Campbell Hausfeld SB3232 инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 24 страниц
- 6.79 mb
Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Nail Gun
Campbell Hausfeld IFN102
12 страниц 2.09 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld CHN10210
24 страниц 13.03 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN715401AV
32 страниц 3.12 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN730500AV
2 страниц 1.32 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN730100AV
48 страниц 6.28 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld IN180300AV
6 страниц 4.52 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld JB004250
24 страниц 2.48 mb -
Nail Gun
Campbell Hausfeld NB006750
32 страниц 10.16 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Campbell Hausfeld SB3232. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Campbell Hausfeld SB3232 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Campbell Hausfeld SB3232 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Campbell Hausfeld SB3232, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Campbell Hausfeld SB3232 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Campbell Hausfeld SB3232
- название производителя и год производства оборудования Campbell Hausfeld SB3232
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Campbell Hausfeld SB3232
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Campbell Hausfeld SB3232 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Campbell Hausfeld SB3232 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Campbell Hausfeld, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Campbell Hausfeld SB3232, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Campbell Hausfeld SB3232, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Campbell Hausfeld SB3232. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
8-Sp Modelo SB3232 Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL [...]
-
Страница 2
Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La cubierta está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La cubierta está desgastada La boquilla está sucia La suciedad o daños evitan el desplazamiento libre de los sujetado[...]
-
Страница 3
6-Sp Manual de Instrucciones Modelo SB3232 3 General Safety Information (Continued) ● Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe dis- tance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward your- self or anyone whether i[...]
-
Страница 4
C ó mo usar la Herramienta (Cont.) 3a. Para clavos, coloque una serie de clavos Campbell Hausfeld o equi- valentes (Vea la secci ó n de sujeta- dores) en el cargador. Cerci ó rese de que los extremos puntiagudos de los clavos est é n hacia la parte inferior del cargador. Cerci ó rese de que los clavos no est é n sucios ni da ñ ados. 3b. Para[...]
-
Страница 5
C ó mo usar la Herramienta (Cont.) La super ficie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la herramien- ta adecuadamente, ésta se dañará rápi- damente y la garantía se cancelaría 1. Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de air[...]
-
Страница 6
Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) ● Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un suje- tador y producir la muerte o lesiones personales graves. ● Nunca cargue la herramienta por la manguera de aire ni jale la manguera para mover la herra-mien- ta o[...]
-
Страница 7
Orifico de salida de aire Etiquetas de advertencia Bot ó n del seguro Cargador Á rea de descarga de los sujetadores Elemento de contacto de trabajo (WCE) Gatillo Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. ● Lea y comprenda las eti- q[...]
-
Страница 8
Operating Instructions Model SB3232 8 www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Producti[...]
-
Страница 9
Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 8-Fr Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service S é rieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extr ê me (Extreme Duty) - Trois Ans. 2. GARANTIE ACCORD É[...]
-
Страница 10
Fuite d ’ air à l ’ endroit de la soupape de la g â chette Fuite d ’ air entre le carter et le nez Fuite d ’ air entre le carter et le capuchon L ’ outil saute une attache pendant l ’ expulsion L ’ outil fonctionne lentement ou a une perte de puissance Blocage des attaches Fuite d ’ air à la tige de soupape de la g â chette Join[...]
-
Страница 11
Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 6-Fr G é n é ralit é s sur la S é curit é (Suite) ● Ne jamais transporter l’outil par le tuyau à air. Ne jamais tirer sur le tuyau pour déplacer l’outil ou le com- presseur. Garder le tuyau à air à l’écart de la chaleur, l’huile et les objets pointus. Remplacer les tuyaux endommag?[...]
-
Страница 12
Utilisation de l ’ outil (Suite) 1. D é brancher la source d ’ air de l ’ outil avant de graisser. 2. Tourner l ’ outil de mani è re à ce que la prise d ’ air comprim é soit dirig é e vers le haut. Introduire 4 ou 5 gouttes d ’ huile non-d é tergente dans la prise d ’ air comprim é . Ne pas utiliser d ’ huile d é tergente, d[...]
-
Страница 13
Utilisation de l ’ outil (Suite) 1. D é brancher la source d ’ air de l ’ outil avant de graisser. 2. Tourner l ’ outil de mani è re à ce que la prise d ’ air comprim é soit dirig é e vers le haut. Introduire 4 ou 5 gouttes d ’ huile non-d é tergente dans la prise d ’ air comprim é . Ne pas utiliser d ’ huile d é tergente, d[...]
-
Страница 14
Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 6-Fr G é n é ralit é s sur la S é curit é (Suite) ● Ne jamais transporter l’outil par le tuyau à air. Ne jamais tirer sur le tuyau pour déplacer l’outil ou le com- presseur. Garder le tuyau à air à l’écart de la chaleur, l’huile et les objets pointus. Remplacer les tuyaux endommag?[...]
-
Страница 15
Fuite d ’ air à l ’ endroit de la soupape de la g â chette Fuite d ’ air entre le carter et le nez Fuite d ’ air entre le carter et le capuchon L ’ outil saute une attache pendant l ’ expulsion L ’ outil fonctionne lentement ou a une perte de puissance Blocage des attaches Fuite d ’ air à la tige de soupape de la g â chette Join[...]
-
Страница 16
Mod è le SB3232 Instructions d ’ Utilisation 8-Fr Garantie Limitée 1. DUR É E: À partir de la date d ’ achat par l ’ acheteur original comme suit - Produits À Service Standard (Standard Duty) - Un An, Produits À Service S é rieux (Serious Duty) - Deux Ans, Produits À Service Extr ê me (Extreme Duty) - Trois Ans. 2. GARANTIE ACCORD É[...]
-
Страница 17
Operating Instructions Model SB3232 8 www.chpower.com Limited W arranty 1. DURATION: From the date of purchase by the original purchaser as follows: Standard Duty Products - One Year, Serious Duty Products - Two Years, Extreme Duty Products - Three Years. 2. WHO GIVES THIS WARRANTY (WARRANTOR): Campbell Hausfeld / Scott Fetzer Company, 100 Producti[...]
-
Страница 18
Orifico de salida de aire Etiquetas de advertencia Bot ó n del seguro Cargador Á rea de descarga de los sujetadores Elemento de contacto de trabajo (WCE) Gatillo Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) Ésto le indica que hay una situación inmediata que LE OCASIONARIA la muerte o heridas de gravedad. ● Lea y comprenda las eti- q[...]
-
Страница 19
Informaciones Generales de Seguridad (Continuaci ó n) ● Nunca ponga las manos ni ninguna otra parte del cuerpo en el área de descarga de la herramienta. Ésta puede expulsar un suje- tador y producir la muerte o lesiones personales graves. ● Nunca cargue la herramienta por la manguera de aire ni jale la manguera para mover la herra-mien- ta o[...]
-
Страница 20
C ó mo usar la Herramienta (Cont.) La super ficie de trabajo se podría dañar debido a la lubricación excesiva. La lubricación adecuada es la responsabilidad del propietario. Si no lubrica la herramien- ta adecuadamente, ésta se dañará rápi- damente y la garantía se cancelaría 1. Desconecte la herramienta de la fuente de suministro de air[...]
-
Страница 21
C ó mo usar la Herramienta (Cont.) 3a. Para clavos, coloque una serie de clavos Campbell Hausfeld o equi- valentes (Vea la secci ó n de sujeta- dores) en el cargador. Cerci ó rese de que los extremos puntiagudos de los clavos est é n hacia la parte inferior del cargador. Cerci ó rese de que los clavos no est é n sucios ni da ñ ados. 3b. Para[...]
-
Страница 22
6-Sp Manual de Instrucciones Modelo SB3232 3 General Safety Information (Continued) ● Always assume the tool contains fasteners. Respect the tool as a working implement; no horseplay. Always keep others at a safe dis- tance from the work area in case of accidental discharge of fasteners. Do not point the tool toward your- self or anyone whether i[...]
-
Страница 23
Los anillos en O de la cubierta de la válvula del gatillo están dañados Los tornillos de la cubierta están flojos Los anillos en O están dañados La cubierta está dañada Los tornillos están flojos El empaque está dañado La cubierta está desgastada La boquilla está sucia La suciedad o daños evitan el desplazamiento libre de los sujetado[...]
-
Страница 24
8-Sp Modelo SB3232 Manual de Instrucciones Garantía Limitada 1 DURACION: A partir de la fecha de compra por el comprador original tal como se especifica a continuación: Productos Estándard (Standard Duty) - Un año, Productos Resistentes (Serious Duty) -Dos años, Productos Robustos (Extreme Duty) - Tres años. 2. QUIEN OTORGA ESTA GARANTIA (EL [...]