Bosch Power Tools CET3-10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Bosch Power Tools CET3-10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Bosch Power Tools CET3-10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Bosch Power Tools CET3-10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Bosch Power Tools CET3-10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Bosch Power Tools CET3-10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Bosch Power Tools CET3-10
- название производителя и год производства оборудования Bosch Power Tools CET3-10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Bosch Power Tools CET3-10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Bosch Power Tools CET3-10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Bosch Power Tools CET3-10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Bosch Power Tools, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Bosch Power Tools CET3-10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Bosch Power Tools CET3-10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Bosch Power Tools CET3-10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    1 -E/F/S-190609 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de fonctionnement/sécurité Instrucciones de funcionamiento y seguridad Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para Consumer Information et les adresses de nos centres obtener infor[...]

  • Страница 2

    2 Work AreA Keep your work area clean and well lit. C l ut te re d be n ch es a nd da rk a re as i nc re a se th e ri s ks of accidents, electric shock, re, and injury to persons. D o no t o pe ra te co mp re ss or in e xp lo si ve at mo sp he re s, s uc h as in th e p re se nc e of a mm a bl e l iq ui ds , g as es , o r du st . K ee p wo rk [...]

  • Страница 3

    3 En t an gl ed or sn ar le d h os es ca n c au se a l os s o f b al an ce o r fo ot in g in ad di ti on t o un in te nt io na l to ol o pe ra ti on . At ta ch th e ho se to th e st ru ct ur e to re du ce the risk of loss of balance if the hose shifts. D o no t a bu se th e a ir ho se . Pr ot ec t al l ho se s f ro m k in ks , re st ri ct io ns , s[...]

  • Страница 4

    4 and other compressed air accessories. I mp ro pe rl y sized tting or components may result in the risk of injury or property damage Never move the compressor by pulling on a hose. Th e compressor, air ttings and the air hose may be co me damaged and burst. C he ck a ir s up pl y l in es f or r es tr ic ti on s b ef or e ad ju st in g tool. [...]

  • Страница 5

    5 sAfety rules for eleCtrIC ComPressors Po w er co rd pl ug s mu st ma tc h th e ou tl et . Ne ve r mo d if y th e pl ug in an y wa y. Do n ot us e an y a da pt er pl ug s wi th ea rt he d (g ro un de d) po we r tools. Un mo di e d pl ug s an d ma tc hi ng ou tl et s wi ll reduce risk of electric shock. Av o id bo dy c on ta ct wi th e ar th ed [...]

  • Страница 6

    6 funCtIonAl desCrIPtIon And sPeCIfICAtIons Specications: CET3-10 Product Size: 16” x 18” x 16.25” Weight: 57.3 lbs. HP: 1 CFM @ 100 psi: 2.6 RPM: 1700 dBA: 72 Recovery Time: 14 seconds Motor: 4-Pole Induction Drive Type: Direct Maintenance: Oil Specications: CET4-20 Product Size: 16.25” x 17.75” x 19.75” Weight: 72.7 lbs. HP: 2 C[...]

  • Страница 7

    7 1. Warning Label 2. Pressure Switch 3. Pump Discharge Line 4. Oil Dipstick 5. Air Compressor Pump 6. Thermal Overload 7. Pump Oil Fill Port 8. Pump Oil Drain 9. Air Filter 10. Check Valve 11. Electric Power Cord 12. Safety Release Valve 13. Pressure Gauge - Tank Psi 14. Pressure Regulator 15. Pressure Gauge - Outlet Psi 16. Outlet Fittings 17. Ta[...]

  • Страница 8

    8 Assembly / InstAllAtIon lubrICAtIon And oIl Do no t at te mp t to op er at e th is a ir co m pr es so r wi th ou t fi rs t ve ri fy in g the oil level in the crankcase. Th is co mp re ss or is s hi pp ed wi th o il in t he cr an kc as e. S er io us da ma ge o f th e co mp re ss or ca n re su lt fr om e ve n mo me nt ar y o pe ra ti on w it ho ut [...]

  • Страница 9

    9 Th i s pr od uc t is f or u se o n a no mi na l 12 0- V ci rc ui t an d h as a gr ou nd in g pl ug si mi la r t o t he pl ug il lu st ra te d o n p ag e 8. On ly co nn ec t th e pr od uc t to an ou tl et h av in g th e sa me co n gu ra ti on as th e pl ug . Do no t us e a n adapter with this product. extensIon Cords U se on ly a 3- wi re ex te[...]

  • Страница 10

    10 stArtInG tHe ComPressor 1 . Po si ti on co mp re ss or o n a a t s ur fa ce o r on e wi th a n in cl in at io n of 10 ° or le ss , in a we ll ve nt il at ed area away from vapors. 2 . En su re al l c ov er s an d la be ls ar e in pl ac e, le gi bl e (f o r l ab el s) an d s ec ur el y m ou nt ed . D o n ot us e compressor until all items hav[...]

  • Страница 11

    1 1 AdjustInG reGulAtor T hi s co mp re ss or is p ro vi de d wi th an i nt er na l re gu la to r t ha t c on tr ol s th e o ut pu t pr es su re of tw o fe ma le qu ic k c on ne ct co up le rs . Re gu la te d pr es su re wi ll be eq ua l t o o r l es s t ha n ta nk pr es su re d ep en di ng o n us er setting. To adjust regulated pressure (see Fig. [...]

  • Страница 12

    12 WARNING Maintenance performed by un a ut ho ri ze d p er so nn el ma y r es ul t in mi sp la ci ng of th e in te rn al co mp on en ts which could cause serious hazard. W e r ec om me nd th at al l c om pr es so r s er vi ce be pe rf or me d b y a BO SC H fa ct or y se rv ic e ce nt er or au th or iz ed BOSCH service station. Y ou r ai r co mp re[...]

  • Страница 13

    13 mAIntenAnCe CleAnInG WARNING Wh e n cl ea ni ng a co mp re ss or be ca r ef ul no t to di sa ss em bl e an y po r ti on o f th e t oo l si nc e i nt er na l co mp on en ts m ay be mi sp la ce d or sa fe ty co mp on en ts ma y be improperly mounted . Ce r ta in c le an in g a ge nt s su ch as ga so li ne , ca rb on t et ra ch lo ri de , am mo ni [...]

  • Страница 14

    14 PROBLEM SYMPTOMS RESOLUTION E xc es si ve a ir t an k p re ss ur e – sa fe ty valve pops off Pressure switch does not • shut of motor when com - pressor reaches cut-out pressure Pressure switch cut-out • too high Set the On/Off switch to Off, if the unit • does not shut off contact a Bosch fac - tory service center or a Bosch authorized [...]

  • Страница 15

    15 Co m pr es so r is n ot su p pl yi ng e no ug h a ir t o op er at e accessories Prolonged excessive use of • air Compressor is not large • enough for accessory Hole in air hose • Check valve restricted • Air leaks • Restricted air intake filter • Decrease amount of air usage. • Check the accessory air requirement. If • it is high[...]

  • Страница 16

    16 Motor will not run Check valve restricted • Motor overload protection • switch has tripped Extension cord is wrong • length or gauge Loose electrical connections • Possible defective motor or • starting capacitor Paint spray on internal motor • parts. Fuse blown, circuit breaker • tripped Tank pressure exceeds pres - • sure switc[...]

  • Страница 17

    17 esPACe de trAVAIl Gardez votre espace de travail propre et bien éclairé. Les établis encombrés et les zones mal éclairées augmentent les risques d’accidents, de chocs électriques, d’incendies et de blessures aux personnes. N’utilisez pas des compresseurs dans des atmosphères explosives, comme en présence de liquides, de gaz ou de [...]

  • Страница 18

    18 Ne montez pas sur le compresseur. Soyez toujours bien stable et équilibré sur vos pieds. La stabilité et un bo n éq ui li br e vo us pe rm et te nt d e mi eu x c on tr ôl er l ’o ut il dans des situations inattendues. Assurez-vous qu’il n’y a pas d’obstructions ou de coudes dans le tuyau d’air. N’attachez pas un tuyau d’air ou[...]

  • Страница 19

    19 de réduire la durée de vie du compresseur. N’utilisez pas d’huile détergente dans le carter du moteur. Les huiles détergentes laisseront des dépôts sur les composants internes du compresseur, ce qui réduirait la durée de vie du compresseur et affecterait sa performance. N’utilisez pas le compresseur dans le cadre d’un fonctionnem[...]

  • Страница 20

    20 ConsIGnes de séCurIté Pour les ComPresseurs éleCtrIques Le s  ch es de s c or do ns d’ al im en ta ti on él ec tr iq ue do i ve nt êt re co mp at ib le s av ec le s p ri se s de co u ra nt da ns le sq ue ll es e ll es so nt b ra nc hé es . N e m od i ez ja ma is un e c he de qu el qu e fa ço n qu e ce so it . N ’u ti li se z [...]

  • Страница 21

    21 desCrIPtIon fonCtIonnelle et sPéCIfICAtIons 5 8 11 14 16 9 6 17 13 15 2 4 3 12 10 7 1 5 8 11 14 16 3 6 17 13 15 2 4 9 12 10 7 1 Specications: CET3-10 Dimensions du produit: 16” x 18” x 16.25” Poids: 57.3 lbs. HP: 1 pi3/mn à 100 psi: 2.6 tr/mn 1700 dBA: 72 Délai de récupération: 14 sec. Motor: 4-Pole Induction Type d’entraînement[...]

  • Страница 22

    22 5 8 11 14 16 3 6 17 13 15 2 4 9 10 7 1 12 desCrIPtIon fonCtIonnelle et sPéCIfICAtIons 1. Autocollant -Avertissement 2. Interrupteur à pression 3. Conduite de décharge de la pompe 4. Jauge d’huile 5. Pompe du compresseur d’air 6. Surcharge thermique 7. Orice de remplissage de la pompe à huile 8. Orice de vidange d’huile de la pomp[...]

  • Страница 23

    23 lubrIfICAtIon et HuIle MISE EN GARDE Ne tentez pas d’utiliser ce com - pr es se ur d’ ai r san s av oi r vé rif ié au préalable le niveau d’huile dans le carter du moteur. Ce c om pr es se ur es t ex pé di é av ec de l ’h ui le da ns l e ca rt er du m ot eu r. L e co m pr es se ur pou rr ai t ê tr e sé ri eu se me nt en do mm ag ?[...]

  • Страница 24

    24 Ce pro du it e st c onç u po ur e mp loi sur un c irc ui t no mi na l de 120 volts, et il a une che de mise à la terre qui est similaire à la che qui est illustrée à la page 23 . Connectez seulement le produit à une prise de courant ay an t la mê me c on gu ra ti on qu e la c he . N’ ut il is ez pa s d’adaptateur avec ce p[...]

  • Страница 25

    25 mIse en mArCHe du ComPresseur 1. Po si ti on ne z le co mp re ss eu r su r un e su rf ac e pla te ou su r u ne su rf ac e in cl in ée de 10 ° ou mo in s, da ns un e nd ro it bi en v en ti lé , à u ne di st an ce s uf sa nt e de toutes vapeurs. 2. As sur ez -v ous q ue to us le s co uve rc les e t tou te s les étiquettes sont en place, qu[...]

  • Страница 26

    26 réGlAGe du réGulAteur Ce co mp re ss eu r es t mu ni d’ un ré gu la teu r in te rn e qu i co nt rô le la p res si on d e s or ti e d e de ux co up le ur s femelles à connexion rapide. La pression régulée sera égale ou inférieure à la pression du réservoir en fonction du réglage effectué par l’utilisateur. Pour procéder au régl[...]

  • Страница 27

    27 AVERTISSEMEN T To ut e m ai nt ena nc e e ff ec tué e par du p ers on ne l no n aut or is é risquerait de causer un placement erroné de co mp os an ts int er ne s q ui po ur ra it cr ée r de s da ng er s graves. No us r eco mm an do ns q ue t out es l es ré pa ra ti on s d e l’ ou ti l so ie nt ef fe ct ué es pa r un ce nt re de service [...]

  • Страница 28

    28 mAIntenAnCe nettoyAGe AVERTISSEMEN T Lo r sq ue v ou s ne tt oy ez u n ou ti l, fa i te s at te nt io n de n e pa s d ém on te r un e pa rt ie qu el co nq ue de l’ ou ti l ét an t d on né qu e ce rt ai ns co mp os an ts i nt er ne s r is qu er ai en t d’ êt re re mo nt és à un en dr oi t i nc or re ct o u qu e ce rt ai ns mé ca ni sm [...]

  • Страница 29

    29 PROBLÈME SYMPTÔMES RÉSOLUTION P re ss io n ex ce ss iv e d an s le r és er vo ir d ’a ir la va lv e de s éc ur it é ressort L’interrupteur à pression • ne cause pas l’arrêt du moteur lorsque la compresseur atteint la pression de coupure Le seuil de coupure de • l’interrupteur à pression est trop élevé Réglez l’interrupt[...]

  • Страница 30

    30 Le co mp re ss eu r ne fo ur ni t pa s as s ez d ’a ir p ou r pe r me tt re l e f on ct io nn em en t des accessoires Utilisation excessive • prolongée d’air Le compresseur n’est pas • assez grand pour l’accessoire • Trou dans le tuyau d’air • Clapet obstrué • Fuites d’air • Filtre d’admission d’air • obstrué Ré[...]

  • Страница 31

    31 L e mo te ur n e se me t pa s en marche Clapet obstrué • L’interrupteur de protection du • moteur en cas de surcharge s’est déclenché La longueur ou le calibre • du cordon de rallonge est incorrect Connexions électriques • desserrées Il est possible que le moteur • ou le condensateur de démarrage soit défectueux De la peintu[...]

  • Страница 32

    32 ÁreA de trAbAjo M an te ng a el ár ea de tr ab aj o li mp ia y b ie n iluminada. L os ba nc os de tr ab aj o d es or de na do s y la s á re as o sc ur as au me nt an l os ri es go s de a cc id en te s, d es ca rg as e lé ct ri ca s, in ce nd io y l es io ne s a las personas. N o ut il ic e el c om pr es or e n at mó sf er as ex pl os iv as [...]

  • Страница 33

    33 se h ay a ap ag ad o el co mp re so r de a ir e. De je q ue e l co mp re so r se en fr íe an te s de mo ve rl o o in te nt ar hacerle mantenimiento. No se s ub a al co mp re so r. M an te ng a un a po yo de lo s pi es y u n eq ui li br io ap ro pi ad os en to do momento. E l a po yo de lo s p ie s y el eq ui li br io a pr op ia do s pe rm it en[...]

  • Страница 34

    34 para inspección. La s p ar tí cu la s e n el ac ei te pu ed en reducir la vida útil del compresor. N o ut il ic e un a ce it e de te rg en te e n el c ár te r. Lo s ac ei te s de te rg en te s de ja rá n de pó si to s e n l os c om po ne nt es in te rn os de l co mp re so r, re du ci en do la vida útil del compresor y los componentes. N o[...]

  • Страница 35

    35 normAs de seGurIdAd PArA ComPresores eléCtrICos Lo s e nc hu fe s d e l os c ab le s d e a li me nt ac ió n de b en c oi nc id ir co n el to ma co rr ie nt e. N o m od i qu e nu nc a e l e nc hu fe de ni ng un a manera. No ut il ic e ni ng ún en ch uf e a da pt ad or co n h er ra mi en ta s e lé ct ri ca s co ne ct ad as a ti er ra . Lo s[...]

  • Страница 36

    36 desCrIPCIón funCIonAl y esPeCIfICACIones 5 8 11 14 16 9 6 17 13 15 2 4 3 12 10 7 1 5 8 11 14 16 3 6 17 13 15 2 4 9 12 10 7 1 Especicaciones: CET3-10 Tamaño del producto: 16” x 18” x 16.25” Peso: 57.3 lbs. HP: 1 PCM a 100 psi: 2.6 RPM: 1700 dBA: 72 Tiempo de recuperación: 14 seg. Motor: 4-Pole Induction Tipo de accionamiento: Direct M[...]

  • Страница 37

    37 5 8 11 14 16 3 6 17 13 15 2 4 9 10 7 1 12 desCrIPCIón funCIonAl y esPeCIfICACIones Especicaciones: CET4-20W Pr o du ct S iz e: 2 2” x 2 1. 5” x 1 9. 75 ” (handle down) Peso: 84.9 lbs. HP: 2 PCM a 100 psi: 4.9 RPM: 3400 dBA: 80 Tiempo de recuperación: 10 seg. Motor: 2-Pole Induction Tipo de accionamiento: Direct Mantenimiento: Oil 1. C[...]

  • Страница 38

    38 ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN lubrICACIón y ACeIte PRECAUCION No intente utilizar este compresor d e ai re s in v er if ic ar pr im er o el n iv el de aceite del cárter. Este compresor se envía con ac e it e en el cá rt er . El co mp re so r pu ed e su fr ir da ño s gr a ve s c om o c on se cu en ci a de u n f un ci on am ie nt o in c lu so m o[...]

  • Страница 39

    39 Es te pr od uc to es tá di se ña do pa ra ut il iz ar se en un ci rc ui to d e 1 20 V no mi na les y t ie ne un e nc hu fe de co ne xi ón a ti er ra s im il ar al e nc hu fe q ue se m ue st ra en la ilustración en la página 38 . Co ne ct e el pro du ct o so la me nt e a un t om aco rr ie nt e que te ng a la m is ma co n gu ra ci ón qu e[...]

  • Страница 40

    40 ArrAnque del ComPresor 1 . Po si ci on e el co mp re so r en un a su pe r ci e pl an a o u na su pe r ci e co n u na in cl in ac ió n de 10 gr ad os c om o m áx im o, en u n á re a b ie n ve nt il ad a a le ja da de vapores. 2 . As eg úr es e de qu e to da s l as cu bi er ta s y et iq ue ta s e st én co lo ca da s e n el lu ga r c or [...]

  • Страница 41

    41 Ajuste del reGulAdor E st e c om pr es or es tá eq ui pa do co n un re gu la do r i nt er no qu e co nt ro la la pr es ió n de s al id a de lo s do s a co pl ad or es he mb ra de co ne xi ón rá pi da . La pr es ió n re g ul ad a se rá ig ua l o me no r qu e la p re si ón d e lo s t an qu es , de pe nd ie nd o de l a ju st e re al iz ad o [...]

  • Страница 42

    42 ADVERTENCI A El mantenimie nto reali zado por person al no autoriza do puede causar un a de scolocació n d e lo s c omponentes internos, lo cual podría causar un peligro grave. Recome ndamos q ue todo el serv icio de ajustes y repara ciones de la herramien ta sea realiz ado por un centro de servicio de fábrica BOSCH o una estació n de servic[...]

  • Страница 43

    43 mAntenImIento lImPIeZA ADVERTENCI A Cuando lim pie una herramie nta, tenga cuidado de no desens amblar ningu na parte de la herra mienta , ya que los compo nentes intern os se puede n descol ocar o los comp onentes de segur idad se pueden montar incorrectamente. Ciert os agentes de limpie za, tales como gasolina, tetracloruro de carbono, amonía[...]

  • Страница 44

    44 PROBLEMA SÍNTOMAS RESOLUCIÓN P re si ón ex ce si va en l os ta nq ue s de ai re ; la vá l vu la de s eg ur id ad salta El interruptor de presión • no apaga el motor cuando el compresor alcanza la presión de desconexión El ajuste de desconexión • del interruptor de presión está demasiado alto Ajuste el interruptor de encendido y •[...]

  • Страница 45

    45 El co mp re so r n o es tá su m in is tr an do su  ci en te a ir e p ar a op er ar l os accesorios Uso excesivo prolongado del • aire El compresor no es lo • suficientemente grande para el accesorio Agujero en la manguera de • aire Válvula de retención • restringida Fugas de aire • Filtro de la entrada de aire • restringido Red[...]

  • Страница 46

    46 E l mo to r no funciona Válvula de retención • restringida El interruptor de protección • contra sobrecargas del motor se ha disparado El cordón de extensión tiene • una longitud incorrecta o un calibre incorrecto Conexiones eléctricas flojas • Motor o capacitor de arranque • posiblemente defectuoso Pintura rociada en las piezas [...]

  • Страница 47

    47[...]

  • Страница 48

    48 LIMITE D WARRANTY OF BOSCH POR TABLE AND B ENCHTOP POW ER TOOLS Robert B osch Tool Corpo ration (“Selle r”) warrants to the original p urchaser only, that all BOSCH p ortable and be nchtop power to ols will be free from defects i n material or workmans hip for a period of one year from date of purchase. SELLER’S SOLE OBLIGATION AND YOUR EX[...]