Clarity AL10 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clarity AL10. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clarity AL10 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clarity AL10 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clarity AL10, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clarity AL10 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clarity AL10
- название производителя и год производства оборудования Clarity AL10
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clarity AL10
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clarity AL10 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clarity AL10 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clarity, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clarity AL10, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clarity AL10, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clarity AL10. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    E N G L I S H F R A N Ç A I S E S P A Ñ O L CLARITY , a Division of Plantr onics, Inc. 4289 Bonny Oaks Driv e • Chattanooga, TN 37406 T el: 800-426-3738 • Fax: 800-325-8871 E-mail: claritycs@plantronics.com • W ebsite: www .clarityproducts.com PRINTED IN CHINA AlertMaster AL10 Visual Alert System Clarity , a Division of Plantronics, Inc. 42[...]

  • Страница 2

    E N G L I S H Impor tant Safety Instructions When using your Clarity AL10, basic safety pr ecautions should alwa ys be follow ed to r educe the risk of fir e, electric shock and persons including the following: 1. Read and understand all instructions. 2. Follo w all warnings and instructions mark ed on the pr oduct. 3. Do not use this pr oduct nea[...]

  • Страница 3

    E N G L I S H CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NO T OPEN CAUTION: T O REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NO T REMO VE CO VER (OR B A CK). NO USER-SER VICEABLE P AR TS INSIDE. REFER SER VICING T O QU ALIFIED PERSONNEL. Impor tant Safety Instructions ADDITIONAL SAFETY NOTES FOR CANADIAN USERS The following items ar e included as part of the CS-03[...]

  • Страница 4

    E N G L I S H P acka ge Checklist BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION AlertMaster AL10 User Guide Phone line cord Doorbell Bed shaker User Guide AlertMaster AL10 F eatur es Identification BED S HAKER AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MOTION ™ LAMP POWER CABLE BEDSHAKER PHONE LINE PHONE MIC ALL MAIN OFF NIGHTLIGHT O[...]

  • Страница 5

    E N G L I S H Installation and Set-Up An ideal location for setting up the base unit is in the bedr oom. Do not put any of the AL10 components on or next to metal surfaces, computers, television, micro wa v es, or other areas with electr onic equipment that can cause interfer ence to the wir eless system. A. Base Unit BED SHAKE R AlertMaster PHONE [...]

  • Страница 6

    E N G L I S H Installation and Set-Up C . Clock 1. Press the SET CLOCK (on the back of the unit) and the SET HOUR or SET MINUTE (both on the fr ont of the unit) buttons simultaneously to change time setting. 2. Press the SET ALARM button (front of unit) to check the alarm setting. 3. Press SET ALARM and SET HOUR (or SET MINUTE ) buttons simultaneou[...]

  • Страница 7

    E N G L I S H Operations 2. DOOR The door indicator light and sidebar lights illuminate when the doorbell button is pressed. The lamp will turn on for fiv e seconds, off for tw o seconds, on again for tw o seconds and r epeat until two min utes ha v e passed; the bed shak er will also vibrate while the lamp flashes. This function is also activate[...]

  • Страница 8

    E N G L I S H Operations 4. SOUND a. ALL Slide the MIC switch to the ALL position. The sound indicator light and sidebar lights illuminate when continuous sound is detected for 12 seconds or longer in the r oom by the built-in micr ophone. After another 10 second delay , the lamp will flash on for one second, off for one second, on again for one s[...]

  • Страница 9

    E N G L I S H Operations AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION B. Master Reset If you ha ve se veral Aler tMaster system components (such as the AL10, the AL11 or the AL12), you can sa ve time by using the AL10 to reset all of them at once (master reset). T o do this, press the RESET / P A GE button. C . Notification Priority If the Ale[...]

  • Страница 10

    E N G L I S H Operations c. T o return to 5 PM activation, press the SET TIMER button once for tw o seconds or mor e. T o confirm this setting, the clock will blink twice ev ery five seconds. d. If you ar e home and want to turn off the SET TIMER for the e vening, press LAMP CONTR OL for more than tw o seconds. The timer will resume normal operat[...]

  • Страница 11

    E N G L I S H Channel Settings The AlertMaster System uses special radio signals to communicate between the console unit and all its accessories. For the accessories (Door Announcer , Baby Sound Monitor , Audio Alarm T ransmitter and Motion Sensor) to activate the base unit, they all ha ve to be on the same “channel. ” A “DIP switch” is use[...]

  • Страница 12

    E N G L I S H T r oubleshooting If any pr oblem should occur during operation of y our Aler tMaster Notification System, re vie w the “Symptom and Remedy” list below . Mak e sure no part of the AlertMaster system is on or near metal surfaces or electr onic equipment. Should the difficulty persist, contact Clarity or your authorized dealer f o[...]

  • Страница 13

    E N G L I S H D . Audio Alarm T ransmitter (AMAX™) Place this next to any audio alarm f or notification when the alarm is activated. It activates the Alarm function of the AlertMaster system and has a range of up to 80 feet. Optional Accessories E. Bab y Sound Monitor (AMBX™) Place this monitor near your infant, and it will transmit a signal t[...]

  • Страница 14

    E N G L I S H Regulator y Compliance Regulator y Compliance The telephone company ma y mak e changes in its facilities, equipment, operations or pr ocedures that could aff ect the operation of the equipment. If this happens, the telephone company will pr ovide advance notice in order f or you to mak e necessar y modifications to maintain uninterru[...]

  • Страница 15

    E N G L I S H Regulator y Compliance INDUSTR Y CANAD A TECHNICAL SPECIFICA TIONS This pr oduct meets the applicable Industry Canada technical specifications. Befor e installing this equipment, users should ensure that it is permissible to be connected to the facilities of the local telecommunications company . The equipment must also be installed [...]

  • Страница 16

    F R A N Ç A I S IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lors de l’utilisation de votr e Clarity AL10, les précautions basiques de sécurité qui suivent doiv ent toujours êtr e suivies afin de réduir e les risques d’incendie, de choc électrique et de blessures personnelles : 1. Lire et compr endr e toutes les instructions. 2. Respecter tous[...]

  • Страница 17

    F R A N Ç A I S IMPOR T ANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ REMARQUES ADDITIONNELLES CONCERNANT LA SÉCURITÉ POUR LES UTILISA TEURS CANADIENS Les points suivants sont compris dans les exigences CS-03. L ’équipement de branchement standard pour cet a ppareil est CA11A. Ce produit répond aux normes techniques en vigueur dans l’industrie Canadienne.[...]

  • Страница 18

    F R A N Ç A I S LISTE DE VÉRIFICA TION DE L ’EMBALLA GE BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Guide de l'utilisateur AlertMaster AL10 Cordon de ligne téléphonique Sonnette Vibreur de lit Guide de l’utilisateur AlertMaster AL10 IDENTIFICA TION DES CARA CTÉRISTIQUES BED SH AKER AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR S[...]

  • Страница 19

    F R A N Ç A I S INST ALLA TION ET RÉGLA GE La chambre est un emplacement idéal pour l’installation de la base. Ne placez aucun composant de l’AL10 sur ou près de surfaces métalliques, d’ordinateurs, d’un téléviseur , d’un four micr o-ondes, ou de toute autre zone contenant du matériel électr onique pouvant pr o v oquer des interf[...]

  • Страница 20

    F R A N Ç A I S INST ALLA TION ET RÉGLA GE C . Horlog e 1. Appuyez sim ultanément sur les boutons SET CLOCK (au dos de l’appar eil) et SET HOUR ou SET MINUTE (tous les deux sur la façade de l’appar eil) pour modifier le réglage de l’heur e. 2. Appuyez sur le bouton SET ALARM (façade de l’appar eil) pour contrôler le réglage de l’[...]

  • Страница 21

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION 2. POR TE L ’indicateur lumineux de la por te et les lumières de la barr e latérale s’allument quand le bouton de la sonnette est pressé. La lampe s’allumera pendant de cinq seconde, s’éteindra pendant deux secondes et recommencera jusqu’à deux min utes o[...]

  • Страница 22

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Alarme/Rappel Quand le réveil s’activ e, le vibreur de lit vibr era et la lampe clignotera pendant une heure, ou jusqu’à ce que le bouton SNOOZE ou RESET / P A GE soit pressé. Cela arrête le rév eil et le réinitialise à la même heure pour le lendemain. Le d?[...]

  • Страница 23

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION 5. ALARME V ous dev ez acheter l’émetteur d’alarme sonor e (Modèle AMAX) en option de Clarity pour utiliser cette fonction. Quand un signal de l’émetteur d’alarme sonore est r eçu, l’indicateur lumineux s’illumine et la lampe s’allumera pendant cinq se[...]

  • Страница 24

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION B. Réinitialisation principale Si vous possédez plusieurs composants du système Aler tMaster (tel que l’AL10, AL11 ou AL12), vous pouv ez gagner du temps en utilisant l’AL10 pour tous les réinitialiser en une seule fois (réinitialisation principale). P our cela[...]

  • Страница 25

    F R A N Ç A I S UTILISA TIONS b. Si vous souhaitez que la lumièr e s’allume vers 19 heur es, appuy ez deux fois sur SET TIMER (Régler min uterie) pendant deux secondes ou plus. P our confirmer ce réglage, l’horloge clignotera quatre fois toutes les cinq secondes. c. Pour r ev enir à l’activation de 17h, appuyez une f ois sur le bouton S[...]

  • Страница 26

    F R A N Ç A I S RÉGLA GES DU CANAL Le système AlertMaster utilise des signaux radio spéciaux pour réaliser la communication entr e la console et tous les accessoir es. P our que les accessoires (annonce de porte, sur veillance sonor e pour bébé, émetteur d’alarme sonore et ca pteur de mouv ement) activent la base, ils doivent tous être s[...]

  • Страница 27

    F R A N Ç A I S DÉP ANNA GE Si un pr oblème devait survenir lors du fonctionnement de v otr e système de notification AlertMaster , révisez la liste ci-dessous “Problème et solution”. Assurez-v ous qu’aucune pièce du système Aler tMaster ne se tr ouve sur ou près de surfaces métalliques ou d’a ppar eils électr oniques. Si les di[...]

  • Страница 28

    F R A N Ç A I S A CCESSOIRES EN OPTION D . Émetteur d’alarme sonore (AMAX™) Placez-le près de toute alarme sonore pour être notifié lorsque l’alarme est activée. Il active la f onction Alarme du système AlertMaster et a une por tée pouvant atteindre 25 mètres (80 pieds). E. Sur veillance sonor e pour bébé (AMBX™) Placez ce dispo[...]

  • Страница 29

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE de pr océder à une interruption temporair e du ser vice . Dans l’éventualité où il s’a vèr erait impossible d’a viser le client à l’a vance, la compagnie de téléphonie informera ce dernier dès que possible. V ous ser ez également informé(e) de v otr e dr oi[...]

  • Страница 30

    F R A N Ç A I S CONFORMITÉ RÉGLEMENT AIRE SPÉCIFICA TIONS TECHNIQUES D’INDUSTRIE CANAD A Ce pr oduit satisfait les spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. A vant d’installer cet appar eil, les utilisateurs doivent s’assur er qu’ils sont autorisés à se connecter aux installations de la compagnie de télécommunica[...]

  • Страница 31

    E S P A Ñ O L INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES Cuando use su Clarity AL10,, debe seguir las siguientes precauciones de seguridad básicas para reducir el riesg o de incendio y de que las personas sufran descargas eléctricas: 1. Lea y comprenda todas las instrucciones. 2. Cumpla con todas las instrucciones y advertencias que se indican e[...]

  • Страница 32

    E S P A Ñ O L INSTR UCCIONES DE SEGURID AD IMPOR T ANTES NOT AS ADICIONALES SOBRE SEGURIDAD P ARA USUARIOS CANADIENSES Los siguientes ítems están incluidos como parte de los requerimientos CS-03. La disposición de conexión estándar para el equipo es C A11A. Este producto cumple con las especificaciones técnicas pertinentes de Industr y Cana[...]

  • Страница 33

    E S P A Ñ O L LIST A DE VERIFICA CIÓN DEL P A QUETE BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Guía del usuario para AlertMaster AL10 Cable telefónico Timbre Aparato vibrador Guía del usuario AlertMaster AL10 IDENTIFICA CIÓN DE LAS FUNCIONES BED S HAKER AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MOTION ™ LAMP POWER CABLE BED[...]

  • Страница 34

    E S P A Ñ O L INST ALA CIÓN Y CONFIGURA CIÓN BED SHAKE R AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION T omacorriente de la pared Encienda la lámpara antes de enchufarla a la unidad Salida del teléfono T eléf ono común o de texto Coloque el aparato vibrador debajo de la almohada Un lugar ideal para instalar la base es el dormitorio . No c[...]

  • Страница 35

    E S P A Ñ O L INST ALA CIÓN Y CONFIGURA CIÓN C . Reloj 1. Presione sim ultáneamente los botones SET CLOCK (Ajustar el reloj), en la par te trasera de la unidad, y SET HOUR (Ajustar la hora) o SET MINUTE (Ajustar los minutos), ambos en el frente de la unidad, para poner en hora el reloj. 2. Presione el botón SET ALARM (Ajustar la alarma), en el[...]

  • Страница 36

    E S P A Ñ O L AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION FUNCIONAMIENT O 2. PUER T A El indicador luminoso de la puerta y las luces laterales se iluminan cuando alguien toca el timbre. La lámpara se encenderá dos segundos, se apagará dos segundos y se r epetirá el patrón. Esta función también se activa cuando se recibe una señal del [...]

  • Страница 37

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION Alarma / Repetición de alarma Cuando se activa el despertador , el aparato vibrador vibrará y la lámpara parpadeará durante una hora, o hasta que se presione el botón SNOOZE (Repetición de la alarma) o RESET / P A GE (Restablecer/ localizar). Este botón detiene e[...]

  • Страница 38

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION 5. ALARMA Debe comprar el Audio Alarm T ransmitter (T ransmisor de alarma de audio) opcional, modelo AMAX de Clarity , para usar esta función. Cuando se recibe una señal del T ransmisor de alarma de audio , se ilumina el indicador luminoso y la lámpara se enciende un[...]

  • Страница 39

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O AlertMaster PHONE CLOCK ALARM DOOR SOUND MO TION B. Reinicio general Si tiene varios componentes del sistema AlertMaster (como el AL10, el AL11 o el AL12), puede ahorrar tiempo usando el AL10 para reiniciarlos todos a la vez (r einicio general). Para ello, presione el botón RESET / P A GE . C . Prioridad de notifica[...]

  • Страница 40

    E S P A Ñ O L FUNCIONAMIENT O b. Si desea que la luz se encienda alrededor de las 7 p .m., presione SET TIMER (Configurar temporizador) dos veces, presionando el botón durante dos segundos o más. Para confirmar esta configuración, el reloj parpadeará cuatr o veces cada cinco segundos. c. Para volver a la activación de las 5 p .m., presione[...]

  • Страница 41

    E S P A Ñ O L CONFIGURA CIONES DEL CANAL El Sistema AlertMaster usa señales especiales de radio para la comunicación entr e la consola y todos los accesorios. Para que los accesorios (Anunciador de la puerta, Monitor de sonido para bebés, T ransmisor de alarma de audio y Sensor de movimiento) activ en la base, tienen que estar todos en el mismo[...]

  • Страница 42

    E S P A Ñ O L RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS En caso de que hubiera algún pr oblema durante el funcionamiento de su Sistema de notificación AlertMaster , revise la lista de “Síntomas y soluciones” que se encuentra a continuación: Asegúrese de que no ha ya ninguna parte del sistema Aler tMaster arriba o cer ca de superficies metálicas o equip[...]

  • Страница 43

    E S P A Ñ O L A CCESORIOS OPCIONALES D . T ransmisor de alarma de audio (AMAX™) Colóquelo al lado de las alarmas de audio para que le notifique cuando la alarma está activada. Activa la función de Alarma del sistema AlertMaster y tiene un rango de hasta 80 pies. E. Monitor de sonido para bebés (AMBX™) Coloque este monitor cer ca de su beb[...]

  • Страница 44

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS que usted realice las modificaciones necesarias para mantener el servicio sin interrupciones. Si se presentara algún pr oblema con este equipo , necesitara alguna reparación o información sobr e la garantía, contáctese con Clarity al 800-426-3738. Si el equipo está pr ov ocando daños en la re[...]

  • Страница 45

    E S P A Ñ O L CONFORMID AD CON LOS REGLAMENT OS Las reparaciones de los equipos certificados deben realizarlas un servicio de mantenimiento canadiense, designado por el pr ov eedor . Ante cualquier reparación o modificación que r ealice el usuario , o el mal funcionamiento del equipo , la compañía de telecomunicaciones puede solicitar al usu[...]