Coleman 9939 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Coleman 9939. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Coleman 9939 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Coleman 9939 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Coleman 9939, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции Coleman 9939 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Coleman 9939
- название производителя и год производства оборудования Coleman 9939
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Coleman 9939
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Coleman 9939 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Coleman 9939 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Coleman, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Coleman 9939, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Coleman 9939, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Coleman 9939. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    4010002808 (20081031) The Coleman Company, Inc. • 3600 North Hydraulic • Wichita, KS 67219 U.S.A. 1-800-835-3278 • TDD: 316-832-8707 Sunbeam Corporation (Canada) Limited • DBA Jarden Consumer Solutions 20B Hereford Street Brampton, ON L6Y 0M1 • 1 800 387-6161 © 2008 The Coleman Company, Inc. All rights reserved. Coleman®, and are regist[...]

  • Страница 2

    Failure to follow these instructions could result in  re, explosion or burn hazard, which could cause property damage, personal injury or death. DANGER 1. Never operate this appliance unattended. 2 . Never operate this appliance within 10 feet (3.0 m) of any other gas cylinder. 3. Never operate this appliance within 25 feet (7.5 m) of any  am[...]

  • Страница 3

    Español-9 Garantia Lo Que Esta Garantia No Cubre Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas, piezas que no sean genuinas de Coleman ® ni daño resultante por las siguientes causas; uso negligente o uso incorrecto del producto; uso comercial de este producto, uso contrario a las instrucciones de operación, desmon- taje, reparación [...]

  • Страница 4

    DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • This grill is a combustion appliance. All combustion appliances produce carbon monoxide (CO) during the combustion pro- cess. This product is designed to produce extremely minute, non-hazardous amounts of CO if used and maintained in accordance with all warnings and instructions. Do not block air flow into or o[...]

  • Страница 5

    ■ La parrilla tiene una capa anti-adhesiva. Use solamente utensilios no metálicos para prolongar la vida de la capa anti-adhesiva. ■ Para reducir adhesión y facilitar la limpieza, antes de encender la parrilla, rocíe la superficie de cocinar con aceite vegetal. (Fig. 16) ■ La rejilla de la parrilla y la bandeja de goteo para la grasa se pu[...]

  • Страница 6

    DANGER • CARBON MONOXIDE HAZARD • For outdoor use only. • Never use inside house, camper, tent, vehicle or other unventilated or enclosed areas. This grill consumes air (oxygen). Do not use in unventilated or enclosed areas to avoid endangering your life. Operation DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Propane is heavier than air and can acc[...]

  • Страница 7

    Español-5 Quemador y Orificio ■ La ubicación apropiada del quemador con respecto al orificio es importante. Para verificar la instalación apropiada del tubo del quemador, quite la superficie para cocinar y la cubierta. El tubo del quemador, tubo de combustible y el orificio (en el regulador) deben ser colocados tal como se muestra en la Fig. 1[...]

  • Страница 8

    English-7 To Store DANGER • EXPLOSION - FIRE HAZARD • Never store propane near high heat, open flames, pilot lights, direct sunlight, other ignition sources or where temperatures exceed 120 degrees F (49°C). • The cylinder must be disconnected when the grill is not in use. • Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance[...]

  • Страница 9

    Español-3 PELIGRO PELIGRO indica una situación de riesgo inmediata la cual, si no se evita, resultará en muerte o daños serios. CUIDADO CUIDADO indica una situación potencial- mente peligrosa la cual, si no se evita, puede resultar en herida personal moderada o mínima o daño a la propiedad. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una situación de ri[...]

  • Страница 10

    L’inobservation de ces instructions peut être la source d’un incendie ou d’une explosion risquant d’entraîner dommages matériels, blessures corporelles ou mort. AVERTISSEMENT Si vous sentez le gaz : 1. Arrêtez l’alimentation en gaz à l’appareil. 2. Éteignez toutes  ammes nues. 3. Ouvrez le couvercle. 4. Si l’odeur persiste, a[...]

  • Страница 11

    El no seguir estas instrucciones puede resultar en fuego o explosión el cual puede causar daño a la propiedad, heridas físicas o la muerte. PELIGRO Si usted huele gas: 1. Desconecte el gas del aparato. 2. Extinga toda llama directa. 3. Abra la tapa. 4. Si el olor continúa, aléjese del aparato y llame inmediatamente a su compañía de gas o al [...]

  • Страница 12

    Français-3 DANGER « DANGER » indique une situation dangereuse qui, si elle n’est pas contournée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT « AVERTISSEMENT » signale une situation poten- tiellement dangereuse qui, si elle n’est pas évitée, peut entraîner la mort ou des blessures graves. ATTENTION « ATTENTION » dénote[...]

  • Страница 13

    Français-7 Rangement DANGER • RISQUE D’EXPLOSION ET D’INCENDIE • Ne rangez pas le propane près de veil- leuses, chaleur, flammes nues, sources d’inflammation, au soleil ou dans les lieux où la température risque de dépasser 49 °C (120 °F). • Détachez toujours la bouteille de propane du gril entre utilisations. • Ne rangez pas [...]

  • Страница 14

    Brûleur et orifice ■ Il est important de bien placer le brûleur par rapport à l’orifice gicleur. Pour vérifier que l’installation du tube du brûleur convienne, enlevez la surface de cuisson et la table de cuisson. Le tube du brûleur, le tube d’alimen- tation et l’orifice (du détendeur) devraient être positionnés tel qu’illustr?[...]