Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Stroller
Chicco Lite Way Puset
52 страниц -
Stroller
Chicco Trio Living
72 страниц -
Stroller
Chicco Ct 0.1
36 страниц 0.98 mb -
Stroller
Chicco Trio Enjoy Fun
52 страниц -
Stroller
Chicco IS0028NAFTA
17 страниц 2.14 mb -
Stroller
Chicco LiteWay Glam Puset
52 страниц -
Stroller
Chicco 430
16 страниц 0.62 mb -
Stroller
Chicco 437
16 страниц 0.62 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Chicco Trio Living. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Chicco Trio Living или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Chicco Trio Living можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Chicco Trio Living, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Chicco Trio Living должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Chicco Trio Living
- название производителя и год производства оборудования Chicco Trio Living
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Chicco Trio Living
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Chicco Trio Living это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Chicco Trio Living и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Chicco, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Chicco Trio Living, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Chicco Trio Living, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Chicco Trio Living. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
• ISTRUZIONI D’USO • MODE D’EMPLOI • GEBRAUCHSANLEITUNG • INSTRUCTIONS FOR USE • INSTRUCCIONES DE USO • INSTRUÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃ O • GEBRUIKSAANWIJZINGEN • ANV ÄNDNINGSINSTRUKTIONER • NÁ VOD K POUŽITÍ • INSTRUK CJE SPOSOBU UŻYCIA • ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ • KULLANIM BİLGİL[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
I F D GB E P NL S I M P O R T A N T E : C O N S E R V A R L O P E R OG NI RI FER IME NT O FU TUR O – LEG GER E A TT ENT A ME NTE IM POR T A NT : LE CO NS ER VE R EN VUE D ’UN E EV ENT UE LLE CO NSU L T A TI ON FU TUR E – L IRE A TTEN TI VEM ENT W I C H T I G : F Ü R Z U K Ü N F T I G E S NA CH SC HLA GE N AUF BE W AH REN - BI TTE D IES E G [...]
-
Страница 4
GR CZ PL LÄ S N OG GRA NT DŮ LEŽ ITÉ : U SC HOV EST E PRO PŘ ÍP ADNÉ D ALŠÍ P OUŽ ITÍ – POZ O RNĚ SI P ŘEČTĚTE! W AŻN E: ZA CHO W A Ć NA PR ZY SZ L·O ŚĆ - PR ZEC ZYT A Ć UW AŻN IE Σ Η Μ Α Ν Τ Ι Κ Ο : Κ Ρ Α Τ Η Σ Τ Ε Τ Ι Σ Ο Δ Η Γ Ι Ε Σ Γ Ι Α Ν Α ΤΙ Σ Σ Υ ΜΒΟΥ Λ ΕΥΕ ΣΤΕ ΣΤ Ο [...]
-
Страница 5
2 3 1B 1A 4 5E 5F 5B 5C 5D 5A 5G[...]
-
Страница 6
7 6 8 9 12 11 13 C 13 B 10 A 10 B 13 A 13 D CLICK[...]
-
Страница 7
16 21 18 19 20 17 15 A 15 D 15 C 22 A 15 B 22 B 360° CLICK[...]
-
Страница 8
24 23 25 26 31 27 28 30 29 A 32 A 29 B 32 B[...]
-
Страница 9
39 40 37 34 41 A 33 A 33 B 38 A 38 B 35 A 35 B B B A A 36a 36b[...]
-
Страница 10
42 43 47 45 48 41 B 41 C 44 A 44 B 46 B A B B 11[...]
-
Страница 11
11 I ISTRUZIONI D’USO A VVISO IMPORT ANTE IMPORT ANTE: PRIMA DELL ’USO LEGGERE A TTENT AMENTE QUEST O LIBRETTO D’ISTRU- ZIONI PER EVIT ARE PERICOLI NELL ’UTILIZZO E CONSERV ARLO PER OGNI FUTURO RIFE- RIMENTO . PER NON COMPROMETTERE LA SICUREZZA DEL V OSTRO BAMBINO SEGUITE A TTENT AMENTE QUESTE ISTRUZIONI. A TTENZIONE: PRIMA DELL ’USO RIMU[...]
-
Страница 12
12 12 13 salina per pr evenire la formazione di ruggi - ne. • Nonutilizzareilpassegginoinspiaggia. • A TTENZIONE: questo prodotto deve essere utilizzatoesclusivamentedaunadulto. • A VVERTENZA Prima dell’uso controllar e che i[...]
-
Страница 13
12 12 13 MONT AGGIO SEDUT A FRONTESTRAD A 15. Per montare la seduta in posizione fronte-strada, aprire la seduta ed inlarla, in corrispondenza delle frec - ce arancioni (g. 15 A), poste sulla seduta, negli appositi perni(g.15B),postisullastru[...]
-
Страница 14
14 pre che il sistema di aggancio sia correttamente blocca - to. UTILIZZARE ESCLUSIV AMENTE A CCESSORI DOT A TI DELL ’ APPOSITO DISPOSITIVO CLIK CLAK. 34. A TTENZIONE: Una non corretta procedura diaggancio dell’accessorioal telaiopuòcomportareun malfunziona - m[...]
-
Страница 15
14 15 F NOTICE D’INSTRUCTIONS A VIS IMPOR T ANT IMPORT ANT: LIRE CES INSTR UCTIONS A VEC A TTENTION A V ANT UTILISA TION ET LES CONSER VER POUR LES BESOINS FUTURS. SI V OUS NE RESPECTIEZ P AS CES INSTRUC - TIONS, LA SÉCURITÉ DE VO TRE ENF ANT POURRAIT EN ÊTRE AFFECTÉE. A VER TISSEMENT: A V ANT L ’EMPLOI, ENLEVER ET ELIMINER TOUS LES SACS EN[...]
-
Страница 16
16 16 CONSEILS POUR LE NETTO Y AGE ET L ’ENTRETIEN Ceproduitabesoin d’unentretienrégulier . Les opérations de nettoyage et d’entretien doivent être réaliséesuniquementparunadulte. NETTO Y AGE La poussette est déhoussable (consulter le chapitre « HOUSSE AMOVIB[...]
-
Страница 17
16 16 17 verslehaut. A TTENTION : avec le poids de l’enfant ces opérations peuventêtreplus difcilesàaccomplir. RÉGLAGE DU REPOSE JAMBES 19. Appuyer surles deux boutonssitués dans l’articulation du repose-jambes(g. 19) pour le réglerdan[...]
-
Страница 18
18 leguidonenletirant verslehaut(g.36B). A TTENTION : avant d’utiliser le produit en conguration “ guidon” , toujours vérier si le montage a été effectué correctement. A TTENTION : pour plier la poussette, toujours retirer [...]
-
Страница 19
18 19 D GEBRAUCHSANLEITUNG WICHTIGER HINWEIS WICHTIG: VOR DEM GEBRAUCH DIESE GE- BRAUCHSANLEITUNG LESEN, UM GEF AHREN BEI DER BENUTZUNG ZU VERMEIDEN UND FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHL AGEN AUF- BEW AHREN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES K ÖNNTE IN GEF AHR SEIN, WENN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG NICHT AUFMERK - SAM LESEN. DIE SICHERHEIT IHRES KINDES K ÖNN[...]
-
Страница 20
20 20 • Vermeiden Sie den Kontakt des Sportwagens mit Salzwasser, damitsichkeinRostbildet. • Der Sportwagen sollte nicht am Strand ver - wendetwer den. • WARNUNG: Dieses Produkt darf ausschließlich vonErwachsenenbenutztwer den. • WARNU[...]
-
Страница 21
20 20 21 den, vergewissern Sie sich stets über die korrekte Montage derSitzäche. MONT AGE DER SITZFLÄCHE MIT BLICKRICHTUNG ZUR STRASSE 15. Um die Sitzächemit Blickrichtungzur Straße zumontier en, öffnen Sie die Sitzäche undbefestigen Sie dieseentspr [...]
-
Страница 22
23 22 Kinderwagenaufsätze mit den jeweiligen CLIK CLAK- Vorrich - tungen können am Sportwagen angedockt werden.Vorder V erwendung des Sportwagens in Kombination mit Kinder - wagenaufsatz oder Kinderautositz prüfen Sie bitte stets, ob das Andocksystem korrekt?[...]
-
Страница 23
23 22 GB INSTRUCTIONS IMPORT ANT W ARNING IMPORT ANT: PLEASE READ THESE INSTR UCTIONS CAREFULL Y BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. Y OUR CHILD’S SAFETY MA Y BE AFFECTED IF Y OU DO NOT FOLLOW THESE INSTR UCTIONS. CAREFULL Y CAUTION: BEFORE USE, REMO VE AND DISP OSE OF ALL PL ASTIC B AGS AND P ACKAGING MA TERIALS AND KEEP THEM OUT OF R[...]
-
Страница 24
25 24 Please refer tothe care labels for instructions on how to cleanthe fabricparts. Beloware thecleaningsymbolsandtheirmeanings: W ashbyhandincoldwater Donotbleach Donottumble dry Donotiron Donot dry[...]
-
Страница 25
25 24 xture(diagram19)to adjustthe legresttothe required position. REMOV ABLE BUMPER BAR 20. To remove the bumperbar ,press the two buttons found under thearmrests (diagram20) andpull thebar towards you. Open oneside of the bumper[...]
-
Страница 26
26 COMFORT KIT TheComfortKit comeswith 2 shoulder strap pads anda wide abdominal strap. Use of theabdominal strapis highly recommended when using the stroller in parent-facing mode,i.e.when thechildisstillrathersmall. 37 .Slidethesho[...]
-
Страница 27
26 27 E INSTRUCCIONES DE USO A VISO IMPOR T ANTE IMPORT ANTE: ANTES DEL US O LEA A TEN- T AMENTE ESTE MANUAL DE INS TRUCCIO- NES P ARA EVIT AR PELIGROS Y C ONSÉR VELO P ARA FUTURAS CONSUL T AS. PUEDE PONER EN PELIGR O LA SEGURID AD DE SU BEBÉ SI NO SIGUE A TENT AMENTE EST AS INSTR UC- CIONES. A TENCIÓN: ANTES DEL USO QUIT AR Y ELI- MINAR L AS BO[...]
-
Страница 28
28 29 • Noutilicelasilladepaseoenlaplaya. • A TENCIÓN: este pr oducto debe ser utilizado exclusivamenteporunadulto. • ADVERTENCIA:Comprobarquelosdispositi - vosdesujecióndelcapazoydelasiento están correctamenteactivadosantes[...]
-
Страница 29
28 29 MONT AJE DEL ASIENTO FRENTE A LA CALLE 15. Para montar el asiento en posición de cara a la marcha, abrir el asiento eintr oducirlo, encorr espondencia de las echas naranjas(Fig. 15A),situadas en elasiento, en losrespectivos pernos (Fig.?[...]
-
Страница 30
30 UTILIZAR EXCLUSIV AMENTE ACCESORIOS DOT ADOS DEL CORRESPONDIENTEDISPOSITIVO CLIKCLAK. 34. A TENCIÓN: Un incorrecto procedimiento deenganche del accesorioen laestructura puedecomportarun mal funciona - miento del sistema de enganche, imposibilitando el [...]
-
Страница 31
30 31 P INSTRUÇÕES P ARA A UTILIZAÇÃ O A VISO IMPOR T ANTE IMPORT ANTE: ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUT O, LEIA A TENT AMENTE ES TE LIVR O DE INS TRUÇÕES, P ARA EVIT AR PERIGOS DU- RANTE A UTILIZA Ç ÃO E GU ARDE-O P ARA CONSUL T AS FUTURAS. SIGA A TENT AMENTE EST AS INSTRUÇ ÕES P ARA NÃO COMPR O- METER A SEGURANÇ A DO SEU FILHO. A TENÇÃ[...]
-
Страница 32
33 32 • A TENÇÃO: não utilize o carrinho de passeio enquantocorre ouandadepatins. • Evite o contacto com água salgada para pre - venira formaçãode ferrugem. • Nãoutilizeocarrinho depasseionapraia. • A TENÇÃO: este[...]
-
Страница 33
33 32 sempreseacadeiraestámontadacorrectamente. MONT AGEM D A CADEIRA VIRADA P ARA A FRENTE 15.P aramontar acadeira viradapara frente,abra oassento ecoloque-o nosentido dassetas laranja(g.15 A)situadas noassento,nos pernospróprios(g. 15B[...]
-
Страница 34
34 sempre se osistema de xação estácorr ectamentebloque - ado. UTILIZE EXCLUSIV AMENTE ACESSÓRIOS EQUIP ADOS COMODISPOSITIV OCLIK CLAKESPECÍFICO. 34. A TENÇÃO:seefectuaruma xaçãoincorrectadoaces - sório ao chassis pode provocar o mau f[...]
-
Страница 35
34 35 NL GEBRUIKSAANWIJZING BELANGRIJKE MEDEDELINGEN BELANGRIJK : LEES DEZE GEBRUIKSAANWI J - ZING V OOR HET GEBRUIK AAND ACHTIG DOOR, OM GE V AR EN BI J HET GE BRU IK TE VOORK OMEN. BEW AAR ZE VOOR L A TERE RAADPLEGING. HOUD U ZORGVULDIG AAN DEZE INSTRUC - TIES, OM DE VEILIGHEID V AN UW KIND NIET OP HET SPEL TE ZETTEN. LET OP: VERWI JDER VOOR HET [...]
-
Страница 36
36 3 7 REINIGINGS EN ONDERHOUDSTIPS Ditartikelheeftperiodiek onderhoudnodig. Reinigings-enonderhoudswerkzaamhedenmogenalleen dooreenv olwasseneworden verricht. REINIGEN De stof kan van de wandelwagen verwijderd worden (raad - pleeghethoofdstuk“DEBEKLEDING VERWIJDE[...]
-
Страница 37
36 3 7 DEMONT AGE V AN DE ZITTING Om dezitting te verwijderen, hoeft de stofniet van de wan - delwagente wordengenomen. 17 .Druk op de oranje knopaan de achterkant van de rugleu - ningentil dezittingop(g.17). DE RUGLEUNING AFSTELLEN 18. Door op?[...]
-
Страница 38
38 mak en,waar jevia de spec ialeopenin g toega ng toe krijg t (g.34). ACCESSOIRES LET OP: het kanzijn dat de vervolgens beschreven accessoires bijenk eleuitvo ering enva nhetprod uctniet aanw ezigzij n. Lees deinstructies betreffende de?[...]
-
Страница 39
38 39 S ANV ÄNDARINSTRUKTION VIKTIGT MEDDELANDE VIKTIGT : LÄS NOGA DENNA BRUKSANVIS- NING INNAN PRODUKTEN ANV ÄNDS FÖR A TT UNDVIKA F AROR VID ANV ÄNDNINGEN OCH SP ARA DEN FÖR FRAMTIDA BRUK . DITT BARNS SÄKERHET KAN Ä VENTYRAS OM DU INTE NOGA FÖLJER DESSA INSTRUKTIO- NER . VIKTIGT : INNAN ANV ÄNDNINGEN SKA EVENTUELLA PL ASTP ÅSAR OCH ALL[...]
-
Страница 40
41 40 rengöringen av delarna i tyghänvisas till etik etterna med tvättråd. Härunderbeskrivstvättsymbolerna ochderasbetydelser: T vättasförhandikallt vatten Användejblekmedel T orkaintemekaniskt Fårejstrykas Får[...]
-
Страница 41
41 40 SV ÄNGHJUL V agnens framhjul är svängande/fasta. Du bör använda de fasta hjulen när du gårpå särskiltsvår mark. Svänghjulen däremotrek om - menderasföratt ökavagnensstyrbarhetpånormal väg. 25.Föratt hjulenskasvänga skjutsden[...]
-
Страница 42
42 CZ NÁ VOD K POUŽITÍ DŮLEŽITÉ UPOZ ORNĚNÍ POZ OR: PØED POUŽITÍM SI POZ ORNÌ PØEÈTÌTE CEL Ý NÁ VOD K POUŽITÍ, ABYSTE SE VYHNULI MOŽNÝM NEBEZPEÈÍM PØI PO - UŽÍV ÁNÍVÝROBKUA NÁ VODUSCHOVEJTE PRO PØÍP ADNÉDALŠÍ POUŽITÍ.DODRŽUJTE PØESN?[...]
-
Страница 43
42 43 ČIŠTĚNÍ Kočár ekmá snímatelný potah (viz pokyny vbodu „Sejmutí potahu“). Při čištění látkového potahu se řiď te pokyny naštítku. Dálejsouuvedenyjednotlivésymbolyajejich význam: Perte vrucevestudené vodě–při?[...]
-
Страница 44
44 stačíjizatlačitsměremnahoru. POZ OR: V áhadítětemůžeztížitprov edenítohotoúkonu. ÚPRA VA OPĚRKY NOHOU 19. Stiskněte obě tlačítkauvnitř kloubu opěrkynohou (obr. 19),aupravteopěrkunohou dopožadovanépolohy . SNÍMA TELNÉ O[...]
-
Страница 45
44 45 SADA COMFORT Sada Comfort se skládá ze dvou vycpávek na ramenní popruhy a širokého břišníhopásu. Široký břišní pásje zvláš - tě doporučen, pokud je dítě malé a je otočeno směrem kvám. 37 . Navlékněte vycpávky na?[...]
-
Страница 46
47 46 PL INSTRUK CJA W AŻNA INFORMACJA W AŻNE: PRZED PRZYST ĄPIENIEM DO UŻYT - K OW ANIA PRODUKTU, PROSZĘ UWAŻNIE PRZECZYT AĆ NINIEJSZĄ INSTRUK CJĘ W CELU ZAPEWNIENIA JEGO BEZPIECZNEGO UŻYCIA. ZACHO WA ĆINSTRUK CJĘNAPRZYSZŁ OŚĆ. ABY ZAPEWNIĆ DZIECKU BEZPIECZEŃSTWO NALEŻY DOKŁADNIE STOSOW [...]
-
Страница 47
47 46 winienby ćprzechowywany wmiejscuniedo - stępnym dladzieci. • UW AGA: wózek nie powinien być używany podczasbiegówlubjazdynawr otkach. • Unikać kontaktu wózka ze słoną wodą, aby zapobiecpowstawaniurdzy . • Nieużywaćwózka[...]
-
Страница 48
48 MONT AŻ SIEDZISKA ZWRÓCONEGO PRZODEM DO KIERUNKU JAZD Y W STR ONĘ ULICY 15. Aby zamontować siedzisko zwrócone w stronę ulicy, należy je rozłożyć i dopasować punktyzaczepowe naramie do odpowiednich sworzni (rys. 15 B i C ) jak pokazano na r[...]
-
Страница 49
48 49 zestawieniu zgondolą lub fotelikiemnależy zawszespraw - dzić, czy system zaczepowy został prawidłowozablok owany. UŻYWA ĆTYLK O IWYŁĄCZNIEAKCESORIÓWWYPOSA - ŻONY CH WSPECJALNYSYSTEM Clik-Clak. 34. UWA GA: Błędna procedura zaczepienia akcesorió[...]
-
Страница 50
51 50 GR ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: ΠΡΙΝ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΠΡΟΣΕΚ ΤΙΚΑ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΝΑ ΑΠΟ - Φ ΥΓΕ ΤΕ ΤΥΧΟΝ ΚΙΝΔ ΥΝΟΥΣ ΚΑΙ ΚΡ Α ΤΗΣΤΕ ΤΙΣ ΓΙΑ ΝΑ ΤΙΣ ΣΥΜΒΟΥ ΛΕΥΕΣ?[...]
-
Страница 51
51 50 θαλασσινόνερόγιαναμηνσκ ουριάσει. • Μη ν χ ρη σι μο πο ιε ίτ ε τ ο κα ρο τσ άκ ι π ερ ιπ άτ ου στην παραλία. • ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Αυτό το προϊόν πρέπει ναχ ρησι - μοποιείται με τη ν ε[...]
-
Страница 52
52 53 14 .Σ πρ ώξτ ετ οκ άθι σμα π ρος τ ακ άτω μέ χρι να α κο υστεί τ ο κλικστερέωσης(σχ.14). ΠΡΟΣ ΟΧΗ: Πριν χρησιμοποιήσετε το προїόν ως καρότσι, ελέγχετεπάντατ[...]
-
Страница 53
52 53 σε συνδυασμό με το πορτ-μπ εμπέ ή το κάθισμα, ελέγχετε πάντα ότι το σύσ τημα σ τερέωσης έχει μπλοκάρει σωσ τά. ΧΡ ΗΣΙ ΜΟ ΠΟΙ ΕΙ ΤΕ ΠΑΝ Τ Α ΑΞΕ Σ ΟΥ ΑΡ Π ΟΥ Δ ΙΑ ΘΕΤ ΟΥ[...]
-
Страница 54
55 54 TR KULLANIM BİL GİLERİ ÖNEMLİ UY ARI ÖNEMLİ: KULLANMA Y A BAŞLAMAD AN ÖNCE, KULLANIM SIRASINDA OR T A Y A ÇI - KABİ LECE K TEH LİKE LERİ Ö NLEM EK İÇİN BU KULLANIM KILA VUZUNU DİKKA TLİCE OKU - YUNUZ VE İLERDE REFERANS OLMAK ÜZE - RESAKLA YINIZ. ÇOCUĞUNUZ[...]
-
Страница 55
55 54 ğutakdirdeürünükullanmayınız. • DİKKA T:Kullanılmadığı zaman puset, ço - cuklar ın erişemeyecekleri yerde sak lan - malıdır . • DİKKA T: Puset k oşark en ya da paten ka - yarkenk ullanılmamalıdır . • Pusetin paslanmasınıönlemek içinpuse -[...]
-
Страница 56
56 57 kliksesigelenek adaritiniz(Res.14) DİKKA T:Ürünüpusetk onumundakullanmadanönce oturma yerinindoğruşekildetak ılıptakıldığınıdaimakontrolediniz. OTURMA YERİNİN DIŞARIY A DÖNÜK KONUMD A A Y ARLANMASI 15. Oturma yerini dışar ıya dönük pozisyonda[...]
-
Страница 57
56 57 34. DİKKA T: Aksesuarın puset şasesine yanlış olarak tak ılması bunların yerindençıkartılmasınıimkansız kılaraktakma sisteminin çalışmamasınanedenolabilir .Budurumda,kolda yanak larının altına yerleştirilmiş bulunan levyeleri bir tor [...]
-
Страница 58
58 R U S ИНСТР УКЦИЯ ПО ЭКСПЛУ А Т АЦИИ ВНИМАНИЕ ОЧЕНЬ ВА ЖНО: ЧТ ОБЫ ОБЕСПЕЧИТЬ БЕЗО - ПАСНОС ТЬ ПРИ ЭК СПЛУ А Т АЦИИ ИЗДЕЛИЯ, ПЕРЕ Д ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМА ТЕ ЛЬНО ПРОЧТИТЕ ЭТ У ИНС ТРУКЦИЮ И СО ХР АН?[...]
-
Страница 59
58 59 ству ют . • ВНИМАНИЕ: держит епрогулочную коляску вдали от детей, ког да Вы ею не по льзуе - тесь. • ВНИМАНИЕ: не перевозите в прог улочной коля ске дет ей, ?[...]
-
Страница 60
60 оранжевые с трелки (рис. 13 A), которые расположены на самом сидении, в специальные стержни (рис. 13 B и C) на каркасеколяски,какпок азанонарисунке13D. 14.[...]
-
Страница 61
60 детск огоавтокресласм.вспециальныхинструкциях. 33.Преж де, чем пристегнутьавтокресло или люльку,сни - мите верхнюючасть чех ловподлокот ников илиполностью с?[...]
-
Страница 62
62 BG РЪКОВ ОД С ТВО ЗА ЕК СПЛОА Т АЦИЯ ВАЖНИ ЗАБЕ ЛЕЖКИ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМА ТЕ ЛНО РЪКОВО ДС ТВО - Т О ПРЕ ДИ ДА ИЗПОЛЗВАТЕ КОЛИ ЧКАТ А. С ЪХ Р АНЯВ АЙТЕ Г О НА У ДО БНО МЯСТ О И ГО ПРЕ ПРО ЧИТ АЙТ Е ПР И НЕ?[...]
-
Страница 63
62 63 върху етикета. По-долуса даденисимволит е,използвани в настоящотор ъководствоикраткотоимобяснение:: Перетеръ чновс туденавода. Неизбелвайте! Несушете?[...]
-
Страница 64
64 на крачетат а, и нагласете в желаното от вас положение (фиг .19) ПРЕДПАЗЕН ОГР АНИЧИТЕЛ 20. За дасвалит е предпазнияограни чител е необходимо да натиснетедват а?[...]
-
Страница 65
64 65 38. Закрепетеколана от страната меж ду крачетат а в с ъот - ветния отвор(фиг . 38 А), а к атараматана колана за кръста набебето–встраничнит еилици(фиг .?[...]
-
Страница 66
SA[...]
-
Страница 67
[...]
-
Страница 68
NO TE 68[...]
-
Страница 69
NO TE 68[...]
-
Страница 70
NO TE NO TE[...]
-
Страница 71
NO TE NO TE[...]
-
Страница 72
0-6 0-36 EN 1888:2005 BS 7 409:1996 4679120000000 85812.L. 1 ARTSANA S.p.A . - V ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate (CO) - Italy T el. (+39) 031 382 111 - Fax (+39) 031 382 400 - www.chicco.com composit chicco con trapping sul pallino rosso logo chicco con trapping sul pallino ros[...]