Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Doro Form 25r. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Doro Form 25r или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Doro Form 25r можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Doro Form 25r, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Doro Form 25r должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Doro Form 25r
- название производителя и год производства оборудования Doro Form 25r
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Doro Form 25r
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Doro Form 25r это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Doro Form 25r и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Doro, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Doro Form 25r, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Doro Form 25r, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Doro Form 25r. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
F O R M 2 0 / 2 5 R[...]
-
Страница 2
1 4 1 3 1 5 1 6 8 9 1 0 1 1 1 2 7 5 3 2 1 6 4[...]
-
Страница 3
Phone book Left menu button/OK Headset connector T alk button Speaker phone Down/Redial * and keypad lock # and ring signal On / Off R Recall button (PBX features) End call and on / off button Right menu button/Back/Internal call Up / missed call 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. Only for Form 25r: Indicators, see Base unit indicators section [...]
-
Страница 4
[...]
-
Страница 5
English 1 I n s t a l l a t i o n Connection Connect mains adapter and phone cable to wall sockets. Insert batteries (1.2V NiMH AAA) in accordance with the markings. Place the handset into base unit with the keypad facing outwards to charge (24 hours the rst time). Press (left menu button). Scroll { / } to HS SETTINGS . Press OK (left menu butto[...]
-
Страница 6
2 English Battery When the batteries are relatively new (less than 6 months) and fully-charged (10 hours) they will last for approx 100 hours standby time or approx 10 hours call time. Full battery capacity will not be reached until the batteries have been charged 4–5 times. It is not possible to overcharge or damage the batteries by charging the[...]
-
Страница 7
English 3 Range The telephone’s range depends on whether or not the radio waves carrying the call are restricted by obstacles in their path, and is usually between 50 and 300 metres. Coverage can be improved by turning one’s head so that the handset is aligned with the base unit. Sound quality declines as the limit is reached until the call is [...]
-
Страница 8
4 English O p e r a t i o n Making a call Enter the required number . De let e i f n ece ssa ry wit h r ig ht me nu but ton C . Press q to make the call. Press L to end the call. Note! T o swit ch bet ween han dse t/spea ker pr ess . I n s peaker mode, you c annot both spe ak at onc e – you m ust ta ke it in tur ns to ta lk. When batteries are re[...]
-
Страница 9
English 5 Phonebook Y ou can save 20 numbers/names. If you subscribe to a caller ID service, the name allocated to the caller in the phonebook will be shown for incoming calls. It is possible to choose between various ringers for the numbers saved in the Phonebook (only functions if you subscribe to a caller ID service). Save name/number in handset[...]
-
Страница 10
6 English Incoming numbers/Caller ID The display shows you who is calling and the 10 most recent missed calls. NEW CALLS will be shown in standby mode and in the list indicates a missed call. This function requires a subscription from your service provider! Retrieving and dialling Press { . Scroll to the desired entry with } . Press q to call o[...]
-
Страница 11
English 7 S e t t i n g s Functions Press . Scroll to HS SETTINGS . Press OK . Sc ro ll t o de sire d fu ncti on e .g. LANG UAG E . Pre ss O K . Scroll to desired setting. Press OK . ALARM When the a larm is activat ed wi ll be shown i n s tandb y mode. When the a larm goes of f , a signa l wil l be hea rd for 45 seconds. The sig nal can be turned [...]
-
Страница 12
8 English System settings System PIN is 0000 on delivery. Press . Scroll to BS SETTINGS . Press OK . Scroll to desired function. Press OK . Enter the desired setting. Press OK . BS R ING ER/ Th e b a se u n i t’ s ri n ge r s ig na l ca n b e a d j u st ed . O n l y a pp l i es t o F o rm 2 5r . RI NG VOLU ME DELETE H S T o d e- r eg i st er a h [...]
-
Страница 13
English 9 Register a new handset All handsets included in the package are already registered to the base unit. Only for separate handsets/service measures. Y ou can register up to 6 handsets to one base unit. Note! This model is GAP (Generic Access Prole) compatible, which means that the handset and the base unit can both be used with most other[...]
-
Страница 14
10 English Outgoing message The outgoing message (max 3 min) is heard by incoming calls. There are two separate outgoing messages, one for Answer only (callers cannot leave a message) and one for normal answering function. Please also select desired answer function. See T AM Settings . Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to T AM SETT[...]
-
Страница 15
English 11 Use of answer machine (handset) New messages are indicated by ashing in the display in standby mode. Playback always starts with new messages. Press . Scroll to ANS. MACHINE . Press OK . Scroll to MSG PLA YBACK . Press OK . Du rin g p lay bac k t he f oll owi ng com man ds a re ava ila ble (s ee t abl e b elo w). End by pressing L . 2[...]
-
Страница 16
12 English Out of memory The memory has room for up to 59 messages (including the outgoing message) max. 15 minutes depending on the compression you set. When T AM FULL is shown or the base unit ashes FF , no new messages can be recorded until the old ones have been played back and deleted. In that case, the telephone answer machine responds wit[...]
-
Страница 17
English 13 Remote activation The answer machine can be activated via the remote access functions. Call the answer machine. It will answer after approximately 10 rings. Press * when the outgoing message is played. Enter the PIN code, see Answer machine Settings . One beep conrms correct code. Press 7 . Replace the handset. Remote access The unit [...]
-
Страница 18
14 English T r o u b l e s h o o t i n g Check that the telephone cord is undamaged and properly plugged in. Disconnect any additional equipment, extension cords and other phones. If the problem is resolved, the fault is with some other equipment. T est the equipment on a known working line (e.g. at a neighbour’s house). If the equipment works th[...]
-
Страница 19
English 15 War r a n t y a n d o t h e r i n f o r m a t i o n Specic Absorption Rate (SAR) This device meets applicable international safety requirements for exposure to radio waves. The max. limit according to WHO is 2W/kg (per 10g tissue).This telephone measures 0,04 W/kg (per 10g tissue). Close to the base, i.e. within 20% of the maximum ran[...]
-
Страница 20
16 English Australia and New Zealand Products permitted for connection to the telephone network are marked with in Australia and in New Zealand. These marks in dic at e t he p rod uct s c om ply wit h t he regu lat ion s a nd ca n be le gal ly co nnec ted in th e cou ntry of pu rcha se. Customer support AUSTRALIA NEW ZEALAND DORO Australia Pty Ltd [...]
-
Страница 21
Français 1 I n s t a l l a t i o n Raccordement Reliez les câbles du bloc d’alimentation et du téléphone aux prises murales. Insérez les batteries en respectant la polarité. Placez le combiné sur le chargeur , et charger -le 24 heures avant la première utilisation. Appuyez sur (touche de menu gauche). Atteignez { / } RE GL . COM B/ HS SE [...]
-
Страница 22
2 Français Batteries Des batteries neuves et complètement chargées (charge de 10 heures) ont une autonomie d’environ 10 heures en communication et 100 heures en veille. Ces durées sont données pour une utilisation à l’intérieur à des températures normales. Les batteries atteignent leur rendement maximal au bout de la 4ième ou la 5ièm[...]
-
Страница 23
Français 3 Portée En général, la portée du téléphone varie de 50 à 300 mètres en fonction des conditions ambiantes. V ous pouvez améliorer la portée en tournant la tête de façon à pointer le combiné vers la base. La qualité du son se détériore quand le combiné se rapproche de la limite de sa portée, puis la communication est cou[...]
-
Страница 24
4 Français U t i l i s a t i o n Appeler Composez le numéro. Au besoin effacez les erreurs avec la touche de menu C . Appuyez sur q pour appeler . Appuyez sur L pour mettre n à l’appel. Remarque : Pour alterner entre les modes combiné et mains-libres, Appuyez sur . En mode mains- libres les deux correspondants ne peuvent pas parler simulta[...]
-
Страница 25
Français 5 Répertoire Le répertoire peut enregistrer 20 noms/numéros. Lorsque vous êtes abonné à la présentation du numéro, celui de votre correspondant s’afche à la réception d’un appel (le nom peut également s’afcher pour les numéros sauvegardés dans le répertoire). V ous pouvez choisir différentes mélodies pour les n[...]
-
Страница 26
6 Français Présentation du numéro Le nom du correspondant qui appelle et ceux des 10 derniers appels reçus en absence s’afchent. NV X AP PEL s’afche en veille et indique un appel reçu en absence. Cette fonction est disponible sous réserve d'abonnement auprès de votre opérateur ! Appeler à partir du Journal des appelants [...]
-
Страница 27
Français 7 C o n g u r a t i o n Fonctions Appuy ez sur . Atteignez RE GL . COM B . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée, par ex. LA NG UE . Appuyez sur OK . Atteignez l’option requise. Appuyez sur OK . A LA R ME Lors qu ’u ne alarme es t activée, s ’ a fc he e n ve i l le . La so n n er i e d e l ’ al ar me d u r e 4 5[...]
-
Страница 28
8 Français Conguration du système Le code du système est 0000 à la livraison. Appuyez sur . Atteignez RE GL . BAS E . Appuyez sur OK . Atteignez la fonction désirée. Appuyez sur OK . Entrez l’option requise. Appuyez sur OK . S ON N . BA SE/ Pour régler l a s onneri e de la base (Form 25r u niq uement) V OL. SO NN E RI E A N NU L ER CO M[...]
-
Страница 29
Français 9 Déclaration d’un nouveau combiné T ou s l e s c om bi né s li vr és a ve c la b as e so nt d éc l a r és s ur c el le -c i. Cette opération n’est nécessaire que pour les nouveaux combinés. V ou s p ouv ez uti lis er (d éc lar er) ju squ ’à 6 co mbi nés pa r b ase . Remarque : Ce modèle est compatible avec le protocole[...]
-
Страница 30
10 Français Annonce V os correspondants entendent l’annonce d’accueil d’une durée de 3 minutes maximum. Il existe deux types d’annonces : une pour le Répondeur seul (votre correspondant ne peut pas laisser de message) et une autre pour le Répondeur enregistreur . Appuy ez sur . Atteignez RE PO ND EUR . Appuyez sur OK . Atteignez RE GL A[...]
-
Страница 31
Français 11 Utilisation du répondeur (combiné) Lorsque vous recevez un message, clignote en veille à l’afchage. La lecture commence toujours par les nouveaux messages. Appu yez sur . Atteignez RE PO ND EUR . Appuyez sur OK . Atteignez LI RE M SG . Appuyez sur OK . Utilisez les options en cours de lecture (voir ci-dessous). T erminez e n ap[...]
-
Страница 32
12 Français Mémoire pleine La mémoire enregistre jusqu’à 59 messages (annonce comprise) avec une durée max. de 15 minutes en fonction du réglage de la compression. Quand ME M RE P S A T s’afche ou que FF clignote sur la base, faites une lecture des messages puis effacez-les pour en pouvoir en recevoir de nouveaux. Dans ce cas, le répo[...]
-
Страница 33
Français 13 Activation à distance Le répondeur peut être mis en marche à distance. Appelez le répondeur . Il se déclenche à la dixième sonnerie. Appuyez sur * pendant la diffusion de l’annonce. Entrez le code de sécurité, voir Conguration du répondeur . Un bip conrme que le code est correct. Appuyez sur 7 . Raccr ochez. Accès ?[...]
-
Страница 34
14 Français E n c a s d e p r o b l è m e s V ériez que le câble téléphonique soit en bon état et qu’il soit branché correctement. Débranchez tout autre matériel, rallonges et téléphones. Si l’appareil fonctionne alors normalement, la panne est causée par le matériel additionnel. T estez le matériel sur une ligne en état de m[...]
-
Страница 35
Français 15 G a r a n t i e e t d o n é e s t e c h n i q u e s DAS (Débit d’Absorption Spécique) Cet appareil répond aux exigences de sécurité internationales applicables en matière d’exposition aux ondes radio. La limite maximale selon l’OMS est de 2 W/kg (valeur mesurée sur un tissu de 10 g). Ce téléphone produit 0,04 W/kg (v[...]
-
Страница 36
English French V ersion 1.2[...]