Briggs & Stratton 71017 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 48 страниц
- 1.8 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Switch
Briggs & Stratton 71009
44 страниц 2.84 mb -
Switch
Briggs & Stratton 695062
8 страниц 0.59 mb -
Switch
Briggs & Stratton 200
76 страниц 4.5 mb -
Switch
Briggs & Stratton 71019
48 страниц 2.09 mb -
Switch
Briggs & Stratton 50A NEMA 1
32 страниц 1.35 mb -
Switch
Briggs & Stratton 071037
40 страниц 1.3 mb -
Switch
Briggs & Stratton 695061
8 страниц 0.59 mb -
Switch
Briggs & Stratton 071021
3 страниц 0.18 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Briggs & Stratton 71017. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Briggs & Stratton 71017 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Briggs & Stratton 71017 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Briggs & Stratton 71017, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Briggs & Stratton 71017 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Briggs & Stratton 71017
- название производителя и год производства оборудования Briggs & Stratton 71017
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Briggs & Stratton 71017
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Briggs & Stratton 71017 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Briggs & Stratton 71017 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Briggs & Stratton, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Briggs & Stratton 71017, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Briggs & Stratton 71017, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Briggs & Stratton 71017. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Installation & Oper at or ’ s Manual Manuel d'installation et d'utilisation Manual de Instalación y del Oper ario Questions? Help is just a moment aw ay! V ous av ez des questions? V ous n'a vez pas besoin d'aller loin pour trouv er de l'aide! ¿P r eguntas? ¡La a yuda está muy cer ca! Call: Home Gener ator Helplin[...]
-
Страница 2
T ABLE OF CONTENTS 2 T ABLE OF CONTENTS T ABLE OF CONTENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 IMPOR T ANT SAFETY INSTR UCTIONS . . . . . . . . . . 3 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F or the Home Owner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 F or the Installing Dealer/C ontractor . . . . . . [...]
-
Страница 3
IMPORT ANT SAFETY INSTR UCTIONS 3 IMPOR T ANT SAFETY INS TRUCTIONS This is the safety alert symbol. It is used to alert you to pot ential personal injury hazards. Obe y all safety messages that follo w this symbol t o avoi d possible injury or death. The saf et y aler t symbol ( ) is used with a signal wor d (DANGER, C A UTION, W ARNING), a pictori[...]
-
Страница 4
INTRODUCTION 4 INTR ODUCTION Thank you f or y our purchase of this Briggs & Strat ton Sw itching Neutral Manual T ransfer S witch. This transf er s witch is designed f or use with generat ors equipped with or w ithout Ground F ault Cir cuit Interrupter s (GFCI). The s witch disconnects the appropriat e neutral circuit t o allow the GFCI t o fun[...]
-
Страница 5
INTRODUCTION 5 O wner Orientation The pro vided illustrations deplict typical circumstances and are meant t o familiarize y ou with the installation options av ailable w ith your transf er s witch. Local codes, appearance , and distances are f actor s that must be consider ed when negotiating with an installation pr ofessional. As the distance from[...]
-
Страница 6
INST ALLA TION 6 INS T ALLA TION Unpac king Deliv ery Inspection Remo ve the T ransf er Sw itch components shown in F igure 1 from the shipping car ton. The transf er sw itch is supplied ready f or installation. Inspect the s witch and its at tached components f or any shipping damage. The inlet bo x is supplied ready to be w ired. Inspect it, the [...]
-
Страница 7
Mounting Guidelines The Model 071 0 1 4 S w itching Neutral Manual T ransfer Sw itch is enclosed in a NEMA T ype 1 enclosure suitab le for indoor use ONL Y . The Model 071 0 1 7 Manual T ransfer S witch is enclosed in a NEMA T ype 3R enclosure suitab le for indoor/outdoor use. Guidelines f or mounting the S w itching Neutral M a nu a l T ransfer S [...]
-
Страница 8
ESSENTIAL CIRCUIT ISOLA TION Essential electrical loads ar e loads that will be pow ered by the Home Gener ator S ystem. Essential loads ar e gr ouped together and wir ed into the transf er s witch. T O THE INST ALLER: Consult with Home Generat or Sy stem owner(s) t o discuss their selection of essential circuits , descr ibed in generat or operator[...]
-
Страница 9
INST ALLA TION 9 P o wer W iring Int erconnections All wiring must be the pr oper size, pr oper ly suppor ted and prot ected b y conduit. Ensure all po wer is disconnected during installation. Complet e connections bet ween the inlet box, main distribution panel and the transf er s witch per Figur e 4 on the ne xt page. 1 . Connect utility feeder f[...]
-
Страница 10
INST ALLA TION 10 Figur e 4 — A T ypical Installation Diagram f or T ransfer S witch Neutral Bus Neutral Bus T o Inlet Box Ground Bus T ypical 1 20V Essential Load Main Distribution P anel T ransfer S witch[...]
-
Страница 11
INST ALLA TION 11 Inlet Bo x Installation must strictly comply with all applicable f ederal, state and local codes when inst alling the generat or inlet box pr ovided with this s yst em. 1 . Locate and mount inlet bo x on an outside wall as close as possible t o transf er sw itch. Howe v er , consider household air intak e ducting when when locatin[...]
-
Страница 12
INST ALLA TION 12 4. As shown in F igure 7 , cut, str ip , and connect each wir e to the appr opr iate t er minal on the locking recept acle on the inlet box inner panel. Use the schematic af fix ed to the inside of the inlet bo x t o make pr oper wir e connections. W hen all connections hav e been made, r einstall the inlet bo x inner panel. Conne[...]
-
Страница 13
OPERA TION 13 S Y STEM OPER A TION Load Management The number of cir cuits that can be operated simultaneously during a utilit y f ailure will depend on the wat tage capacity of your gener ator . Most optional standby s yst em g enerat ors do not hav e the capacity to handle loads on all tr ansfer sw itch circuits at the same time. Re view the load[...]
-
Страница 14
14 SPECIFIC A TIONS SPECIFIC A TIONS UL® 1 0 08 Listed T ransfer S witch Model 071 0 1 4 Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NEMA 1 Utility Suppl y Circuit Break er Rating . . . . . . .50 Amps Generat or Suppl y Circuit Break er Rating . . .30 Amps Rat ed A C V oltage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .250 V olts[...]
-
Страница 15
TROUBLESHOO TING 15 Pr oblem Cause Solution Generat or is running, but no AC output is av ailable. 1 . Generat or circuit break er is open. 2. P oor connection or def ective cord set. 3. Connect ed device is bad. 4. F ault in generat or . 1 . Reset cir cuit break er . 2. Check and r epair . 3. Select a dif fer ent appliance or load that is in good [...]
-
Страница 16
SER VICE P ARTS 16 TR ANSFER SWITCH SER VICE P ARTS MODEL 071 0 1 4 (NEMA 1) P ar t # Description 1 9841 4GS SWITCH, MNL, T ransf er , NEMA 1 B3298GS BO X, C onnection, 30A 1 9841 5GS CORDSET , 125/250V , 30A 43438GS PLUG, 1 25/250V , 30A, 4P Locking 43483GS PLUG, 250V , 20A, 4P 1 9841 7GS MANU AL, Operator’ s MODEL 071 0 1 7 (NEMA 3R) P ar t # D[...]
-
Страница 17
BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC TRANSFER SWITCH OWNER W ARRANTY POLICY LIMITED W ARRANTY Briggs & Strat ton P ower P r oducts Group , LLC will repair or r eplace, free of char ge, any part(s) of the equipment that is defect iv e in material or workmanship or both. T ranspor tation charges on pr oduct submitt ed for r epair or [...]
-
Страница 18
T ABLE DES MA TIÈRES 18 T ABLE DES MA TIÈRES T ABLE DES MA TIÈRES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 8 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES . . . . . . . . . 1 9 INTRODUCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 P our le propriétaire résidentiel . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 A u dét[...]
-
Страница 19
DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPORT ANTES 19 DIRECTIVES DE SÉCURITÉ IMPOR T ANTES V oici le symbole utilisé pour les av ertissements de sécurit é . Il est utilisé pour v ous avertir des dangers possibles de blessur e . Respectez t ous les messages de sécurit é qui suivent ce s ymbole pour évit er des blessures ou des décès. Le symbole d’a [...]
-
Страница 20
INTRODUCTION 20 INTR ODUCTION Nous v ous remercions d’a voir achet é le commutateur neutre de tr ansfer t manuel de Briggs & Strat ton. Ce commutat eur est conçu pour être utilisé av ec des génératrices av ec ou sans disjoncteurs de fuit e de terr e (GFCI). Le commutat eur débranche le circuit neutr e appropr oié de sor te que le disj[...]
-
Страница 21
INTRODUCTION 21 Orientation du pr opriétair e Les illustrations de ce guide se rapportent à des cas typiques et ont pour but de vous f amiliariser av ec les dif fér entes options à v otre disposition pour l’ installation de votr e commutat eur de transfert. A u moment de négocier avec un inst allateur prof essionnel, il f audra tenir compte [...]
-
Страница 22
INST ALLA TION 22 Boîte d’entr ée Cor don de raccor dement Commut ateur de transf er t (Modèle 071 0 14 illustr é) Guide Fiches de cont act Figur e 1 3 — Composantes du commut ateur de transf er t INS T ALLA TION Déballage V érif ication de la livraison Enle vez les composantes du comm utateur , illustrés à la f igure 13, de la boît e [...]
-
Страница 23
Directi ves d’assemb lage Le modèle 071 0 14 du C o mm ut a t eur neutre de transf er t manuel est conten u dans un boîtier de t ype NEMA 1, conçu pour une utilisation à l’ intérieur SEULEMENT . Le modèle 071 0 17 du C ommutateur de tr ansfer t manuel est conten u dans un boîtier de t ype NEMA 3R pouvant êtr e utilisé tant à l’ int?[...]
-
Страница 24
Légende N - Neutre L - Ligne G - Mise à la terre 240 volts Vers la cuisinière Vers le chauffe-eau Compteur de l'électricité de service Panneau de distribution principal Vers le climatiseur (240 volts) Vers les autres circuits (120 volts) Alimentation de service Alimentation de la génératrice Vers le la génératrice de système auxiliai[...]
-
Страница 25
INST ALLA TION 25 Inter connexions du câbla ge d’alimentation T out le câblage doit êtr e de la bonne dimension, soutenu conv enablement et pr otégé par un conduit. Assurez-v ous que le courant est débranché pendant l’ installation. Branchez la boît e d’entrée au panneau de distribution principal et au commutateur de tr ansfer t comm[...]
-
Страница 26
INST ALLA TION 26 Figur e 1 6 — Schéma d’une installation t ypique du commutat eur de transfert Barre omnib us neutre Barre omnib us neutre V ers la boîte d’entrée Barre omnib us de mise à la terr e Charge essentielle de 1 20 volts typique P anneau de distribution principal Commut ateur de transf er t Légende N - Neutre L - Ligne G - Mis[...]
-
Страница 27
INST ALLA TION 27 Figur e 1 7 — Installation complétée typique de commutat eur de transfert Boîte d’entrée Commut ateur de transf er t P anneau de distribution principal Boîte d’entr ée L ’ installation de la boîte d’entr ée fournie av ec ce sy stème doit être strictement conf orme à tous les codes fédér aux, pro vinciaux et [...]
-
Страница 28
4. T el qu’ illustré à la f igure 1 9, coupez, dénudez et branchez chaque f il à son terminal correspondant sur la prise verr ouillable du panneau intérieur de la boîte d’entrée . Référ ez-vous au schéma apposé à l’ int ér ieur de la boîte d’entr ée pour eff ectuer les branchements appropriés. Lor sque tout est branché, r ?[...]
-
Страница 29
FONCTIONNEMENT 29 UTILISA TION DU S Y S TÈME Gestion des char g es Le nombre de cir cuits pouvant êtr e alimentés simultanément lors d’une panne électrique dépend de la capacité de puissance nominale de la génératrice. La plupar t des génératr ices de syst èmes auxiliaires n’ont pas la capacité d’aliment er simultanément les cha[...]
-
Страница 30
30 C ARA CTÉRISTIQUES SPÉCIFIC A TIONS Commutat eur de transfert homologué UL® 1 0 08 Modèle 071 0 1 4 Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NEMA 1 V aleur nominale du disjoncteur de l’alimentation de ser vice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 A V aleur nominale du disjoncteur de l’al[...]
-
Страница 31
DÉP ANNA GE 31 DÉP ANNA GE Pr oblème Cause Solution La g énératr ice fonctionne, mais il n ’y a aucune sortie de C.A. 1 . Disjoncteur ouv er t sur la génératrice. 2. Mauv ais branchement ou cordon déf ectueux. 3. L ’appar eil branché est défectueux. 4. Déf aillance dans la génératrice. 1 . Réarmez le disjoncteur . 2. V érifiez et[...]
-
Страница 32
REMARQUES 32[...]
-
Страница 33
GARANTIE DU PROPRIÉT AIRE DU COMMUT A TEUR DE TRANSFERT BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTIE LIMITÉE Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux. En vertu de la pr[...]
-
Страница 34
ÍNDICE 34 ÍNDICE ÍNDICE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 INSTR UCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 INTRODUCCIÓN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 P ara el usuario doméstico . . . . . . . . . . . . . . . . . . .[...]
-
Страница 35
INSTR UCCIONES IMPORT ANTES DE SEGURID AD 35 INS TRUCCIONES IMPOR T ANTES DE SEGURID AD Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Sir ve para ad vertir al usuario de un posible r iesgo para su integr idad física. Siga t odos los mensajes de seguri dad que figuren después de est e símbolo para e vitar lesiones o incluso la muerte. El símbolo [...]
-
Страница 36
INTRODUCCIÓN 36 INTR ODUCCIÓN Gracias por adquirir este conect ador manual con conexión de neutro Briggs & Strat ton. El conectador está diseñado para utilizar se con generadores con o sin interrupt ores de circuit o de fallo de cone xión a tierra (GFCI). El conectador desconecta el cir cuito neutro corr espondiente para permitir que el G[...]
-
Страница 37
INTRODUCCIÓN 37 Orientación al pr opietario Las ilustraciones incluidas en el manual corr esponden a circunst ancias habituales y tienen por objeto familiarizarle con las opciones de instalación del conectador . La normativa local, la apariencia y las distancias son aspectos que deber án tenerse en cuenta al negociar la instalación con un pr o[...]
-
Страница 38
INST ALA CIÓN 38 Cuadro de entr ada Cone xión del juego de cables Conectador (Modelo 071 0 14) Manual Cone xión de los enchuf es Figur a 25 — Componentes del conectador INS T ALA CIÓN Desembalaje Inspección en el momento de la entr ega Saque de la caja de cartón de embalaje los componentes que se muestran en la F igura 25. El conectador se [...]
-
Страница 39
INST ALA CIÓN 39 Directr ices de montaje E l conectador manual con conexión de neutr o modelo 071 0 1 4 se ubica en una caja tipo 1 NEMA, que SÓL O es adecuada para uso en int er iores. El conectador manual modelo 071 0 1 7 se ubica en una caja tipo 3R NEMA, que es adecuada para uso en int er iores y a la intemperie. Directrices para el montaje [...]
-
Страница 40
Leyenda N - Neutro L - Línea G - Tierra 240 V A la cocina Al calentador de agua Contador de la compañía eléctrica Panel de distribución principal Al aire acondicionado (240 V) A otros circuitos (120 V) Suministro de servicio general Suministro del generador Al sistema opcional de reserva Bus de tierra del equipo Desconectador manual (en posici[...]
-
Страница 41
INST ALA CIÓN 41 Inter conexión de los cables de alimentación T odos los cables deben ser de tamaño adecuado y est ar bien sujetos y pr otegidos por el conducto . Asegúrese de que toda la aliment ación eléctr ica está desconectada durant e la instalación. Complet e las conexiones entr e el cuadro de entrada, el panel de distribución princ[...]
-
Страница 42
INST ALA CIÓN 42 Figur a 28 — Diagrama de instalación habitual del conectador Bus neutro Bus neutro Al cuadro de entrada Bus de tierra Car ga esencial de 1 20 V P anel de distribución principal Conectador Le y enda N - Neutro L - Línea G - Tierra Contador de la compañía eléctrica[...]
-
Страница 43
Cuadro de entr ada La instalación del cuadr o de entrada incluido en este sistema debe cumplir estrictament e la totalidad de la normativa vigente . 1 . Ubique y monte el cuadro de entr ada en un muro e xterior , lo más cerca posible del conect ador de transf erencia. Consider e el uso de los conductos de entrada de air e de la casa para ubicar e[...]
-
Страница 44
4. T al como se muestra en la Figur a 31, cor te , pele y conecte cada cab le al terminal correspondiente de la toma con b loqueo del panel interior del cuadro de entrada. Consult e el esquema situado en el interior del cuadro de entr ada para conectar correctament e los cables . Una vez realizadas t odas las conexiones , vuelva a instalar el panel[...]
-
Страница 45
FUNCIONAMIENT O 45 FUNCIONAMIENT O DEL SIS TEMA Gestión de cargas El númer o de circuitos que se pueden accionar simultáneament e durante un f allo del ser vicio general depende de la capacidad en vatios del gener ador . La may oría de los sistemas gener adores de reserva no tienen capacidad par a dar ser vicio a las cargas de t odos los circui[...]
-
Страница 46
46 ESPECIFIC A CIONES ESPECIFIC A CIONES Inter ruptor de tr ansferencia UL® 1 0 08 Modelo 071 0 1 4 Caja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .NEMA 1 V alor nominal del disyuntor de ser vicio general . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50 A V alor nominal del disyuntor de suministro del gen[...]
-
Страница 47
RESOLUCIÓN DE PROBLEMA S 47 RESOLUCIÓN DE PR OBLEMA S Pr oblema Causa Solución El generador está en funcionamient o, pero no ha y corrient e CA. 1 . El disyuntor del gener ador está abier to . 2. C onexión def iciente o juego de cables def ectuoso . 3. El dispositiv o conectado no funciona correct amente. 4. F allo en el generador . 1 . Rearm[...]
-
Страница 48
POLÍTICA DE GARANTÍA P ARA EL PROPIET ARIO DEL CONECT ADOR DE BRIGGS & STRA TTON POWER PRODUCTS GROUP , LLC GAR ANTÍA LIMIT ADA Briggs & Stratton Power Products Group, LLC reparará o sustituirá sin cargo alguno cualquier componente del equipo que presente defectos de materiales y/o mano de obra. Los gastos de transporte de las producto[...]