Briggs & Stratton 30325 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 44 страниц
- 3.31 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Portable Generator
Briggs & Stratton Elite 030210
36 страниц 2.05 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 01532-3
48 страниц 3.81 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30213
5 страниц 0.54 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 040229-2
7 страниц 0.74 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30205
32 страниц 1.97 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton Elite 09801-9
60 страниц 2.21 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 30473
34 страниц 4.93 mb -
Portable Generator
Briggs & Stratton 030208-2
6 страниц 0.61 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Briggs & Stratton 30325. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Briggs & Stratton 30325 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Briggs & Stratton 30325 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Briggs & Stratton 30325, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Briggs & Stratton 30325 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Briggs & Stratton 30325
- название производителя и год производства оборудования Briggs & Stratton 30325
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Briggs & Stratton 30325
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Briggs & Stratton 30325 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Briggs & Stratton 30325 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Briggs & Stratton, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Briggs & Stratton 30325, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Briggs & Stratton 30325, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Briggs & Stratton 30325. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Model / Modelo 030325 Operator’ s Manual Manual del Operario Questions? Help is just a moment a wa y! Preguntas? La a yuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT web: www .briggsandstratton.com BRIGGS & STRA TT ON PO WER PRODUCTS GR OUP , LLC JEFFERSON, WISCONSIN, U .S[...]
-
Страница 2
SAFETY R ULES 2 T ABLE OF CONTENTS Safety Rules . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2-4 Featur es and Contr ols . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Assembly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6-7 Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 3
SAFETY R ULES 3 • This generator does not meet U. S. Coast Guard Regulation 33CFR-183 and should not be used on marine applications. • Failure to use the a ppropriate U . S. Coast Guard a pprov ed generator could result in death or serious injury and/or property damage. W ARNING • When using generator for backup pow er , notify utility compan[...]
-
Страница 4
SAFETY R ULES 4 • DO NO T tamper with governed speed. Generator supplies corr ect rated frequency and v oltage when running at gov erned speed. • DO NO T modify generator in any wa y . Excessivel y high operating speeds increase risk of injury and damage to generator . Excessivel y low speeds impose a hea vy load. CA UTION • See “Don’t Ov[...]
-
Страница 5
FEA TURES AND CONTROLS 5 KNO W Y OUR GENERA T OR Read this Operator’ s Manual and safety rules bef ore operating y our generator . Compare the illustrations with y our generator to familiarize yourself with the locations of various contr ols and adjustments. Sav e this manual for futur e ref erence. 120 V olt A C, 20 Amp Duplex Receptacle Fuel T [...]
-
Страница 6
ASSEMBL Y 6 ASSEMBL Y Y our generator requir es some assembly and is r eady for use after it has been properl y ser viced with the recommended oil and fuel. If you ha ve any pr oblems with the assembly of y our generator , please call the generator helpline at 1-800-743-4115 . If calling for assistance, please hav e the model, re vision, and serial[...]
-
Страница 7
ASSEMBL Y 7 11. Attach handle using two long (M8 x 45mm) ca p scre ws and two locking (M8) hex n uts. Tighten with a 13mm sock et and wrench. 12. Return generator to normal operating position (resting on wheels and support leg). BEFORE ST AR TING THE ENGINE Add Engine Oil CAUTION! An y attempt to crank or start the engine befor e it has been proper[...]
-
Страница 8
OPERA TION 8 USING THE GENERA T OR System Gr ound The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the A C output receptacles. The system ground is connected to the A C neutral wire (see “Equipment Description”, earlier in this manual). Special Requirements There ma y be Federal or State [...]
-
Страница 9
OPERA TION 9 OPERA TING THE GENERA T OR Star ting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator . Use the following start instructions: 1. Mak e sure unit is on a le vel surface. 2. T urn fuel valve to “ On ” position (Figure 4). Fuel valve handle should be vertical (pointing toward gr ound) for fuel to flow . 3. Set engine on/o[...]
-
Страница 10
OPERA TION 10 Connecting Electrical Loads • Let engine stabilize and warm up for a fe w minutes after starting. • Plug in and turn on the desired 120 and/or 240 V olt A C, single phase, 60 Hz electrical loads. • DO NO T connect 240 V olt loads to the 120 V olt duplex receptacles. • DO NO T connect 3–phase loads to the generator . • DO N[...]
-
Страница 11
OPERA TION 11 RECEPT A CLES 120/240 V olt A C , 30 Amp , Locking Receptacle Use a NEMA L14–30 plug with this receptacle. Connect a 4–wire cor d set rated for 250 V olt A C loads at 30 Amps (or greater) (Figur e 8). Y ou can use the same 4–wire cor d if you plan to run a 120 V olt load. This receptacle po wers 120/240 V olt A C, 60 Hz, single [...]
-
Страница 12
OPERA TION 12 DON'T O VERLO AD GENERA T OR Capacity Y ou must mak e sure y our generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will pow er at the same time . Follow these simple steps: 1. Select the items you will po wer at the same time. 2. T otal the rated (running) watts of these items. This is the a[...]
-
Страница 13
SPECIFICA TIONS 13 ENGINE TECHNICAL INFORMA TION This is a single cylinder , ov erhead valve(OHV), air cooled engine. It is a low emissions engine. In the State of California, Model Series 200000 engines are certified by the California Air Resources Boar d to meet emissions standards for 250 hours. Such certification does not grant the purchaser , [...]
-
Страница 14
MAINTENANCE 14 FILL IN D A TES AS Y OU COMPLETE REGULAR SER VICE SER VICE D A TES SER VICE D A TES MAINTENANCE T ASK Before Each Use Every 25 Hours or Y early Every 50 Hours or Y early Every 100 Hours or Y early Check oil lev el X Clean debris X Service air cleaner X² Change engine oil X¹ Service spark arrester X Service spark plug X Clean coolin[...]
-
Страница 15
MAINTENANCE 15 • Use a vacuum cleaner to pick up loose dir t and debris. ENGINE MAINTENANCE Oil Oil Recommendations NO TE: When adding oil to the engine crankcase, use only high quality detergent oil classified “For Ser vice SF , SG, SH, SJ” or higher . DO NO T use special additiv es. 1. Choose a viscosity according to the follo wing table: N[...]
-
Страница 16
MAINTENANCE 16 T o ser vice the air cleaner , follo w these steps: 1. Loosen scre ws and remo ve air cleaner cov er . Remove paper filter (Figur e 12). 2. Install clean (or new) air cleaner assembly inside co ver . Dispose of old filter properl y . 3. Assemble air cleaner cov er onto base and tighten scre ws. Changing Engine Oil Change the oil afte[...]
-
Страница 17
MAINTENANCE 17 Clean and inspect the spark arr ester as follo ws: • Remove spark ar rester scr een for cleaning and inspection (Figure 13). • Inspect screen and r eplace if torn, perforated or otherwise damaged. DO NO T use a defectiv e screen. If screen is not damaged, clean it with commer cial solvent. • Reattach spark arr ester screen to m[...]
-
Страница 18
ST ORA GE 18 ST ORA GE The generator should be started at least once every seven da ys and allow ed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you m ust store the unit for mor e than 30 da ys, use the following inf ormation as a guide to prepar e it for storage. Long T erm Storag e Instructions It is important to prev ent gum deposits f[...]
-
Страница 19
TROUBLESHOO TING 19 TR OUBLESHOO TING Pr oblem Cause Corr ection Engine is running, but no A C output is a vailable. 1. One of the circuit br eak ers is open. 2. Fault in generator . 3. P oor connection or defective cor d set. 4. Connected device is bad. 1. Reset circuit br eak er . 2. Contact authorized ser vice facility . 3. Check and repair . 4.[...]
-
Страница 20
EMISSIONS CONTROL SY STEM W ARRANTY Briggs & Stratton Corporation (B&S), the California Air Resources Board (CARB) and the United States En vironmental Pr otection Agency (U .S. EP A) Emissions Control System W arranty Statement (Owner’ s Defect W ar ranty Rights and Obligations) California, United States and Canada Emissions Contr ol Def[...]
-
Страница 21
Emissions Durability P eriod and Air Index Inf ormation On Y our Engine Emissions Label Engines that are certified to meet the California Air Resources Board (CARB) Tier 2 Emission Standards m ust displa y information r egarding the Emissions Durability P eriod and Air Index. The engine manufacturer mak es this information a vailable to the consume[...]
-
Страница 22
NO TES 22 NO TES[...]
-
Страница 23
BRIGGS & STRA TTON POWER PR ODUCTS GROUP , LLC PORT ABLE GENERA TOR OWNER WARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & S tratton Power Products Group, LLC will rep air or replace, free of charge, any part(s) of the portable generator that is defective in material or workmanship or both. T ransportation charges on product submitted for rep air[...]
-
Страница 24
REGLAS DE SEGURID AD 24 T ABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24-26 Características y Controles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27 Montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28-29 Operación . . . . . . . . [...]
-
Страница 25
REGLAS DE SEGURID AD 25 • Cuando use un generador como poder de energía auxiliar , notifique a la compañía de utilidades. Use el equipo de transferencia apr obado para aislar el generador de otra utilidad eléctrica. • Use un interruptor para la falla del circuito de tier ra (GFCI) en cualquier área bastante húmeda o que sea altamente cond[...]
-
Страница 26
REGLAS DE SEGURID AD 26 • NO cambie ninguna velocidad determinada. El generador suministra una frecuencia y un v oltaje calificado cuando funciona a una velocidad determinada. • NO modifique al generador en ninguna forma. Las velocidades de operación en exceso , aumentan los riesgos de heridas y daños al generador . Las velocidades bajan en e[...]
-
Страница 27
CARA CTERÍSTICAS Y CONTROLES 27 CONOZCA SU GENERADOR Lea este manual del operario y las r eglas de seguridad antes de operar su generador . Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los dif erentes contr oles y ajustes. Conser ve este man ual para refer encias futuras. Conector de Tierra — Consulte con[...]
-
Страница 28
MONT AJE 28 MONT AJE Su generador requier e de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado ser vicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador , por fav or llame a la línea de a yuda para generadores al 1-800-743-4115 .S i llamar [...]
-
Страница 29
MONT AJE 29 11. Fije el asa con dos tornillos de cabeza largos (M8 x 45 mm) y dos (M8) tuercas hexag onales. Apriete con una lla ve de cubo de 13 mm. 12. V uelva a colocar el generador en la posición normal de funcionamiento (apo yado en las ruedas y la pata de apoy o). ANTES DE D ARLE ARRANQUE AL MO T OR Agregar Aceite al Motor ¡PRECAUCIÓN! Si [...]
-
Страница 30
OPERA CIÓN 30 USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador . Requisitos E[...]
-
Страница 31
OPERA CIÓN 31 OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador . Use las siguientes instrucciones para encender : 1. Asegúr ese de que la unidad está en una superficie plana. 2. Gir e la válvula del combustible a la posición " On " (Figura 19). 3. Sitúe el interruptor On/Off en la posici?[...]
-
Страница 32
OPERA CIÓN 32 Conexion De Cargas Electricas • Deje que el motor se estabilice y se caliente por unos minutos después del arranque. • Conecte y encienda las cargas eléctricas de 120 y/o 240 V oltios AC monofásicas de 60 Hz que desse. • NO conecte cargas de 240 V oltios a tomacorrientes de 120 V oltios. • NO conecte cargas trifásicas al [...]
-
Страница 33
OPERA CIÓN 33 RECEPTÁCULOS 120/240 V oltios A C , 30 Amp , Receptáculo de Seguridad Use un tapón NEMA L14-30 con este r eceptáculo. Conecte un juego de cable de 4 alambr es, clasificado como 250 V oltios A C a 30 Amps (o may or) (Figura 23). Usted puede usar el mismo cable de 4-alambres si planea trabajar con una carga de 120 V oltios. Este re[...]
-
Страница 34
OPERA CIÓN 34 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede pro veer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a pr oveer la energía, al mismo tiempo . Siga estos pasos: 1. Seleccione los a paratos que recibirán la energía, al mismo tie[...]
-
Страница 35
ESPECIFICA CIONES 35 INFORMA CIÓN TÉCNICA SOBRE EL MO T OR El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), refrigerado por air e y de baja emisión. En el Estado de California, los motor es de la serie 200000 han obtenido la certificación del California Air Resources Boar d (Consejo de recursos de air e de California) de cumplimiento[...]
-
Страница 36
MANTENIMIENT O 36 RECOMEND A CIONES GENERALES El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y pr olongará la vida útil del generador . Acuda a un distribuidor autorizado para reparar la unidad. La garantía del generador no cubre los elementos que ha yan sido sujetos al abuso o negligencia del operador . Para recibir el valor completo de l[...]
-
Страница 37
MANTENIMIENT O 37 • Puede usar una máquina aspiradora para eliminar suciedad y residuos sueltos. MANTENIMIENT O DEL MO T OR Aceite Recomendaciones sobre el aceite NO T A: Cuando añada aceite al cár ter del motor , utilice sólo aceite detergente de alta calidad con clasificación de ser vicio SF , SG, SH, SJ o superior . NO utilice aditivos es[...]
-
Страница 38
MANTENIMIENT O 38 P ara dar ser vicio al filtro de air e, siga los pasos que se detallan a continuación: 1. Afloje los tornillos y quite air e la cubierta más limpia. Quite papel el filtr o (Figura 27). 2. Instale limpie (o n uevo) air e la asamblea más limpia dentr o de la cubierta. Deshágase del filtro viejo apr opiadamente. 3. Arme la cubier[...]
-
Страница 39
MANTENIMIENT O 39 Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: • Retire la pantalla del apagachispas para pr oceder a su limpieza e inspección (Figura 28). • Examine la pantalla y cámbiela si está rota o perforada o si presenta algún otr o daño . NO utilice una pantalla que no esté en perfectas condiciones. Si la pantalla [...]
-
Страница 40
ALMA CENAMIENT O 40 ALMA CENAMIENT O El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento . Almacenamiento P ara P eriodos Pr o[...]
-
Страница 41
DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS 41 DIA GNOSITICOS DE A VERÍAS Prob lemo Causa Accion El motor está funcionando pero no e xiste salida de A C disponsible. 1. El inter ruptor automático de circuito está abierto. 2. Conexión mal o def ectuosa del juego de cables. 3. El dispositiv o conectado está dañado . 4. A vería en el generador . 1. Reposicion[...]
-
Страница 42
GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Briggs & Stratton Corporation (B&S), el California Air Resources Board (CARB , Consejo de recursos de air e de California) y la United States En vironmental Pr otection Agency (U.S. EP A, Agencia estadounidense de pr otección del medioambiente) Garantía del sistema de control de emisiones (Gar[...]
-
Страница 43
Información sobr e el período de durabilidad de las emisiones y el índice de aire en la etiqueta de emisiones del motor Los motores con certificación de cumplimiento de la normativa sobre emisiones de nivel 2 del Calif ornia Air Resources Boar d (CARB) deben mostrar información sobr e el período de durabilidad de las emisiones y el índice de[...]
-
Страница 44
Esperamos que disfrute de nuestra garantía y le pedimos disculpas por las molestias causadas. Cualquier distribuidor de servicio autorizado puede llevar a cabo reparaciones en garantía. La mayoría de las reparaciones en garantía se gestionan normalmente, pero algunas veces la solicitud de servicio en garantía puede no ser procedente. Por ejemp[...]