estiver pr ont a , poder á em a n a r um v a por quente do equip a mento , por isso , a pro xime-se sempre com cuid a do do equip a mento p a r a evit a r queim a dur a s. O f a bric a nte n ã o a ssume q u a lquer r espons a bilid a de por d a[...]

  • Страница 79

    M a nter o equip a mento e o seu c a bo a f a st a dos do a lc a nce d a s cri a nç a s com menos de 8 a nos. Deslig a r o equip a mento d a corrente elétric a qu a ndo n ã o estiver a ser utiliz a do ou a ntes de o limp a r . Deix e a rref ecer a ntes de coloc a r ou retir a r peç a s e a ntes de limp a r o equip a mento . N ã o dever á toc [...]

  • Страница 80

    este tipo de tr a b a lho . A rep a r a ç ã o ou substituiç ã o dever ã o ser ex clusiv a mente re a liz a d a s por um serviço a utoriz a do pelo f a bri- c a nte, de modo a poder g a r a ntir -se o funcion a mento em segu- r a nç a do equip a mento . N ã o dever á nunc a coloc a r o c a bo elétrico , cobertur a e f ich a em á gu a ou o[...]

  • Страница 81

    Gu a rde e s t a s in st ruç õe s de utiliz a ç ã o p a r a consult a s futur a s. I NST A LAÇ ÃO DO EQU IP AMENT O IN FO RMA ÇÃ O ES PE CI AL D E SEGURAN ÇA N ã o utiliz a r peç a s met á lic a s, f a c a s, g a rf os ou objetos simil a res p a r a col oc a r ou retir a r a w a le d a M á quin a p a r a W a les. Isto poder á d [...]

  • Страница 82

    'ºFh#Ǹgk[Y_c[dje Antes de lig a r o e quip a mento à corrente el étric a , dever á certi f ic a r-se que este est á fech a do e que o contr olo d a tem - per a tur a (2) e st á n a posiç ã o «I». Coloc a r a g or a o equip a men to sobre a su a b a se ( 7) e li g á -lo à corrente elétric a . A luz vermelh a ( 4) a cen[...]

  • Страница 83

    a que os ress a ltos es tej a m, lig eir a mente cober tos com m a ss a , p a r a evit a r que a m a ss a tr a nsborde a o fech a r a m á quin a . A viso: Dever á ter cuid a do p ois a s sup erfície s em ferr o p a r a w a les est ã o b a st a nte quentes. Fech a r a gor a com cuid a do a t a mp a (6 ), pression a r a s peg a s (5) ju nt a s[...]

  • Страница 84

    ARMA Z ENA - MENT O O c a bo deve ser sempr e enrol a do no interior do comp a rti - mento do c a bo (11). Certi f ic a r-se que o equ ip a mento e st á sobre a s u a b a se ( 7) qu a ndo est á gu a rd a do . I mport a nte: Dever á deslig a r sempre o equip a mento qu a n do n ã o estiver a ser utiliz a do . ARMA Z ENAMEN - TO DO C AB O MANUTEN[...]

  • Страница 85

    ESPECIFICA ÇÕES T ÉC NIC AS DA D OS TÉ CNIC OS T ens ã o nomin a l EUROPA 220 – 2 40   V~ 50/ 60   Hz T ens ã o nomin a l USA 120   V~ 60   Hz T ens ã o nomin a l de s a íd a EUROPA 700   W a tt T ens ã o nomin a l de s a íd a USA 700   W a tt Comprimento do c a bo a pro x. 100   cm / 39. 4   in T emper a tur a Posiç ã[...]

  • Страница 86

    Lue k a ikki ohjeet huolellisesti j a t ä ysin ennenkuin k ä y t ä t l a itett a si ensimm ä ist ä k ert aa . Jos ohjeit a j a v a roituk si a ei noud a tet a , se v oi a iheutt aa v aa r a n. S ä hk ökojeit a k ä ytt ä ess ä on perustur v a llisuustoimenpiteit ä a in a noud a tett a v a , muk aa n lukien seur aa vi a : P a kk a uksen pu[...]

  • Страница 87

    V a lmist a j a ei ot a v a stuut a sell a isist a v a hingoist a j a v a hingoittu - misist a , jotk a johtuv a t l a itteen ep ä sopiv a st a k ä ytöst ä t a i sell a i - sest a k ä ytöst ä , jok a ei muk a udu n ä ihin ohjeisiin. V a rmist a , ett ä k ä y t ä t l a i t et t a v a in se n k ä y t tö t a r koi t uk se ll a . Äl ä a [...]

  • Страница 88

    jot a l a itteen v a lmist a j a ei ole suositellut. Sell a isten lis ä v a rustei- den k ä yttö voi a iheutt aa tulip a lon, s ä hk öiskun t a i v a mmoj a . Äl ä kosk aa n upot a l a itett a veteen. Pid ä mieless ä ett ä V ohv elin- r a ut a si on s ä hk öl a ite. Puhdist a t l a itteen yksink ert a isesti pyyhkim ä ll ä sen koste a[...]

  • Страница 89

    Äl ä kosk aa n j ä t ä l a itett a p ää llekytkettyn ä , jos sit ä ei v a lv ot a . L a itett a ei s aa k ä ytt ää a uki- a sennoss a . Ole eritt ä in v a r ov a inen, k un siirr ä t l a itett a , joss a on k uum aa öljy ä t a i muit a k uumi a nesteit ä . V AIN YHD YS V AL T OJ EN JA KANAD AN ASIAKKAILLE V AIN MARKKINA Mik ä li se[...]

  • Страница 90

    ERIK OI ST U R V AL - LI SUUT I ET O A ENNEN VO H V E LIRAUT AS I KÄ Y TTÖ Ä MI TEN VO H V E LI - RA UT AA KÄ Y TE - T ÄÄ N Äl ä k ä yt ä mink ää nl a isi a met a llisi a osi a , v eitsi ä , h aa rukoit a t a i s a m a nt a p a isi a esineit ä vohv elit a ikin a n sijoitt a miseksi V ohvelir a ut aa n t a i siit ä poist a misek si. T[...]

  • Страница 91

    2 – T a ikin a n l a itt a minen V ohvelir a ud a lle K ä y t ä v a i n i h mi s e n ku l u tu k s el l e t u r v a l l i si a a i n ek s i a . S uosittelemme, ett ä teet t a ikin a ennen esil ä mmitysv a ihett a . Jott a vohv elist a si tulisi kult a rusk e a kuori, jok a on my ös hie - m a n r a pe a , j aa v oit a t a i m a rg a riini a v[...]

  • Страница 92

    V a ihd a nyt kuiviin a in eksiin – j a uh oon j a lei vinj a uhee seen. L opult a lis ää m a ito . V a tk aa t a ikin aa uudell een, kunnes s e on sile ä j a helppo k aa t aa . V oit ilmeise sti myös k ä ytt ää t ä t ä l a itett a m uuntyypp isten vohv elirese ptien v a lmist a miseen, m uk aa n lukien se oksist a v a lm ist une isi in.[...]

  • Страница 93

    TEKNISET SELITYKSET TEKNISE T TI EDOT Nimellinen j ä nnite EUROOPP A 220 – 24 0   V~ 50/ 60   Hz Nimellinen j ä nnite USA 120   V~ 60   Hz Nimellinen l ä htö EUROOPP A 700   W a tt Johdon pituus noin 700   W a tt Cord length a ppro x. 100   cm / 39. 4   in L ä mpötil a n Asetus I V irt a p ää ll ä Asetus 1 120°C/ 248°F [...]

  • Страница 94

    ƛdžǁDžƹNjƾDŽǕdžLJLjljLJǐǁNjƹǂNjƾƽƹdždžnjǗǁdžNJNjljnjǃǏǁǗLjljƾƿƽƾǐƾDž LjljǁNJNjnjLjǁNjǕǃǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁǗLjljǁƺLJljƹƦƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾǁdžNJNjljnjǃǏǁǂ ǁLjljƹƻǁDŽDžLJƿƾNjLjljǁƻƾNJNjǁǃƻLJǀdžǁǃdžLJƻƾdžǁǗLJLjƹNJdžǔǎNJ[...]

  • Страница 95

    NjljƹƻDžǔƻǔǀƻƹdždžǔƾdžƾLjljƹƻǁDŽǕdžǔDžǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹdžǁƾDžLjljǁƺLJljƹƹNjƹǃƿƾ džƾNJLJƺDŽǗƽƾdžǁƾDždžƹNJNjLJǘǒǁǎǁdžNJNjljnjǃǏǁǂơNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾLjljǁƺLJljNjLJDŽǕǃLJLj LJ LjljǘDžLJDžnjdžƹǀdžƹǐƾdžǁǗ ƦƾljƹǀljƾǑƹǂNjƾƽ?[...]

  • Страница 96

    ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁDžNjLJǃLJDžǁDŽǁƽljnjƼǁDžNjljƹƻDžƹDž ƦƾƽLJLjnjNJǃƹǂNjƾLjLJƼljnjƿƾdžǁǘLjljǁƺLJljƹƻƻLJƽnjƦƾǀƹƺǔƻƹǂNjƾLjƾljƾƽƻƹDžǁ ǖDŽƾǃNjljǁǐƾNJǃǁǂLjljǁƺLJlj ƝDŽǘLJǐǁNJNjǃǁLjljLJNjljǁNjƾLjljǁƺLJljƻDŽƹƿdžLJǂ?[...]

  • Страница 97

    DžƹNJDŽLJDžǁDŽǁƽljnjƼǁDžǁƼLJljǘǐǁDžǁƿǁƽǃLJNJNjǘDžǁƻdžnjNjljǁ ƝƤƸƪƱƙơƣƙƦƙƝƴ ƝƾNjǘDžǁDŽǁǏƹDždžƾǀdžƹǃLJDžǔDžNJljƹƺLJNjLJǂLjljǁƺLJljƹ ljƹǀljƾǑƹƾNjNJǘǁNJLjLJDŽǕǀLJƻƹNjǕƾƼLJNjLJDŽǕǃLJLjLJƽLjLJNJNjLJǘdždžǔDž?[...]

  • Страница 98

    ƧƪƧ ƚƴƞ  ƨƩƙ - ƛơ Ƥƙ ƚƞƠ Ƨ ƨƙ ƪƦ Ƨ ƪƫơ ƨƞƩƞ Ɲ ơƪƨƧƤƵ ƠƧ ƛƙƦơƞƥ  ƛƙ - ƭƞƤƵƦơ Ưƴ ƣƙƣ  ơƪƨƧƤƵ  ƠƧ ƛƙƫƵƛƙ - ƭƞƤƵƦơ ƯƬ ƦƾǁNJLjLJDŽǕǀnjǂNjƾDžƾNjƹDŽDŽǁǐƾNJǃǁƾƽƾNjƹDŽǁdžLJƿǁƻǁDŽǃǁǁ ƽljnjƼǁƾ[...]

  • Страница 99

    ǖNjLJƼLJǀƹƼLJljǁNjNJǘǀƾDŽƾdžƹǘDŽƹDžLjLJǐǃƹ ƨLJNJDŽƾNjLJƼLJǃƹǃljƾƼnjDŽǘNjLJljNjƾDžLjƾljƹNjnjljǔƽLJNJNjǁƼdžƾNjǀƹƽƹdž - džLJƼLJǀdžƹǐƾdžǁǘǀƾDŽƾdžƹǘDŽƹDžLjLJǐǃƹLjLJƼƹNJdžƾNj ²ƠƹLjLJDŽdžƾdžǁƾƻƹǍƾDŽǕdžǁ[...]

  • Страница 100

    ƩƾǏƾLjNjǔɑ LJƺǔǐdžǔƾƻƹǍDŽǁ ƽDŽǘLjljǁƼLJNjLJƻDŽƾdžǁǘƻƹǍƾDŽǕ ² ǘǂǏƹ ² ƼDžƹNJDŽƹ ²  ǃNJƹǎƹljƹ ² njLjƹǃLJƻǃƹƻƹdžǁDŽǕdžLJƼLJ NJƹǎƹljƹ ²  ǐƹǂdžLJǂDŽLJƿǃǁNJ[...]

  • Страница 101

    ƨljǁdžƹDŽǁǐǁǁNJNjLJǂǃǁǎǀƹƼljǘǀdžƾdžǁǂdžƹɑdžƹƼljƾƻƹNjƾDŽǕdžǔǎ LjLJƻƾljǎdžLJNJNjǘǎNJDžLJǐǁNjƾƺnjDžƹƿdžLJƾLjLJDŽLJNjƾdžǏƾƻdžƾƺLJDŽǕǑLJDž ǃLJDŽǁǐƾNJNjƻƾLjǁǒƾƻLJƼLJDžƹNJDŽƹǁnjƽƹDŽǁNjƾLJNJNjƹNjǃǁLjljLJƽnjǃNjLJƻNJ LjLJƻƾ?[...]

  • Страница 102

     ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞ  Ʈƙ Ʃ ƙƣƫ ƞƩ ơƪ ƫơ ƣơ ƫƞƮƦơưƞƪƣơƞƝƙƦƦƴƞ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƞƛƩƧƨƙ 220 – 24 0   B~ 50/ 60   ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžLJƾdžƹLjljǘƿƾdžǁƾƪƱƙ 120   B~ 60   ƜǏ ƦLJDžǁdžƹDŽǕdžƹǘDžLJǒdžLJNJNjǕƞƛƩƧƨƙ 700   ƛNj ?[...]