Clatronic MBG 3113 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Clatronic MBG 3113. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Clatronic MBG 3113 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Clatronic MBG 3113 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Clatronic MBG 3113, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Clatronic MBG 3113 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Clatronic MBG 3113
- название производителя и год производства оборудования Clatronic MBG 3113
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Clatronic MBG 3113
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Clatronic MBG 3113 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Clatronic MBG 3113 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Clatronic, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Clatronic MBG 3113, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Clatronic MBG 3113, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Clatronic MBG 3113. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    Bedienungsanleitung/Garantie Gebruiksaanwijzing • Mode d’emploi • Instrucciones de servicio Manual de instruções • Istruzioni per l’uso • Bruksanvisning Instruction Manual • Instrukcja obsługi/Gw arancja • Ná vod k použití Használati utasítás • Руководство по эксплуатации M U L T I -B A C K O F E [...]

  • Страница 2

    2 DEUTSCH NEDERLANDS FRANÇAIS ESP AÑOL PORTUGUÊS IT ALIANO NORSK ENGLISH JĘZYK POLSKI ČESKY MA G Y ARUL РУССКИЙ DEUTSCH Inhalt Übersicht der Bedienelemente ................................... Seit e 3 Bedienungsanleitung .................................................. Seit e 4 T echnische Daten ......................................[...]

  • Страница 3

    3 Übersicht der Bedienelemente Overzicht v an de bedieningselementen • Liste des différ ents éléments de commande Indicación de los elementos de manejo • Descrição dos elementos • Elementi di comando Oversikt o ver betjeningselement ene • Overview of the Components • Prz egląd elementów obsługi Přehled ovládacíc h pr vků •[...]

  • Страница 4

    4 DEUTSCH Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerät es die Bedienungs - anleitung sehr sorgfältig durch und bew ahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichk eit den Karton mit Innenv erpackung gut auf. F alls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auc h die Bedienungsanleitung mit. •[...]

  • Страница 5

    5 DEUTSCH Symbole in dieser Bedienungsanleitung Wichtige Hinweise für Ihr e Sicherheit sind besonders gekenn - zeichne t. Beachten Sie diese Hinw eise unbedingt, um Unfälle und Schäden am Gerät zu vermeiden: W ARNUNG : W arnt vor Gefahr en für Ihre Gesundheit und z eigt mögliche V erletzungsrisiken auf. A CHTUNG : Weis t auf mögliche Gefähr[...]

  • Страница 6

    6 DEUTSCH Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolgen. Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte t[...]

  • Страница 7

    7 DEUTSCH Über einen persönlichen Zugangscode, der Ihnen direkt nach Ihrer Anmeldung per E-Mail übermittelt wird, k önnen Sie den Bearbeitungsablauf Ihrer Reklamation auf unserem Servicepor - tal online verfolgen. Alternativ k önnen Sie uns den Servicefall per E-Mail hotline@clatronic.de oder per F ax 0 21 52 – 20 06 15 97 mitteilen. Bitte t[...]

  • Страница 8

    8 NEDERLANDS Ingebruikname • V er wijder eventueel in de o ven v oorhanden verpakkingsma - teriaal. OPGELET : Houd het (lege!) apparaat v óór de eerste inbedrijfstelling gedurende 15 minut en ingeschak eld om de beschermlaag aan de verwarmingsspiraal te v erwijderen. Kies de duale modus.  OPMERKING: Een lichte rook ontwikkeling is normaal. Z[...]

  • Страница 9

    9 NEDERLANDS Ingebruikname • V er wijder eventueel in de o ven v oorhanden verpakkingsma - teriaal. OPGELET : Houd het (lege!) apparaat v óór de eerste inbedrijfstelling gedurende 15 minut en ingeschak eld om de beschermlaag aan de verwarmingsspiraal te v erwijderen. Kies de duale modus.  OPMERKING: Een lichte rook ontwikkeling is normaal. Z[...]

  • Страница 10

    10 NEDERLANDS Klemgrepen: voor het v erwijderen van de het e bakplaat en het grilrooster en v oor het inhak en en verwijderen van de draaispies. Overzicht van de baktijden Gerecht T emperatuur in °C Tijd in minuten Functie Pizza 150-180 10-20 Onderwarmte Vlees 200-240 12-18 Duaal T oast 120-160 3-5 Duaal Gebak 120-180 10-15 Onder warmte Sjasliek 2[...]

  • Страница 11

    11 FRANÇ AIS T echnische geg ev ens Model: ........................................................................... MBG 3113 Spanningstoev oer : .................................................... 230 V , 50 Hz Opgenomen vermogen: .................................................... 1600 W Beschermingsklasse: ..................................[...]

  • Страница 12

    12 FRANÇ AIS Récapitulatifs des temps de cuisson Aliments T emperature /°C T emps de cuisson/ Min Fonction Pizza 150-180 10-20 Chaleur par le bas Viande 200-240 12-18 Duo Pain g rillé 120-160 3-5 Duo Biscuits 120-180 10-15 Chaleur par le bas Brochett es 200-240 40-60 Chaleur par le haut/ Gril Rôtis 210-230 60-80 Rôtir à la broche V olaille 2[...]

  • Страница 13

    13 FRANÇ AIS Récapitulatifs des temps de cuisson Aliments T emperature /°C T emps de cuisson/ Min Fonction Pizza 150-180 10-20 Chaleur par le bas Viande 200-240 12-18 Duo Pain g rillé 120-160 3-5 Duo Biscuits 120-180 10-15 Chaleur par le bas Brochett es 200-240 40-60 Chaleur par le haut/ Gril Rôtis 210-230 60-80 Rôtir à la broche V olaille 2[...]

  • Страница 14

    14 ESP AÑOL Puesta en marcha • En caso de que hay a material de embalaje, retire ést e del horno. A TENCIÓN: Antes del primer uso, ponga el aparat o unos 15 minutos en marcha para quitar la capa prot ectora de la espiral de calef ac - ción. Elija el funcionamiento dual.  INDIC A CIÓN: Es normal un lev e desprendimiento de humo. Procur e q[...]

  • Страница 15

    15 ESP AÑOL Puesta en marcha • En caso de que hay a material de embalaje, retire ést e del horno. A TENCIÓN: Antes del primer uso, ponga el aparat o unos 15 minutos en marcha para quitar la capa prot ectora de la espiral de calef ac - ción. Elija el funcionamiento dual.  INDIC A CIÓN: Es normal un lev e desprendimiento de humo. Procur e q[...]

  • Страница 16

    16 ESP AÑOL Asas para elevar : para retirar la bande ja de horno caliente, la parrilla y para colgar y re tirar el pincho para asar . Recapitulativo de los tiempos de cocimiento Comida T emperatura /°C Tiempo de cocimiento/ Min. Función Pizza 150-180 10-20 Caldeo inferior Carne 200-240 12-18 Dual Pan t ostado 120-160 3-5 Dual Galletas 120-180 10[...]

  • Страница 17

    17 PORTUGUÊS Datos técnicos Modelo:......................................................................... MBG 3113 Suministro de tensión:............................................... 230 V , 50 Hz Consumo de energía: ....................................................... 1600 W Clase de protección: .......................................[...]

  • Страница 18

    18 PORTUGUÊS T empos de cozedura Alimentos T emperatura /°C T empos/ min. Função Pizza 150-180 10-20 Aquecimento inferior Carne 200-240 12-18 Dual T orradas 120-160 3-5 Dual Bolachas 120-180 10-15 Aquecimento inf erior Espetadas 200-240 40-60 Grelha/Aquecimento superior Assados 210-230 60-80 Grelha com espet o giratório F rangos 200-230 70-120[...]

  • Страница 19

    19 PORTUGUÊS T empos de cozedura Alimentos T emperatura /°C T empos/ min. Função Pizza 150-180 10-20 Aquecimento inferior Carne 200-240 12-18 Dual T orradas 120-160 3-5 Dual Bolachas 120-180 10-15 Aquecimento inf erior Espetadas 200-240 40-60 Grelha/Aquecimento superior Assados 210-230 60-80 Grelha com espet o giratório F rangos 200-230 70-120[...]

  • Страница 20

    20 IT ALIANO Messa in esercizio • T ogliere dal forno ev entuale materiale di imballaggio conte - nuto. A TTENZIONE: Prima di usare l’apparecchio per la prima v olta, accenderlo per 15 minuti al ne di rimuov ere la pellicola prot ettiv a della spirale di radiazione. Scegliere la funzione duale.  NOT A: E’ normale che fuoriesca un po’ [...]

  • Страница 21

    21 IT ALIANO Messa in esercizio • T ogliere dal forno ev entuale materiale di imballaggio conte - nuto. A TTENZIONE: Prima di usare l’apparecchio per la prima v olta, accenderlo per 15 minuti al ne di rimuov ere la pellicola prot ettiv a della spirale di radiazione. Scegliere la funzione duale.  NOT A: E’ normale che fuoriesca un po’ [...]

  • Страница 22

    22 IT ALIANO T empi di cottura Cibo T emperatura /°C T empo/ Minuti Funzione Pizza 150-180 10-20 Calore inferiore Carne 200-240 12-18 Duale T oast 120-160 3-5 Duale Biscotti 120-180 10-15 Calore inferior e Spiedini 200-240 40-60 Calore superiore/ Griglia V olatili 210-230 60-80 Griglia con spiedino Scaldare 200-230 70-120 Griglia con spiedino Ques[...]

  • Страница 23

    23 NORSK Dati tecnici Modello: ........................................................................ MBG 3113 Alimentazione ret e: ................................................... 230 V , 50 Hz Consumo di energia: ......................................................... 1600 W Classe di protezione: ...........................................[...]

  • Страница 24

    24 NORSK Rengjøring og oppbev aring AD V ARSEL: • T rekk ut kontakten. • Ovnen må KUN rengjøres og oppbe var es i avkjølt tilstand. F ARE FOR BRANNSKADER ! • Apparatet må aldri legges ned i v ann for å r engjøres. OBS: • Ikke bruk stålbørst e eller andre gjenstander som lager riper . • Ikke bruk st erke rengjøringsmidler eller r[...]

  • Страница 25

    25 NORSK Rengjøring og oppbev aring AD V ARSEL: • T rekk ut kontakten. • Ovnen må KUN rengjøres og oppbe var es i avkjølt tilstand. F ARE FOR BRANNSKADER ! • Apparatet må aldri legges ned i v ann for å r engjøres. OBS: • Ikke bruk stålbørst e eller andre gjenstander som lager riper . • Ikke bruk st erke rengjøringsmidler eller r[...]

  • Страница 26

    ENGLISH 26 Preliminar y Operations • Remov e any packaging materials that ma y be present in the ov en. CA UTION: Before initial use please operat e the ov en for 15 minut es to remov e the pro tectiv e coating on the heating element. Please select dual operation.  NOTE: The presence of smok e is normal. Make sure t hat a sufcient lev el of[...]

  • Страница 27

    ENGLISH 27 Preliminar y Operations • Remov e any packaging materials that ma y be present in the ov en. CA UTION: Before initial use please operat e the ov en for 15 minut es to remov e the pro tectiv e coating on the heating element. Please select dual operation.  NOTE: The presence of smok e is normal. Make sure t hat a sufcient lev el of[...]

  • Страница 28

    ENGLISH 28 Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym. Przekazu jąc urządzenie innej osobie, oddaj jej takż e instrukc ję[...]

  • Страница 29

    29 JĘZYK POLSKI Ogólne wskazó wki bezpieczeństwa Przed uruchomieniem urządzenia pr oszę bardzo dokładnie przeczytać instruk cję obsługi. Proszę zachow ać ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miar ę możliwości ró wnież karto - nem z opako waniem we wnętrznym. Przekazu jąc urządzenie innej osobie, oddaj jej takż e instru[...]

  • Страница 30

    30 JĘZYK POLSKI Uchwyty do podnoszenia: do wyjmow ania gorącej blachy do pieczenia, rusztu opiekacza oraz do zawieszania i wyjmo wania rożna obrot owego. Czas Pieczenia Potrawa T emperatura /°C Czas/min. Funk cja Pizza 150-180 10-20 Gr zanie dolne Mięso 200-240 12-18 Podw ójnie To s t y 120-160 3-5 P odwójnie Wypieki 120-180 10-15 Grzanie do[...]

  • Страница 31

    31 JĘZYK POLSKI Uchwyty do podnoszenia: do wyjmow ania gorącej blachy do pieczenia, rusztu opiekacza oraz do zawieszania i wyjmo wania rożna obrot owego. Czas Pieczenia Potrawa T emperatura /°C Czas/min. Funk cja Pizza 150-180 10-20 Gr zanie dolne Mięso 200-240 12-18 Podw ójnie To s t y 120-160 3-5 P odwójnie Wypieki 120-180 10-15 Grzanie do[...]

  • Страница 32

    32 JĘZYK POLSKI Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży , nie wypełniona, źle wypełniona, ze śladami popra wek, nieczyt elna wskut ek zniszczenia, bez możliw ości ustalenia miejsca sprzeda - ży oraz dołączonego do wodu zakupu jest nie ważna. Korzy stanie z usług gwarancyjn y ch nie jest możliwe po upływie daty ważno?[...]

  • Страница 33

    33 ČESKY Všeobecné bezpečnostní pokyny Před uv edením tohoto př ístroje do pr ovozu si v elmi pozorně pře - čtěte ná vod k obsluz e a tento ná vod spolu se záručním listem, pokladním blokem a podle mo žností i s obalem a vnitřním vyba - vením obalu dobř e uschov ejte. P okud budete přístro j předá vat třetím osobám, [...]

  • Страница 34

    34 ČESKY Uvedení do pro vozu • Odstraňte z pece obalo vý materiál. POZ OR: Před prvním použitím nechte přístroj v pr ov ozu po dobu 15 mi - nut, aby došlo k odstranění ochranné vrstvy na t opné spirále. Zapněte přístr oj na duální pro voz.  UPO ZORNĚNÍ: Lehký vývin kouř e je při tomto procesu normální. Zajis těte[...]

  • Страница 35

    35 ČESKY Grilo vání a grilo vání s otočným rožněm  UPO ZORNĚNÍ: Grilujte zásadně jen s horním žárem a plechem na zach y - cov ání tuku. Negrilujt e příliš velký k us pečeně. Grilov aná surovina musí mít dostat ečně velký ods tup od vnitřních stěn a topných článků. V žádném případě b y se jich neměla do[...]

  • Страница 36

    36 MA G Y ARUL Általános biztonsági rendszabály ok A készülék használatba v étele előtt gondosan olv assa v égig a használati utasítást, és őrizze meg a g arancialev éllel, a pénztári nyugtá val és lehe tőleg a csomagolókartonnal, ill. az abban lévő bélésan yaggal együtt! Amenn yiben a készüléket harmadik személynek [...]

  • Страница 37

    37 MA G Y ARUL A használati útmutatóban található szimbólumok Az Ön biztonságára v onatkozó utasítások kif ejez etten meg vannak különbözt etv e. Kérjük, mindenképpen ügy eljen ezekre annak érdekében, hogy elk erülje a baleset eket és a k észülék károsodását: FIG YELMEZTETÉS: Egészségét károsít ó veszélyf orrás[...]

  • Страница 38

    38 MA G Y ARUL Sütési idők Elkészítendő Hőmérséklet /°C Idő/percétel Funk ció Pizza 150-180 10-20 Alsómeleg Hús 200-240 12-18 K ettős Pirítós 120-160 3-5 K ettős Sütemén y 120-180 10-15 Alsómeleg Saslik 200-240 40-60 Felsőmeleg /grill Sült 210-230 60-80 Sütés forgón yárssal Szárny as 200-230 70-120 Sütés forgón yárs[...]

  • Страница 39

    39 РУССКИЙ Műszaki adatok Modell: .......................................................................... MBG 3113 Feszültségellátás: ..................................................... 230 V , 50 Hz T eljesítményfelv étel: .......................................................... 1600 W V édelmi osztály: ....................[...]

  • Страница 40

    40 РУССКИЙ Обзор деталей прибора 1 Нагревательные элементы 2 Регулятор температуры 3 Функциональный переключатель 4 Часовой механизм 5 Светоиндикатор сети 6 Стеклянная дверца 7 Ручка протвеня?[...]

  • Страница 41

    41 РУССКИЙ Гриль и вертел: мотор вертела необходимо включить при помощи включателя (13). Этот режим идеален для поджаривания птицы и больших кусков мяса, при этом работает жар сверху. 6. Вращая ча[...]

  • Страница 42

    D-47906 K empen/Germany · Industriering Ost 40 Internet: http://www .clatronic.de · email: info@clatronic.de Stünings Medien, Krefeld • 03/10 89573-05-MBG 3113.indd 42 02.03.2010 10:22:40 Uhr[...]