Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stroller
Chicco 431
16 страниц 0.62 mb -
Stroller
Chicco Sport Simplicity
618 страниц -
Stroller
Chicco IS0028NAFTA
17 страниц 2.14 mb -
Stroller
Chicco ct0.6
10 страниц 1.6 mb -
Stroller
Chicco Lite Way Puset
52 страниц -
Stroller
Chicco Enjoy Fun
52 страниц -
Stroller
Chicco LiteWay Glam Puset
52 страниц -
Stroller
Chicco 437
16 страниц 0.62 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Chicco Trio I-Move. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Chicco Trio I-Move или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Chicco Trio I-Move можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Chicco Trio I-Move, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Chicco Trio I-Move должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Chicco Trio I-Move
- название производителя и год производства оборудования Chicco Trio I-Move
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Chicco Trio I-Move
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Chicco Trio I-Move это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Chicco Trio I-Move и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Chicco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Chicco Trio I-Move, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Chicco Trio I-Move, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Chicco Trio I-Move. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
• ISTRUZIONID’USO • MODED’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONSFORUSE • INSTRUCCIONESDEUSO • INSTRUÇÕESP ARA AUTILIZAÇÃ O • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANV ÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁ VODKPOUŽITÍ • INSTRUK CJESPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ Χ?[...]
-
Страница 2
I F D GB E P NL S IMP OR T ANTE: CONSER V ARLO PER O GNI RIFERIMENT O FUTUR O – LEGGERE A TTENT AMENTE IMP OR T ANT : LE C ONSER VER EN VUE D’UNE EVENTUELLE C ONSUL T A TION FUTURE – LIRE A TTENTIVEMENT WICHTIG: FÜR ZUKÜNF TIGES NA CHSCHL A GEN AUFBEW AHREN-BITTE DIESE GEBRA UCHSANLEITUNG S ORGF ÄL TIG LESEN IMP OR T ANT : KEEP FOR FUTURE [...]
-
Страница 3
GR CZ PL DŮLEŽITÉ: USCHOVESTE PRO PŘÍP ADNÉ D ALŠÍ POUŽITÍ – POZ ORNĚ SI PŘEČ TĚ TE! W AŻNE: ZACHO W A Ć NA PRZY SZL·OŚĆ - PRZECZY T A Ć UW AŻNIE ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥ ΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤ Ο ΜΕΛΛ ΟΝ - ПРОЧТИТЕ ВНИМ А ТЕ ЛЬНО ÖNE[...]
-
Страница 4
3 4 2 1 5A 8B 8C 6 7 8A 5B 9[...]
-
Страница 5
11 12 14 15 16 A 13 D 13 B 13 C 10 A 10 B 13 A[...]
-
Страница 6
16 B 21 23 24 17 19 20 18 22 A 22 B 25 A 25 B[...]
-
Страница 7
26 27 28 29 31 25 C 30 32[...]
-
Страница 8
35 34 A 34 B 39 B 40 A 38 33 36 37 39 A[...]
-
Страница 9
43 41 42 44 B 44 A 46 A 46 C 46 B 40 B 45 47[...]
-
Страница 10
11 11 10 I A VVISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: PRIMADELL ’USOLEGGE - RE A TTENT AMENTE QUESTO LIBRETTO D’ISTRUZIONI PER EVIT ARE PERICOLI NELL ’UTILIZZ O E CONSERV ARLO PER OGNI FUTURO RIFERIMENTO. LA SICU - REZZADELBAMBINOPOTREBBE VENIR MENO SE NON SEGUI QUES[...]
-
Страница 11
11 11 • Per evitare rischi di strangolamento, non darealbambinoenonriporr e vici - noalbambinooggettimuniti dicorde. • A TTENZIONE: non usare il passeggi - no sulle scale o sulle scale mobili: si potrebbe perder e improvvisamente il contr[...]
-
Страница 12
12 FRENO DI STAZIONAMENT O Ilfr enodistazionamentoèpostosulmanicodelpasseggino. 11. Per frenare il passeggino, ruotare la leva in senso antiorario no alla posizione di blocco, indicata dalla spia rossa. Inquesto modoilfr enoècorrettament[...]
-
Страница 13
12 13 alpunto25Ae25B. 27 . Compattare il manico riducendone la lunghezza (1). Dopo aver azionato i grilletti posti sul manico, ruotare l’impugnatura (2)noallaposizioneindicatain gura27 . Chiudere il telaio agendo sulla leva di apertur[...]
-
Страница 14
14 F A VERTISSEMENT IMPOR T ANT IMPORT ANT : LIRE CES INSTRUCTIONS A VEC A TTENTION A V ANT UTILISA TION ET LES CONSERVER POUR LES BESOINS FUTURS. SI VOUS NE RESPECTIEZ P AS CES INSTRUCTIONS, LA SÉCURITÉ DE VO TRE INF ANT POURRAIT EN ÊTRE AF - FECTÉE A VERTISSEMENTS : A V ANT UTILISA TION, OTER ET ELIMINER TOUS LES SACHETS EN PLASTIQUE EVENTUEL[...]
-
Страница 15
15 15 fant dedans, même si les freins sont ac - tionnés. • A VERTISSEMENTS: Ne laissez pas votre enfant jouer avec ce produit. • Pour éviter tout risque d’étranglement , ne pas donner à l’enfant et ne pas placer près de lui des objets munis de cor des. • A VERTISSEMENTS: ne pas utiliser la poussette dans les escaliers ou sur un esca[...]
-
Страница 16
16 A TTENTION: pour garantir la sécurité devotre enfant, il est in - dispensablede toujoursutiliserlesceinturesdesécurité. FREIN DE STA TIONNEMENT Le frein de stationnement est situé sur la poignée de la pous - sette. 11. Pour freinerla poussett[...]
-
Страница 17
16 17 gure13A. 26.Après avoir compacté la capote en pliant les arcs situés sur les côtés comme sur la gure 26, suivre les opérations décrites auxpoints25Aet25B. 27 . Compacter la poignée en réduisant sa longueur (1). Apr?[...]
-
Страница 18
18 D WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: LESEN SIE BITTE VOR DEM GEBRAUCH DIESE ANLEITUNGEN AUF - MERKSAM DUR CH, UM GEF AHREN BEI DERBENUTZUNGZU VERMEIDEN UND BEW AHREN SIE SIE FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA GEN AUF . DIE SICHERHEIT DES KINDES K ÖNNTE GEF ÄHRDETW[...]
-
Страница 19
19 19 • WARNUNG: Lassen Sie den Sportwa - gen niemals mit dem Kind darin auf einer schrägen Fläche stehen, selbst wenndieBr emsenangezogensind. • Achtung! Lassen sie Ihr Kind nicht mit dem W agenspielen. • Geben Sie dem Kind kei[...]
-
Страница 20
20 Für eine größere Sicherheit ist der Sportwagen mit Ringen in “D”-Formversehen,damiteinzusätzlicherSicherheitsgurt, kon - form zurNorm BS6684 angebracht werden kann.Die Ringesind im Inneren der Sitzäche des Sportwagens auf der rech[...]
-
Страница 21
20 21 27 .V erkürzenSie denGriff (1).Nachdem SiedieÖffnungshaken amGriffbetätigthaben,drehen SiedenSchieber(2)bisindiein Abbildung27gezeigteStellung. Schließen Sie das Gestell, indem Sie den Öffnungs-/Schließhe - belwiein Abbildung3?[...]
-
Страница 22
22 GB IMPORT ANT INFORMA TION IMPORT ANT : READ THESE INSTRUC - TIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEMFORFUTUREREFERENCE. Y OURCHILD’SSAFETYMA Y BEAFFECT - ED IF YOU DONO TFOLL OW THESEIN - STRUCTIONS. W ARNING: BEFOREUSE, REMOVEAND DISPOSE OF ALL?[...]
-
Страница 23
22 23 side. Prolonged exposureto direct sun light may cause the colour of the ma - terialsand fabricto fade. • Donotusethepr oductifanypartsare brok en,torn ormissing. • WARNING:Checkthatthe pram body or seat unit attach[...]
-
Страница 24
24 - rotating the seat (diag. 13A front-facing,diag. 13B par - ent-facing) - inverting the handlebar (diag. 13C front-facing, diag. 13Dparent-facing) RO T A TING THE SEA T WARNING: When performing the operations illustrated below, alwaysplace thestroller on[...]
-
Страница 25
24 25 REMOV ABLE COVERS 30. To remove theseat cover ,open the velcro fastenerun - dertheseat,asillustratedin diagram30. 31. T oremov ethe backrestco ver, openthe twovelcr o fas - tenersbehindtheseat,asillustratedin diagram31. 32. T o remov[...]
-
Страница 26
26 E A VISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR LEER DETENIDAMENTE ESTE LIBR O DE INS - TRUCCIONES P ARA EVIT AR PELIGROS DURANTE EL USO Y GUARDARL O P ARA FUTURAS CONSUL T AS. LA SEGURID AD DE TU NIÑO PODRÍA VERSE AFECT ADA SI NO SIGUES EST A[...]
-
Страница 27
27 mismo, objetosprovistos decuerdas. • A TENCIÓN: no utilizar la silla de paseo sobre escaleras convencionales omecá - nicas ya que se podría perder momentá - neamente el controlde la misma. Pres - tar atención al subir o bajar un escal?[...]
-
Страница 28
28 A TENCIÓN: utilizar siempre el freno cuando se pare. No dejar nuncalasilladepaseosobreunplanoinclinadoconelniñoaco - modadodentro ,aunqueelfreno deparadaestéaccionado. CONFIGURACIONES DE USO 13. La silla de paseo puede utilizarse en?[...]
-
Страница 29
28 29 USO DE LA SILLA DE AUTOMÓ VIL Y CAPAZ O A la estructura de la silla de paseo CHICCO I-MOVE podemos engancharel capazoI-MOVEy lasilla deautomóvil I-MOVEsin necesidaddeutilizar dispositivosadicionales. Paraenganchary desengancharelcapazoolasi[...]
-
Страница 30
30 P A VISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR, LEIA A TENT AMENTE ESTE LIVRO DE INSTRU - ÇÕES P ARA EVIT AR PERIGOS DURANTE A UTILIZAÇÃ OEGUARDE-OP ARACON - SUL T ASFUTURAS. A SEGURANÇA DA CRIANÇA PODERÁ SER COMPROMETID ASE EST ASINSTRU - Ç[...]
-
Страница 31
30 31 • Não deixe que outras crianças brinquem sem vigilânciaperto docarrinhonemas deixesubirsobr eele. • Para evitar o risco de estrangulamento, não dê à criança objectos munidos de cordões e mantenha-os fora do seu al -[...]
-
Страница 32
32 anti-horário atéà sua posição de bloqueio, indicadapela marca vermelha. Deste modo, otravão está correctamente accionado (gura11). 12.Para desbloquearo carrinhodepasseio,pr essioneobotão si - tuadono centro daalavanca(gura 12[...]
-
Страница 33
33 29.Paratornar a estrutura aindamais compacta, nesta altura é possível retirar a cadeira, premindo a pega laranja situada por baixodamesma(g.25C),comoindicadona gura29. UTILIZAÇÃ O DA CADEIRA AUTO E DA ALCOF A Naestrutura docarrinho de?[...]
-
Страница 34
34 NL BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BELANGRIJK: LEES DEZEGEBRUIKSAAN - WIJZING AANDA CHTIG DOOR, OM GEV AREN BIJ HET GEBRUIK TE VOOR - K OMEN. BEWAAR ZE VOOR LA TERE RAADPLEGING. DE VEILIGHEID V AN JE KIND KAN IN HETGEDRANG K OMEN ALSJE DEZE IN - STRUCTIESNI[...]
-
Страница 35
35 touwen geven of deze binnen het be - reik vanhetkindlatenliggen. • LET OP: gebruik de wandelwagen niet op trappenofr oltrappen:jezou decon - trole er ineens over kunnen verliezen. Kijkgoeduitals jeeen trede ofde stoep [...]
-
Страница 36
36 nooitmet hetkind erinopeen helling staan,ookal zijnderem - mengeactiveerd. GEBRUIKSCONFIGURA TIES 13.De wandelwagenkan zowelmet het gezichtnaarde ouders, alsmethetgezichtnaardestraatwor dengebruikt. De overgang van de ene stand na[...]
-
Страница 37
37 deI-MOVEdraagmand en hetI-MOVE autostoeltjeworden be - vestigd, zonder extra inrichtingen te moeten gebruiken. Om de draagmand ofhet autostoeltjevast oflos temak en,raadpleegje dehiervoorbestemdeinstructies. LET OP: alleen het autostoeltj[...]
-
Страница 38
38 S VIKTIG INFO VIKTIGT : LÄS NOGA IGENOM DESSA INSTRUKTIONER INNAN ANV ÄND - NING FÖR A TT UNDVIKA RISKER VID ANV ÄNDANDET OCH SP ARA DEM FÖR FRAMTIDA BRUK. BARNETS SÄKERHET HAN P Å VERKAS OM DU INTE FÖLJER DESSAINSTRUKTIONER. VIKTIGT : INNAN ANV [...]
-
Страница 39
38 39 kontr ollen överden. Man bör varaför - siktig när man tar sig över trappsteg/ avsatserellergår upp/ner fråntr ottoa - ren. • Om vagnen har lämnats en längre stund i solen ska man invänta att den svalnar innan man sätter [...]
-
Страница 40
40 danföljanedanståendeindikationer: 14.Aktivera hakarna som sitter på handtaget samtidigt och för styrettill vertikaltlägepådetsättsom visasigur14. 15. Aktiveramed fotenpedalenför friläggningavrotationpå det sättsomvisasi[...]
-
Страница 41
41 SUFFLETT/SOLSKYDD V agnenkanutrustasmedensufett/solskydd. 36. Sätet är utrustat med två fästen som sitter på ryggstödets sidor och i vilka det är möjligt att sätta fast sufetten. För att sättafast/taavsufettenska mansätta[...]
-
Страница 42
42 CZ DŮLEŽITÉ UPOZ ORNĚNÍ DŮLEŽITÉ: PŘED POUŽITÍM SI POZ ORNĚ PŘEČTĚTETENT O NÁV OD, ABYSTESEVY - HNULIMO ŽNÝMNEBEZPEČÍM A USCHO - VEJTE JEJ PRO PŘÍP ADNÉ DALŠÍ POUŽITÍ. BEZPEČNOST V AŠEHODÍTĚTEB YMOHLA BÝT OHRO ŽENA, POKUD SE[...]
-
Страница 43
43 • Pokud necháte kočár ek stát dlouho na slunci, počkejtedokud nevychladne, dří - ve než do něj znovu usadíte dítě. Dlou - hodobé vystavení slunečním paprskům můžezpůsobit vyblednutíbarevalátek! • K očárek nepoužívej[...]
-
Страница 44
44 dosvislépolohytak,jakjeznázorněnona obrázku14. 15. Nohou stlačte pedál pro uvolněníotáčení tak, jak je znázor - něnonaobrázku15. 16. Sedačku nyní můžete otočit jakýmkoli směrem (obz. 16A). Zvolte polohu, ve kter?[...]
-
Страница 45
44 45 37 .Zavřetezadnízipnasedačce(obr .37). UPOZ ORNĚNÍ: Bouda musí být připevněna po obou stranách kočárku.Zkontr olujte,zdajeboudadobřezajištěna! 38.Boudu otevřete,pokud zatlačítesměrem dopředupřední ob - louk azajistíte?[...]
-
Страница 46
46 PL W AŻNA INFORMACJA W AŻNE: PRZED PRZYST ĄPIENIEM DO UŻYTK OWANIA PRODUKTU, W CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGO UŻYTK OWANIA, PROSIMY UWAŻNIE PRZECZYT AĆ NINIEJSZĄ INSTRUKCJĘ I ZACHO WA Ć JĄ NA PRZYSZŁOŚĆ. BEZ - PIECZEŃSTWO DZIECKA MOŻE BY Ć ZA - GRO[...]
-
Страница 47
47 nim dziecko nawet wówczas, kiedy zo - stałyzablokowanehamulce. • Nie dopuszczać, aby inne dzieci bawiły się bez opieki w pobliżu wózka lub wspi - nałysięnaniego. • Aby uniknąć ryzyka zaduszenia, nie da - wać dziecku ani nie k?[...]
-
Страница 48
48 HAMULEC POSTOJOWY Hamulecpostojowyznajdujesięnarączcespacerówki. 11.Abyzahamowaćwózeknależyobrócićdźwigienk ęw lewodo pozycji blokady oznaczonej czerwonym znakiem.W ten sposób hamuleczostałprawidłowouruchomiony(rysunek11). 12. Aby odbl[...]
-
Страница 49
48 49 niecznościzastosowaniadodatk owychelementówmocujących. Sposób zaczepiania i odczepiania gondoli oraz fotelika został opisanywstosowny chinstrukcjach. UWA GA: na wózku I-MOVE może być zaczepiony tylko fotelik samochodowyorazgondola CHICCOI-MOVE. [...]
-
Страница 50
51 50 GR ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚ Ο: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑ - ΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚΤΙΚ Α ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟΦ ΥΓΕ ΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔ ΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣΤΕ ΣΤ Ο ΜΕΛΛΟΝ. ?[...]
-
Страница 51
51 • Μην ε πιτ ρέπετε σε άλλα παιδιά να παί - ζουν χωρίς επίβλεψη κοντά σ το καρο τσά - κι περιπάτου ή να σ καρφαλώνουν πάνω σε αυτ ό. • Γ ια να α ποφύγετε τον κίνδυνο πνιγμού, μη δίνετε στο παιδί ή ?[...]
-
Страница 52
52 αριστερή πλευρά (σχ. 10B). ΠΡΟΣ ΟΧΗ: για την α πόλυτη ασφάλεια του παιδιού σας στο κα - ρότσι περιπάτου, είναι απαραίτητο να χρησιμοποιείτε πάν τα τις ζώνες ασφαλείας. ΦΡΕΝΟ ΣΤ ΑΘΜΕΥΣΗΣ Το φρένο ?[...]
-
Страница 53
52 53 Κλείστε το πλαίσιο ενεργώντας πάνω στο μοχ λό ανοίγματος/κλει - σίματος, όπως υποδεικνύεται στο σχήμα 3. 28. Ανασηκώστε προς τα πάνω τη χειρολαβή πλησιάζον τας τους πίσω τρο χούς στους μπ ροσ [...]
-
Страница 54
54 TR ÖNEMLİ NOT ÖNEMLİ: TEHLİKELERİ ÖNLEMEK İÇİN KULLANIMDAN ÖNCE BU KULLANIM KILA VUZUNU OKUYUNUZ VE İLERİDE REFERANS OLARAK KULLANMAK ÜZERE SAKLA YINIZ. BU T ALİMA TLARA UYMADI - ĞINIZ T AKTİRDE ÇOCUĞUNUZUN GÜ - VENLİĞİ TEHLİKEYE GİREBİLİR. DİK[...]
-
Страница 55
55 54 uzunsüregüneş altındabırakmakkumaş rengininsolmasınaneden olabilir . • Bir parçanın kopuk, bozuk veya eksik ol - masıdurumundapusetikullanmayınız. • DİKKA T: kullanmadan öncepusetin otur - ma yerinin sabitleme mekanizmalarının doğr[...]
-
Страница 56
56 57 Puseti çocuk sokağa bakacak konumundan çocuk anneye baka - cak konumuna ya da tersine getirmek için, puseti frenledikten sonraaşağıdakitalimatlarauyunuz: 14.Tutma sapınının üzerindeki tetik mafsallarına aynı anda ba - sarak tutma sapını r [...]
-
Страница 57
57 31. Kılıfıresim3 1’de gösterilenikicırt cırtlıbantaracılığıyla otur - mayerininarkasındansöküpçıkartınız. 32.Resim32’ degösterildiği gibi, sırtdayanağınarkasındaki kılıfı üçgenşeklindeki düğmealtındabulunancırt cırtban[...]
-
Страница 58
58 RUS ОБР А ТИТЕ ВНИМАНИЕ ВА ЖНО: ЧТ ОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ Б ЕЗОПАС - НОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ИЗДЕ ЛИЯ, ВНИ - МА ТЕ ЛЬНО ПРОЧИТИТЕ ИНС ТРУКЦИИ, СО ДЕРЖАЩИЕСЯ В ДАННОЙ БРОШЮРЕ, И СО ХР АНИТЕ ЕЁ НА БУ ДУЩЕЕ. ПРИ НЕС[...]
-
Страница 59
58 59 • Во избеж ание опаснос ти удушения не давайт е ребёнку и не оставляйте возле нег о предметы со шнурами. • ВНИМАНИЕ: не по льзуйт есь коляской на лес тнице или на эск алаторе: воз - можна у те[...]
-
Страница 60
60 ВНИМАНИЕ: во время остановки всегда используйте тормоз. Никог да не оставляйте коляск у с ребёнком на нак лонной по - верхности, даже при задействованном тормозе. КОНФИГУР АЦИИ КОЛЯСКИ 13. Кол[...]
-
Страница 61
60 ского авт окресла описана в специальных инс трукциях. ВНИМАНИЕ: на коляску I-MO VE можно ус танавливать только детское автокресло или переносную люльку CHICCO I-MOVE. Прежде, чем использовать кол яс?[...]
-
Страница 62
62 ВАЖНА ЗАБЕЛЕЖК А ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА ТЕ ЛНО РЪКО - ВО ДС ТВОТ О ПРЕ ДИ ДА ИЗПОЛЗВА ТЕ КО ЛИЧКА Т А. С ЪХР АНЯВАЙТЕ ГО НА У ДОБНО МЯС ТО И Г О ПРЕПРОЧИТ АЙ - ТЕ ПРИ НЕОБХ ОДИМОС Т . ВНИМАНИЕ: ПРЕДИ ДА ИЗП[...]
-
Страница 63
62 63 дет ето предмети, които имат въже - та, връзки или канапи, така ще из - бегнет ерискаотзадушаване. • ВНИМАНИЕ!Неизка чвайте с т ълбис количкат а, има опасн?[...]
-
Страница 64
64 ПОЗИЦИОННА СПИР А ЧК А Позиционната спирачка се намира върху дръжката на ко - личката. 11. За да спрете количката е необходимо да завъртите лостчето срещу часов?[...]
-
Страница 65
64 28. Повдигнет е нагоре дръжката така, че колелата да се доближат максимално едни към други до пълното блоки - раненаколичкатавзат вореноположение. Внимани[...]
-
Страница 66
66 SA[...]
-
Страница 67
67 66 A[...]
-
Страница 68
68[...]
-
Страница 69
NO TE[...]
-
Страница 70
NO TE[...]
-
Страница 71
NO TE[...]
-
Страница 72
0-36 EN 1888:2005 46 79191 000 000 92804.L. 1 ARTSANA S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy T el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com 0-6 composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco senza trapping sul pallino rosso rosso: pantone 186 C blu: [...]