Dremel 2615 0335 JA инструкция обслуживания
- Просмотреть online или скачать инструкцию
- 120 страниц
- N/A
Идти на страницу of
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Dremel 2615 0335 JA. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Dremel 2615 0335 JA или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Dremel 2615 0335 JA можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Dremel 2615 0335 JA, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Dremel 2615 0335 JA должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Dremel 2615 0335 JA
- название производителя и год производства оборудования Dremel 2615 0335 JA
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Dremel 2615 0335 JA
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Dremel 2615 0335 JA это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Dremel 2615 0335 JA и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Dremel, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Dremel 2615 0335 JA, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Dremel 2615 0335 JA, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Dremel 2615 0335 JA. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Model 335 Plunge Router Attachmen t Dremel Europe The Netherlands www .dremel.com 2610004523 190309 All Rights Reserved Original instructions 6 Originalbetriebsanleitung 10 Notice originale 14 Istruzioni originali 19 Originele gebruiksaanwijzing 23 Original brugsanvisning 28 Bruksanvisning i original 32 Original driftsinstruks 36 Alkuperäiset käy[...]
-
Страница 2
I D J B F A L M N K C E G FIG. 1 H 1 2 A 3 A C B[...]
-
Страница 3
3 4B A C B D 4A 9.65 mm 9.65 mm 6.4 mm 3.2 mm 4.8 mm 6.4 mm 7.5 mm 612 2615061232 615 2615061532 640 2615064032 650 2615065032 652 2615065232 654 2615065432 655 26150655JA A B C A B x1 FIG. 6 A B X X A B X X A A B C 5 8 6 9 7 10[...]
-
Страница 4
4 C G E F I D H B A A B A B 11 12 13[...]
-
Страница 5
5 A B C A B C D F G E 14 15[...]
-
Страница 6
6 GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS ! W ARNIN G READ ALL INSTRUCTIONS. Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tool” in all of the warnings listed below refers to your mains-operated (corded) power tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA a. Keep work area clean and well[...]
-
Страница 7
7 • Always check that the supply voltage is the same as the volta ge indicated on the namepla te of the tool (tools with a rating of 230V or 240V can also be connected to a 220V supply). • Clamp the workpiece in case it does not remain stationar y from its own weight[...]
-
Страница 8
8 Use the wrench from your Dremel Rotary T ool and turn the collet 2. nut counterclockwise to loosen it. Release the shaft lock button. 3. Insert the router bit into the collet as deep as possible to ensure 4. proper gripping of the bit and to minimize run out. Do not insert the bit so far tha t bit flutes touch[...]
-
Страница 9
9 See Figure 10: Router Feed direction A Router End Grains First B Bit Rotation C ASSEMBLING THE EDGE GUIDE For edge guide use,assemble guide rods into tool holder assembly and secure using (2) #10-24 square nuts and (2) guide rod knobs (Fig. 11). Square nut will slide in slots above the gui[...]
-
Страница 10
10 ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE ! WARNUNG SÄMTLICHE ANWEISUNGEN SIND ZU LESEN. Fehler bei der Einhaltung der nachstehend aufgeführten Anweisungen können elektrischen Schlag, Brand und/ oder schwere Verletzungen verursachen. Der nachfolgend verwendete Begriff “Elektrowerkzeug” bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel)[...]
-
Страница 11
11 SERVICE a. Lassen Sie Ihr Gerät nur von qualiziertem Fachpersonal und nur mit Original-Ersatzteilen reparieren. Damit wird sichergestellt, dass die Sicherheit des Gerätes erhalten bleibt. SICHERHEITSHINWEISE FÜR OBERFRÄSEN ALLGEMEINES • Der Benutzer dieses Werkzeugessollte älter[...]
-
Страница 12
12 Platzieren Sie das Werkzeug im Oberfräsen-Vorsatzgerät, sodass 2 . die Spindelarretierung nach vorn zeigt (siehe Abb. 3). Schrauben Sie die Montagemutter im Uhrzeigersinn auf das 3. Gewinde des Werkzeugs und ziehen Sie es mit dem mitgelieferten Schraubenschlüssel fest. Siehe Abbildung 3: Spindelarretierungsknopf A Montagemutter B Montage-S[...]
-
Страница 13
13 VORSCHUB DER OBERFRÄSE Wenn die Oberfräse schwer zu kontrollieren ist, sich erhitzt, sehr langsam läuft oder einen ungleichmäßigen Schnitt hinterlässt, beachten Sie folgende mögliche Ursachen: • Falsche Vorschubrichtung– schlechte Kontrolle. • Zu schnellerVorschub – Motor überl[...]
-
Страница 14
14 SCHABLONEN Mit Hilfe von Schablonenmustern können Sie Entwürfe oder Buchstaben beliebig oft exakt wiederholen. DieseT echnik erfordert die Verwendung von Führungsbuchsen. FÜHRUNGSBUCHSEN Die inAbb. 14 dargestellte Führungsbuchse ist im Wesentlichen eine P[...]
-
Страница 15
15 l’interrupteur ou de brancher des outils avec l’interrupteur sur la position Marche constitue une situa tion propice aux accidents. d. Retirez toute clé de régla ge avant de mettre l’outil sous tension. Une clé laissée au contact d’un élément en rotation de l’outil électroportatif peut ent[...]
-
Страница 16
16 SE UL EM EN T POU R LE S P AYS D E L ’ UN IO N EUROPEENNE Ne jetez pas votre a ppareil électroportatif avec les ordures ménagères! Conf ormém entà la dir ectiv e eur opéen ne2002/96 /CE relative à la mise au rebut des équipements électriques et électroniques,[...]
-
Страница 17
17 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE DÉFONÇAGE NOTE: Lors de la réalisation de coupes profondes,particulièrement des coupes plongeantes loin des bords de la pièce à travailler , il est recomman dé plutôtque de faireune seule passeprofonde, de procéd[...]
-
Страница 18
18 MONT AGE DU GUIDE LA TÉRAL Pour utiliser le guide latéral, montez les tiges-guides dans les orices de l'embase et xez-les à l'aide des 2 écrous carrés #10-24 et des 2 molettes de serrage (Fig. 11). Les écrous carrés s'ins?[...]
-
Страница 19
19 CONT ACTER DREMEL Pour plus d’informations sur la gamme de produits, le support technique et l’assistance téléphonique de la société Dremel,visitez le site www.dremel.com Dremel Europe, P .O. Box 3267, 4800 DG Breda, Pays-Bas ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA ! A TTENZIONE E’ ASSOLUT AMENTE NECESSARIO LEGGE[...]
-
Страница 20
20 stesso. Prima di iniziare l’impiego, far riparare le parti danneggiate. Numerosi incidenti vengono causati da elettroutensili la cui manutenzione è sta ta effettuata poco accuratamente. f. Mantenere gli utensili da taglio sempre affilati e puliti. Gli utensili da taglio curati con particolare attenzione e con taglienti affilati s’inceppan[...]
-
Страница 21
21 ! A TTENZIONE Sco lle gar e la spi na dall a presa pr ima di ese gui re qual sia si mont agg io, reg ola zio ne o sostituzione degli accessori. Qu est e misur e preventive di sicurezza riducono i rischi di un azionamento accidentale dell'utensile. T ogliere la ghiera della pinza,poi togliere il coperchio 1. dell&a[...]
-
Страница 22
22 NOT A: Mentre si serra la ghiera di regolazione inferiore quella superiore deve rimanere fissa. Premere il pulsante di rilascio per selezionare la prima o la 10. seconda profondità di fresatura (Fig. 9). NOT A: La regolazione di ogni profondità di fresatura deve essere verificata mediante un ta glio di prova e se necessario n[...]
-
Страница 23
23 GUID A CIRCOLARE Fresatura di archi e cerchi Rimuovere la guida laterale e collegare la staffa della guida 1 . circolare alle barre di guida (Fig. 13). Vedere Fig. 13: Punta di finitura A Guida laterale B Usare la punta di finitura fornita in dotazione come perno del 2. compasso. Impostare la guida circolare al raggio[...]
-
Страница 24
24 VEILIGHEID V AN PERSONEN a. Wees alert, let goed op wa t u doet en ga met verstand te werk bij het gebruik van het elektrische gereedschap. Gebruik het gereedschap niet wanneer u moe bent of onder invloed staat van drugs, alcohol of medicijnen. Een moment van onoplettendheid bij het gebruik van het gereedscha p kan tot ernstige verwondingen leid[...]
-
Страница 25
25 • In geval van elektrische of mechanische storing,de machine onmiddellijk uitschakelen en de stekker uit het stopcontact trekken. • Wanneer de frees geblokkeerd is,met een plotselinge reactiekracht van de machine als gevolg, de machine onmiddellijk uitschakelen. • Als de str[...]
-
Страница 26
26 Vergrendel de asblokkeringsknop weer en draai de spanmoer 5. vast; eerst met de hand, dan met behulp van de sleutel tot de frees goed vastzit. Zie guur 4B: Asblokkeringsknop A Spanmoer B Spanmoersleutel C Basisplaat D FREESDIEPTE INSTELLEN OPMERKING: Bij het maken van diepe sneden, vooral invalsneden weg van de rand van het werkstuk, wo[...]
-
Страница 27
27 Zet het gereedschap in de hier getoonde richting aan. Bij frezen rond de hoek van een vierkant werkstuk beweegt u het gereedscha p tegen de klok in. Bij het hier getoonde frezen van het binnenvlak beweegt u het met de klok mee (afb. 10). OPMERKiNG: Voedingsrichting is uitermate belangrijk, wanneer een geleidingsaccessoire uit de hand op de hoek [...]
-
Страница 28
28 SERVICE EN GARANTIE Op dit DREMEL product wordt garantie verleend overeenkomstig de wettelijke/landspecifieke voorschriften; beschadiging op grond van normale slijtage, overbelasting of onjuiste bediening zijn uitgesloten van de garantie. Stuur in geval van klachten het gereedschap volledig intact samen met het aankoopbewijs naar uw dealer . CO[...]
-
Страница 29
29 SERVICE a. Sørg for , a t maskinen kun repareres af kvalificerede fagfolk, og at der kun benyttes originale reservedele. Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. SIKKERHEDSINSTRUKSER FOR OVERFRÆSER GENEREL T • Dette værktøj må ikke bruges af personer under 16 år . • Fjern altid først stik[...]
-
Страница 30
30 Se g.3: Knap til aksellås A Monteringsmøtrik B Monteringsnøgle C BETJENINGSVEJLEDNING BEMÆRK! Med dette tilbehør for vandles Dremel rotationsværktøjet til en overfræser til frihånds-fræsning, kantfræsning, notfræsning og cirkulær udskæring. Overfræserforsa tsen leveres samlet og klar til frihåndsoverfræsning eller fræs[...]
-
Страница 31
31 fremføringshastighe-den,så motoren kører med høj hastighed. Før overfræseren ind ved moderat hastighed. Bløde ma terialer kræver en hurtigere fremføringshastighed end hårde. Overfræseren kan sætte sig fast, hvis den bruges forkert eller overbelastes. Reducer fremføringsha-stigheden, så værktøjet ikke beska[...]
-
Страница 32
32 Se g.15: Fræserbit A Møtrik til spændepatron B Styrebøsning C Fodplade D Skabelonmønster E Emne F Forskydning G FRIHÅNDSSKÆRING Du kan lave mange forskellige effekter ved at anvende overfræseren til frihåndsskæring med en bit med lille diameter . En håndværker tegner normalt arbejdsområdet op med en blyant og anvender bly a[...]
-
Страница 33
33 skadats; orsaker som kan leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i bruk. Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg. f. Håll skärverktygen skarpa och rena. Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm och går lättare att styra. g.[...]
-
Страница 34
34 Se bild 2: Spännhylskåpa A Placera verktyget i frästillsatsen med skaftlåsknappen vänd framå t 2. som bild 3 visar . Skruva fast monteringsmuttern medsols i rotationsverktygets 3 . gängor och dra åt den med den medföljande n yckeln. Se bild 3: Skaftlåsknapp A Monteringsmutter B Monteringsnyckel C ARBETSINSTRUKTIONER OBSERVE[...]
-
Страница 35
35 Mata fräsen jämnt och stadigt (använd bara lite kraft). Du lär dig snart hur det hörs och känns när fräsen arbetar optimalt. Matningshastighet När du fräser eller utför motsvarande arbete i trä eller plast får du bäst finish om snittdjupet och ma tningshastigheten anpassas så att motorn roterar med hög hastighet. Mata fräsen me[...]
-
Страница 36
36 Det är lätt a tt tillverka speciella mallar för mönster som du vill upprepa, special mönster , inläggningar och andra tillämpningar . En mönstermall kan du tillverka a v plywood, fiberplattor , metall eller till och med plast. Du kan såga ut mönstret med en överfräs, en figursåg eller något annat skärverktyg. Kom ihåg att du m?[...]
-
Страница 37
37 OMHYGGELIG BRUK OG HÅNDTERING AV ELEKTROVERKTØ Y a. Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som er beregnet til den type arbeid du vil utføre. Med et passende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det angitte effektområdet. b. Ikke bruk elektroverktø y med defekt på-/avbr yter . Et elektroverktøy som ikke lenger kan s[...]
-
Страница 38
38 ! ADVARSEL Koble støpselet fra strømkilden før du foretar montering, justering eller bytter fres. Slike forebyggende sikkerhetstiltak reduserer risikoen for verktøyset starter opp ved et uhell. Fjern spennhylsemutteren,fjern deretter verktøykappen fra det 1. roterende verktøyet og legg den til side[...]
-
Страница 39
39 • Føres for raskt – overbelaster motor . • Sløv fres – overbelaster motor . • Kuttet for stort for én omgang – overbelaster motor . • Føres for sakte – gir friksjonsmerker på arbeidsstykket. Før jevnt og stabilt ([...]
-
Страница 40
40 Bruk ikke en fres som kan komme borti innsiden a v kragen. Velg en fres som er minst 2 mm mindre i diameter . Det finnes dessuten spesielle sjabloner som enkelt kan legges til rette for å skjære gjenta tte mønstre, spesialformer , innlegg og andre applikasjoner . Et sjablonmønster kan lages av kryssfiner , limtre, metall eller til og med p[...]
-
Страница 41
41 paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle sähkötyökalu on tarkoitettu. b. Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimestä. Sähkötyökalu, jota ei enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja se täytyy korjata. c. Irrota pistotulppa pistorasiasta, enn[...]
-
Страница 42
42 KOKOAMINEN YLÄJYRSINLISÄLAITTEEN KOKOAMINEN TY ÖKALUUN LISÄLAITE KÄ YTETT ÄVÄKSI DREMELIN YLEISTYÖKALUMALLIEN 300, 395, 398, 400 JA 4000 KANSSA. ! VAROITUS Irrota yleistyökalun pistoke virtalähteestä ennen kuin kokoat tai säädät jotakin tai vaihdat tarvikkeita. Nämä ehkäisevät turvatoimet pienentä vät riskiä käynnistää ty[...]
-
Страница 43
43 Katso kuva 9: Vapautuspainike A Kun jyrsintä on saatu loppuun, löysää kädensija ja palauta jyrsin yläasentoon. JYRSIMEN SYÖ TTÖ Jos jyrsintä on vaikea hallita, se kuumenee,käy hyvin hitaasti tai tekee epätäydellistä jyrsintäjälkeä, seuraavassa on muutamia mahdollisia syitä: • V?[...]
-
Страница 44
44 Katso kuva 14: Holkkitulppa A Ohjain Holkki B Alusta C HUOMAA: Varmista, että malli on vähintään yhtä paksu kuin alustan alle ulottuvan ohjaimen pituus. Älä käytä terää, joka saattaa osua kauluksen sisä puolelle. Valitse terä, jonka halkaisija on ainakin 2 mm pienempi. Malleja on helppo valmistaa toistuvien kuvioiden, koristel[...]
-
Страница 45
45 g. Siempre que sea posible utilizar unos equipos de aspiración o captación de polvo, asegúrese que éstos estén montados y que sean utilizados correctamente. El empleo de estos equipos reduce los riesgos derivados del polvo. h. No trabaje materiales que contengan amianto (el[...]
-
Страница 46
46 • Para cortes paralelos en una pieza de trabajo lejos del borde de la misma: - sujete con 2 abrazaderas una pieza recta de madera a la pieza de trabajo; - guíe la herramienta con la base a lo largo del borde de la pieza de madera sujetada de modo que ésta sir va de guía[...]
-
Страница 47
47 Vea g. 5: T ope de profundidad A T uerca de ajuste superior B T uerca de ajuste inferior C Aoje la empuñadura de bloqueo (g. 6).Baje lentamente la 3. herramienta hasta que la fresa toque la pieza de trabajo. Vea g. 6: Empuñadura A Botón de jación B Apri[...]
-
Страница 48
48 Sitúe las tuercas hexagonales debajo de la guía para bordes y fíjelas con el pomo de la varilla de guía en la superficie superior de la guía para bordes. Desplace el conjunto de la guía para bordes por las varillas de guía tal y como se muestra. Coloque la guía para bordes a la distancia deseada desde la fresa y apriete los pomos de las[...]
-
Страница 49
49 INDICAÇÕES GERAIS DE SEGURANÇ A ! ATENÇÂO DEVEM SER LIDAS TOD AS AS INSTRUÇÕES. O desrespeito das instruções apresentadas abaixo pode causar choque eléctrico, queimaduras e/ou graves lesões. O termo "Ferramenta eléctrica" utilizad o a seguir refere-se a ferramentas eléctricas operad as com corrente de rede (com cabo de red[...]
-
Страница 50
50 SERVIÇOS a. Só permita que a sua ferramenta eléctrica seja reparada por pessoal especializado e qualicado e apenas com peças de reposição originais. Desta forma é assegurada a segurança da ferramenta eléctrica. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA P ARA TUPIAS INFORMAÇÃO ?[...]
-
Страница 51
51 Ver g. 2: T ampa da carcaça A Coloque a ferramenta no complemento de tupia com o botão de 2 . bloqueio do veio voltado para a frente, tal como ilustrado (fig. 3). Enrosque a porca de monta gem para a direita na parte roscada 3. da ferramenta rotativa e aperte bem com a chave de montagem fornecida. Ver g. 3: Botão bl[...]
-
Страница 52
52 F AZER AV ANÇAR A TUPIA Se for difícil controlar a tupia ou ela aquecer demasiado, funcionar muito devagar ou realizar um corte imperfeito, tenha presente estas possíveis causas: • Sentido de ataque errado – diculdade em controlar . • Avanço demasiado rápido – sobrecarga do [...]
-
Страница 53
53 ESCANTILHÕES O uso de escantilhões/cérceas permite duplicar desenhos e letras as vezes que quiser e sempre da mesma forma.Esta técnica requer o uso de um casquilho-guia. CASQUILHOS-GUIA O casquilho-guia, ilustrado na fig. 14, consiste essencialmente numa anilha com c[...]
-
Страница 54
54 αντιολισθητικά υποδήματα ασφάλειας, προστατευτικό κράνος, ή ωτασπίδες, που χρησιμοποιείται κατάλληλα, μειώνει τον κίνδυνο τραυματισμών. γ. Αποφεύγετε την αθέλητη εκκίνηση. Βεβαιωθείτε ότι[...]
-
Страница 55
55 • Σε περίπτωση που διακοπεί το ρεύμα ή βγει το φις από την πρίζα, θέστε αμέσως εκτός λειτουργίας το εργαλείο για να αποφύγετε την ανεξέλεγκτη επανεκκίνηση του. • Μην ασκείτε τόση μεγάλη δύν?[...]
-
Страница 56
56 Πατήστε ξανά το κουμπί κλειδώματος του άξονα και σφίξτε το 5. σφιγκτήρα πρώτα με το χέρι και μετά χρησιμοποιώντας το κλειδί, ώσπου να στερεωθεί η φρέζα σταθερά. Βλέπε Εικ. 4B: Κουμπί κλειδώματο[...]
-
Страница 57
57 Προωθείτε το εργαλείο στην κατεύθυνση που φαίνεται στην εικόνα. Όταν κόβετε γύρω από την ακμή ενός τετράγωνου κομματιού, οδηγείτε το εργαλείο αντίθετα στην κατεύθυνση των δεικτών του ρολογ[...]
-
Страница 58
58 Πολλά εφέ επιτυγχάνονται, χρησιμοποιώντας τη φρέζα για ελεύθερο φρεζάρισμα με μια φρέζα διαμόρφωσης μικρής διαμέτρου. Κανονικά ο ξυλουργός σχεδιάζει το εξω?[...]
-
Страница 59
59 g. Elektrikli el aletini, aksesuarı,uçları ve benzerlerini, bu özel tip alet için öngörülen talimata göre kullanın.Bu sırada çalışma koşullarını ve yaptığınız işi dikkate alın. Elektrikli el aletlerinin kullanım alanları dışında kullanılmaları tehlik[...]
-
Страница 60
60 Bkz Şekil 2: Gövde Başlığı A El aletinizi freze ek parçasına, şaft kilitleme düğmesi şekildeki gibi 2 . (Şek. 3) ileri bakacak şekilde yerleştirin. Montaj somununu Döner El Aletinizin yivli kısmına saat yönünde 3 . çevirerek vidalayın ve birlikte ver[...]
-
Страница 61
61 • Kör uç - motora aşırı yüklenir . • Kesim tek paso için çok büyük - motora aşırı yüklenir . • İlerletme çok yavaş - iş parçasında sürtünme y anıkları bırakır . Pürüzsüzce ve sabit olarak besleyin (zorlamayın). Kısa?[...]
-
Страница 62
62 DİKKA T : Şablon kalınlığının, temel birimin altından çıkan burcun uzunluğuna eşit veya ondan fazla olmasına dikkat edin. Gömleğin içine değebilecek bir uç kullanmayın. Çapı 2 mm daha az olan bir uç seçin. Ayrıca, tekrarlı ve özel desenleri kesme, kakma[...]
-
Страница 63
63 SVĚDOMITÉ ZACHÁZENÍ A POUŽÍV ÁNÍ ELEKTRONÁŘADÍ a. Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci použijte k tomu určen ý stroj. S vhodným elektronářadím budete pracovat v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji. b. Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož spínač je vadn ý. Elektronářadí, k[...]
-
Страница 64
64 SEST AVENÍ NAMONTOV ÁNÍ NÁST AVCE PRO ZAPICHOVACÍ FRÉZKU K NÁSTROJI NÁST AVEC PRO POUŽITÍ S ROT AČNÍMI NÁSTROJI DREMEL, MODEL Y 300, 395, 398, 400, 4000. ! VAROVÁN Í Před prováděním jakékoliv montáže nebo výměny příslušenství odpojte zástrčku z elektrické zásuvky. T akováto preventivní opa tření sn[...]
-
Страница 65
65 POZNÁMKA: Nastavení každé hloubky frézování by se mělo zkontrolovat na zkušebním výřezu a podle potřeby opravit. Viz obrázek 9: Uvolňovací tlačítko A Po dokončení frézování uvolněte rukojeť a vra ťte frézku do horní polohy. POSUV FRÉZKY Je-li obtížné frézku ovládat,?[...]
-
Страница 66
66 ŠABLONY Použití šablon vzorů umožňuje duplikovat stejné tvary nebo písmena znovu a znovu.T ato technika vyžaduje použití vodicího pouzdra. VODICÍ POUZDRA Vodicí pouzdro uvedené na obr . 14 je v podstatě destička s nákružkem, která je podle[...]
-
Страница 67
67 c. Unikać przypadkowego uruchomienia. Przed włożeniem wtyczki należy upewnić się, czy przełącznik jest wyłączony. Przenoszenie elektronarzędzi z palcem położon ym na przełączniku lub podłączanie do prądu włączon ych elektronarzędzi może doprowadzić do wypadków. d. Przed włączeniem el[...]
-
Страница 68
68 ŚRODOWISKO USUWANIE ODP ADÓW Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy doprowadzić do ponownego użytkowania zgodnego z zasadami ochrony środo wiska. TYLKO DLA P AŃSTW NALEŻĄCYCH DO UE Nie należy wyrzucać elektronarzędzi do odpadó w domowych! Zgodnie z europejską wytyczną 2002/96/EG o s[...]
-
Страница 69
69 REGULACJA GŁĘBOKOŚCI FREZOWANIA UWAGA: Podczas wykon ywania głębokich nacięć, zwłaszcza nacięć wgłębnych z dala od krawędzi przedmiotu obrabianego, zaleca się wykonanie kilku następujących po sobie cięć, stopniowo coraz głębszych,korzystając przy tym z regulacji głębokości i[...]
-
Страница 70
70 MONTOWANIE PROW ADNICY KRAWĘDZIOWEJ W celu zamontowania pro wadnicy kra wędziowej należy zamocować drążki prowadzące w uchwytach narzędzia i zabezpieczyć je nakrętkami kwadratowymi (2) #10-24 oraz wkrętami do drążkó w prowadzących (2) (Rys.11). Nakrętki kwadratowe nal[...]
-
Страница 71
71 ! ВНИМАНИ Е Неспазването на описаните по-долу указания може да доведе до токов удар, пожар и/или ?[...]
-
Страница 72
72 ж. Използвайте електроинструмента, консумативите и накрайниците към него според тези инструкции и предназначението на отделния тип електроинструмент, вземайки под внимание условията на р[...]
-
Страница 73
73 [...]
-
Страница 74
74 Завъртете горната регулираща гайка надолу плътно до корпуса 7. на фрезата. Завъртете ограничителя на дълбочината нагоре, така че 8. измерванет[...]
-
Страница 75
75 Монтирайте водача за края на детайла към монтажните 1. блокове на оберфрезата (фиг. 12). Вижте фигура 12: Монтажни блокове A Водач за края на дет?[...]
-
Страница 76
76 ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a. A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba.A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad megváltoztatni.Védőföldeléssel ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatla[...]
-
Страница 77
77 HASZNÁLA T ELÖTT • Ügyeljen arra, hogy a munkadarabban lévő csavar, szög vagy hasonló alkatr é sz ne okozhasson; a munka megkezdése előtt eltávolítandó. • Mindig ellenőrizze, hogy a hálózati feszültség megegyezik-e a szerszám adattábláján?[...]
-
Страница 78
78 Kellékek műszaki adatai Lásd a 4.A ábrát. A MARÓHEGY BEHEL YEZÉSE A maróhegyet a befogórendszer tartja a szerszámban. A hegy akár a szerszám szerelvénybe helyezése előtt vagy az után is behelyezhető. Nyomja meg,és tartsa megnyomva a tengelybiztosító gombot, 1 . míg elforgatja?[...]
-
Страница 79
79 Ha a munkaanya g érdes végén kell élformázást végeznie,akkor mindig az érdes felületet marja ki az érdes részt követő élek előtt. Ezzel minimalizálja az érdes végek szélén előforduló esetleges kilökődésből származó sérülés[...]
-
Страница 80
80 SZERVIZ ÉS GARANCIA Ez a DREMEL termék garantáltan kielégíti a törvén yi illetve országspecikus előírásokat; a normális használatból eredő kopás és elhasználódás,túlterhelés és helytelen kezelés miatt bekövetkező károsodásokra a garancia nem te[...]
-
Страница 81
81 pentru acest tip special de maşină. Ţineţi cont de condiţiile de lucru şi de activitatea care trebuie desfăşurată. Folo sirea sculelor electrice în alt scop decâ t pentru utilizările prevăzute, poate duce la situaţii periculoase. SERVICE a. Încredinţaţi maşina pentru reparare numai personalului de sp[...]
-
Страница 82
82 Introduceţi scula în dispozitivul a taşat cu butonul de xare tijă 2. înainte,precum se arată în imagine (g. 3). Înşurubaţi în sens antiorar piuliţa de xare pe partea letată a 3 . sculei rotative şi a poi strângeţi-o cu?[...]
-
Страница 83
83 • Execută tăieturi prea largi la o singură trecere – motorul este suprasolicitat. • Înaintare prea înceată – din cauza frecării lasă urme de arsuri pe piesa de prelucrat. Înaintaţi încet şi constant (nu forţaţi). Peparcurs ve?[...]
-
Страница 84
84 Vezi gura 14: Fişa bucşei A Bucşă de ghidare B Bază C A TENŢIE: Aveţi grijă ca grosimea şablonului să fie la fel sau mai mare decât lungimea bucşei ce iese sub bază. Nu folosiţi un cuţit care poate atinge interiorul gulerului. Selectaţi un cuţit care are un diametru mai mic cu cel puţin 2 mm. De a[...]
-
Страница 85
85 транспорте электроинструмента держите палец на выключателе или включенный электроинструмент подключаете к сети питания, то это может привести к несчастному случаю. d. Убирайте инструмент [...]
-
Страница 86
86 • Пpи пpеpывании питания или пpи случайном вытягивании вилки из pазъёма немедленно, для предотвращения непреднамеренного пуска немедленно выключите инструмент. • Не пpилагайте на инстpумен?[...]
-
Страница 87
87 Нажать кнопку фиксации вала и затянуть гайку цанги; сначала 5. вращать рукой, затем затянуть с помощью ключа, чтобы надежно зафиксировать фрезу. См. рис. 4B: Ключ для гайки цанги A Основание B Га?[...]
-
Страница 88
88 ВНИМАНИЕ:Направление подачи фрезы особенно важно при использовании пилотного долота вручную для обработки краев заготовки. См. рис. 10: Направление подачи фрезы A Сначала обрабатывать торцы[...]
-
Страница 89
89 Гарантийное обслуживание продукции компании DREMEL осуществляется в соответствии с действующими местными правовыми нормами. Гар?[...]
-
Страница 90
90 TEENINDUS a. Laske seadet parandada ainult kvalifitseeritud spetsialistidel, kes kasutavad originaalvaruosi. Nii tagate seadme pideva ohutu töö. OHUTUSJUHISED ÜLAFREESIDE KOHT A ÜLDIST • Antud tööriista kasutaja peab olema vähemalt 16 aastat vana. • Enne seadme reguleerimist või tar viku vahetust eemaldage[...]
-
Страница 91
91 KASUTUSJUHISED T ÄHELEPANU: See rakis muudab Dremeli minitrelli vaba käega juhtimist,ser vamist, soonte ning ringlõigete tegemist võimaldavaks ülafreesiks.Freesirakis tarnitakse koostatuna, valmis vaba käega või juhtlati abil freesimiseks. Juhikute perioodiline puhastamine ja mää[...]
-
Страница 92
92 Servamine Kasutage servamisel alati juhttapiga või laagriga terasid. Juhttapiga lõiketera madalam osa on lõiketeradeta võll. Laagriga teradel on juhtimiseks kuullaager . Juhik libiseb mööda detaili ser va,samal ajal, kui pöörlevad terad teevad dekoratiiv[...]
-
Страница 93
93 TEENINDUS JA GARANTII Käesoleva DREMELI toote suhtes kehtib garantii vastavalt kasutusriigis kehtivatele nõuetele. Garantii ei laiene normaalsest kulumisest, ülekoormusest ja seadme ebaõigest kasutamisest põhjustatud kahjustustele. Kaebuste korral saatke palun lahtivõtmata seade koos ostukviitungiga l[...]
-
Страница 94
94 TECHNINIS APT ARNAVIMAS a. Elektrinį įrankį turi remontuoti tik kvalifikuoti specialistai ir naudoti tik originalias atsargines dalis. T aip galima garantuoti, jog elektrinis įrankis išliks saugus naudoti. D ARBO SAUGOS NUORODOS DIRBANTIEMS SU VERTIKALIOJO FREZA VIMO MAŠINOMIS BENDROJI D ALIS • Šį prietaisą turėtų naudo[...]
-
Страница 95
95 Uždėkite įrankį ant savo kreipiamojo priedo su veleno fiksa vimo 2 . mygtuku ta kryptimi, kuria nurodyta (3 pav .). Sukite antgalį pagal laikrodžio rodyklę ant srieginės sa vo 3. sukamojo įrankio dalies ir tvirtai užsukite pateiktuoju veržliarakčiu. Žr . 3 pav .: Montavimo veržliaraktis A Montavimo veržlė B Veleno fiksavi[...]
-
Страница 96
96 Tinkama pastūma Kai frezuojama arba atliekami panašūs darbai su mediena ir plastiku, geriausi rezulta tai tada, kai pjovimo g ylis ir pastūmos greitis reguliuojamas taip, kad variklis veiktų dideliu greičiu. Stumkite į kreiptuvą vidutiniu greičiu. Minkštos medžiagos reikalauja greitesnės pastūmos nei kietos. [...]
-
Страница 97
97 Žr . 15 pav .: Kreiptuvo freza A Įvorės veržlė B Kreipiklio įdėklas C Pagrindas D Šablono pavyzdys E Darbinis ruošinys F Ofsetas G FREZAVIMAS IŠ RANKOS Daugelis efektų išgaunami vedant freza vimo mašiną ranka su mažo skersmens frezomis. Dažniausiai pieštuku pasižymėkite arba apveskite reikiamas[...]
-
Страница 98
98 d . Električno orodje, ki ni v uporabi, hranite izven dosega otrok. Ne dovolite osebam, ki ne poznajo električnega orodja oz. niso prebrale teh navodil, da bi rokovale z električnim orodjem. Električno orodje postane nevarno v rokah neizkušeni h upora bniko v . e . Vzdržujte električno orodje. Kontrolirajte orodje glede napačno poravnani[...]
-
Страница 99
99 Odstranite okrovno matico, nato odstranite pokrovno ka po z 1 . rotacijskega orodja in jo posta vite na stran (Slika 2). Pokrovna ka pa mora biti ponovno nameščena, ko se ne uporablja tega doda tka. Ko je pokrovna kapa odstranjena, ponovno namestite okrovno ma tico. Glej Sliko 2: Pokrovna kapa A Postavite orodje v dodatek stružnice z gu[...]
-
Страница 100
100 REZKANJE Če rezkar težko kontrolira, se segreva, rezka počasi ali pušča nepopolne reze,upoštevajte naslednje vzroke: • Napačna smer rezkanja – težko se kontrolira. • Prehitro rezkanje – preobremenitev motorja. • T opo rezkalo – preobremenitev motorja. • Prev[...]
-
Страница 101
101 Glej Sliko 14 Čep ležajne blazine A Vodilo ležajne blazine B Baza C POZOR: Prepričajte se, da je debelina šablone enaka ali večja, kot dolžina ležajne blazine, ki štrli pod bazo. Ne uporabljajte stružila, ki se lahko dotika notranjosti obroča. Izberite stružilo, ki je vsaj 2 mm manjšega premera. Dodatno, posebne šablone se z lahko[...]
-
Страница 102
102 d. Pirms elektroinstrumenta ieslēgšanas neaizmirstiet izņemt no tā regulējošos instrumentus vai a tslēgas. Patronatslēga vai skrūvjatslēga, kas elektroinstrumenta ieslēgšanas brīdī ir ievietota tā rotējošajās daļās, var radīt savainojumu. e. Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru stāju. Darba laikā vienmēr s[...]
-
Страница 103
103 TIKAI ES V ALSTĪM Neizmetiet nolietotos elektroinstrumentus sadzīves atkritumu tvertnē! Sas kaņ ā ar Eir opa s Savie nīb as dire ktīv u 2002 /96 /ES par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām ierīcēm un šīs direktīvas atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, lietošanai nederīgie elektroinstrumenti jāsavāc, jāizja[...]
-
Страница 104
104 Pagrieziet augšējo iestatīšanas uzgriezni uz augšu, un a pakšējo 2. iestatīšanas uzgriezni uz leju tā, lai dziļuma ierobežotāju varētu brīvi kustināt. (5. att.). Sk.5. attēlu: Dziļuma ierobežotājs A Augšējais iestatīšanas uzgrieznis B Apakšējais iestatīšanas uzgrieznis C Atbrīvojiet bloķēšanas rokturi (6. a[...]
-
Страница 105
105 Vispār , ja vēlaties izveidot dziļu griezumu, vispirms būtu jāizgriež vairākas ne tik dziļas gropes. Maksimālais griezuma dziļums ir a tkarīgs no izmantotā materiāla. Negrieziet tik dziļi, ja motora darbība kļūst jūtami lēnāka. Sk.11. attēlu: Dziļuma pielāgošanas skrūve A Vadstieņa rokturis B Kvadrātuzgriežņi [...]
-
Страница 106
106 c. Tijekom uporabe električnog alata djecu i ostale osobe držite dalje od mjesta rada. U slučaju skretanja pozornosti mogli bi izgubiti kontrolu nad uređajem. ELEKTRIČNA SIGURNOST a. Priključni utikač uređaja mora odgovara ti utičnici. Na utikaču se ni na koji način ne smiju izvoditi izmjene. Ne k[...]
-
Страница 107
107 TIJEKOM UPORABE • Kabel uvijek držati dalje od rotirajućih dijelova uređaja; kabel povlačiti iza uređaja. • Nikad ne upotrebljavajte alat kad su kabel ili osnovna ploča (= zaštitna površina) oštećeni; neka iz zamijeni kvalificirana osoba. • Ruke i prste držite podalje od glodala kad je alat uključen. • U slučaju[...]
-
Страница 108
108 NAPOMENA: Nikad ne stavljajte alat s bitom koji strši kroz postolje na vrhu radnog stola ili radne površine. Položite alat na stranu ili odložite bit prije postavljanja na radni stol ili radnu površinu.Ako režete s bitom koji strši, to može prouzročiti iskakanje alata. Ponovno uključite gumb za zaključavanje osnove i pritegnite 5. ma[...]
-
Страница 109
109 Vidjeti sliku 10: Pravac vođenja glodalice A Prvo glodanje na sastavima B Rotiranje bita C MONT AŽA KUTNE VODILICE Za uporabu kutne vodilice montirajte palice vodilice u držač ala ta i osigurajte uz uporabu (2) #10-24 četvrtaste matice i (2) kvake palice vodilice (sl. 11). Četvrtasta matica će kliziti u utore iznad palica vodilice.[...]
-
Страница 110
110 ! УПОЗОРЕЊЕ Неслеђењ е свих упутстава може да проузрокује електирчни шок, пожар и/или озбиљне повреде.[...]
-
Страница 111
111 • Овај алат не треба да користе особе испод 16 година. • Обавезно ископчајте алат из електричне утичнице пре ?[...]
-
Страница 112
112 ПАЖЊА: Помоћу овог додатка ваш Dremel ротациони алат постаје глодалица за глодање слободном руком, обраду ивица, усецање и кружно сечење. Додатак глодалице долази мон?[...]
-
Страница 113
113 Када вршите глодање или сличне послове на дрвету или пластици, најбоље резултате имаћете ако су дубина и брзина сечења регулисане за одржавање мотора на највећој брз?[...]
-
Страница 114
114 Немојте да користите бит који може да додирује унутрашњост чауре. Одаберите бит који има пречник мањи за најмање 2 мм. Осим тога, лако могу да се припреме специјални шаблони за сечење узорак?[...]
-
Страница 115
115 POUŽÍV ANIE A ÚDRŽBA PRÍSTROJA a. Nepoužívajte elektrický prístroj na iné účely, než na ktoré je určený. Používajte elektrický prístroj zodpovedajúci vašej činnosti. Správny elektrický prístroj umožní vykonať prácu lepšie a bezpečnejšie pri rýchlosti, na ktorú bol na vrhnu[...]
-
Страница 116
116 Hĺbkomer (britský/metrický systém) F Vodidlo okraja G Kruhové vodidlo H Tlačidlo zámku hriadeľa I Rukoväť (stacionárna) J Spodná matica nastavenia K Zablokovanie hĺbky L Horná matica nastavenia M Tlačidlo pre uvoľnenie N MONT ÁŽ MO NTÁŽ NÁ STAVCA P RÍ RU ČN EJ F RÉ ZOVA ČKY K NÁSTROJU NÁST AVEC JE[...]
-
Страница 117
117 že sa horná matica nastavenia otáča zároveň so zablokovaním hĺbky tak,že sa vzdiali od rámu frézovačky (obr. 8). Pozrite obrázok 8: Zablokovanie hĺbky A Spodná matica nastavenia B Otočte spodnú maticu nasta venia smerom hore tesne k rámu 9. frézovačky. POZNÁMKA: Pri uťahovaní spodnej ma t[...]
-
Страница 118
118 KRUHOVÉ VODIDLO Frézovanie oblúkov a kruho v Odstráňte vodidlo okraja a pripevnite k tyčiam vodidla svorku 1 . kruhového vodidla (obr . 13). Pozrite obrázok 13: Klinec A Vodidlo okraja B Použite priložený klinec ako orientačný bod. Nastavte na 2. kruhovom vodidle požadovaný polomer . Vložte klinec do otvoru vo vod[...]
-
Страница 119
[...]
-
Страница 120
Dremel Europe The Netherlands 2610004523 020309 All Rights Reserved[...]