ECG KE 125 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG KE 125. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG KE 125 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG KE 125 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG KE 125, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ECG KE 125 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG KE 125
- название производителя и год производства оборудования ECG KE 125
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG KE 125
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG KE 125 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG KE 125 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG KE 125, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG KE 125, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG KE 125. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KULMA NA VLASY NÁ VOD K OBSLU ZE CZ KULMA NA VLASY NÁ VOD NA OBSLUHU SK LOKÓWK A DO W ŁOSÓW INSTRUKCJA OBSŁUGI PL HA JSÜTŐ V AS HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU LOCK EN ST AB BEDIENUNGSANLEITUNG DE CURL ING IR ON INSTRUC TION M ANU AL GB  Před uv edení m výro bku do p rovozu si důk ladně p ročtěte te nto návod a be zpeč nostn í[...]

  • Страница 2

    PO PIS / PO PIS / OPI S / A KÉSZÜLÉK RÉSZ EI / BESCH REIBU NG / DESCRI PT ION 1 2 3 4 5 CZ 1 . Oto čná k oncov ka šňůr y 2. V yp ína č 3. Kontrolka teplot y 4. Ž áruv zdorné po uzdro 5. Ochranná rukav ice SK 1 . Oto čná k oncovka š núry 2. V yp ína č 3. Kontrolka teplot y 4. Ži aruv zdorn é puzdro 5. Ochranná rukavi ca PL 1 [...]

  • Страница 3

    CZ KULMA NA VLASY 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozo rně ausc hovejte p ro bud oucí po tře bu! Var ov án í: Be zpečn ostní opatře ní apok yny uve dené vto mto návodu nez ahrnují všechny mo žné podmí nky a situace, ke k ter ým může dojí t. Uživatel musí p ochopi t, že fak torem, k ter ý nelze z abudovat d o ?[...]

  • Страница 4

    CZ 4 Použití kulmy 1. Odst raňte žár uvz dorné p ouzd ro, kulmu o patrn ě polož te na rov ný a pevný po vrch od olný prot i teplu a za jistěte, a by tento p ovrch ne byl vkont aktu sk užele m kulmy. 2. Zap ojte ku lmu do el ektr ické zá suvk y a zap něte ji p omocí v yp ínače 2 . Roz svít í se LED kont rolka 3[...]

  • Страница 5

    SK KULMA NA VLASY 5 BEZPEČNOSTNÉ POK Y N Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie: Bezpečnostné opatr enia a pokyny uvedené vtomto návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktorým môže dôjsť. Používateľ musí pochopiť, ž e faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho[...]

  • Страница 6

    6 SK Použitie kulm y 1. Odstráňte žiaruvzdorné puzdro , kulmu opatrne položte na rovný apevný povrch odoln ý proti teplu azaistite, aby tento povrch nebol vkontakte skužeľom kulm y. 2. Zapojte kulmu do elektrickej zásuvky a zapnite ju pomocou vypínača 2 . Rozsvieti sa LED kontrolka 3 s indikátorom teploty akul[...]

  • Страница 7

    PL L OK ÓWKA DO WŁ OSÓW 7 INSTRUK C JE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga: Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korz y stanie z[...]

  • Страница 8

    8 PL Używanie lokówki 1. Zdejmij osłonę żaroodporną. Ostrożnie umieść lokówkę na płaskiej równej powierzchni odpornej na ciepło izadbaj, aby ta powierzchnia nie miała kontaktu zcylindrem lokówki. 2. P odłącz lokówkę do gniazda elektrycznego iwłącz za pomocą przełącznika 2 . Zapali się kontrolka LED 3 zwskaźnik[...]

  • Страница 9

    HU HAJSÜTŐ V AS 9 BIZT ONSÁGI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés: A jelen útmutatóban feltüntetett biztonság i előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhasznál?[...]

  • Страница 10

    10 HU • Az optimális eredmény ér dekében előbb mossa meg samponnal a haját, majd kezelje kondicionálóval. A hajsütővas használata előtt ahaját alaposan szárítsa meg és jól fésülje ki, • A hajsütővasat szintetikus an yagból készült parókákon és meghosszabbított hajon használni nem lehet. A hajsütővas haszn[...]

  • Страница 11

    DE L OCKENST AB 11 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung: Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren gehören, [...]

  • Страница 12

    12 DE • Um optimale Ergebnisse zu erzielen sollten Sie die Haare zunächst mit einem Schampoo waschen und anschließend mit einer Spülung behandeln. Vor Gebrauch des Lockenstabs die Haar e gründlich trocknen und auf zerzauste Stellen achten. • Der Lockenstab ist nicht für künstliche P erücken oder verlängerte Haare geeignet. Anw endung de[...]

  • Страница 13

    13 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsf olie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedsländ[...]

  • Страница 14

    GB CURLING IRON 14 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning: The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense , caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefor e, these fac[...]

  • Страница 15

    15 GB Using the curling iron 1. Remove the heat resistant case, put the curling iron carefully on an even heat r esistant surface and make sure that the surface is not in contact with the cone of the curling iron. 2. Plug the curling iron in the electrical outlet and turn it on using the switch 2 . The LED indicator lights up 3 with the temperature[...]

  • Страница 16

     Do vozce neru čí za tiskov é chyby obs ažené v n ávodu k po užití v ýro bku.  Dovozc a neruč í za tlačov é chyby obs iahnuté v náv ode na p oužit ie výr obk u.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  A z imp ortő r nem fel el a termé k haszn álati útmutat[...]