ECG KP 129 инструкция обслуживания

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24

Идти на страницу of

Хорошее руководство по эксплуатации

Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG KP 129. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG KP 129 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.

Что такое руководство?

Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG KP 129 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.

К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG KP 129, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.

Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?

Прежде всего в инструкции ECG KP 129 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG KP 129
- название производителя и год производства оборудования ECG KP 129
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG KP 129
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам

Почему мы не читаем инструкций?

Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG KP 129 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG KP 129 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG KP 129, как это часто бывает в случае бумажной версии.

Почему стоит читать инструкции?

Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG KP 129, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.

После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG KP 129. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.

Содержание руководства

  • Страница 1

    KÁ V O V A R NÁ VOD K OBSLU ZE CZ KÁ V O V A R NÁ VOD NA OBSLUHU SK EK SPR ES DO K AWY INSTRUKCJA OBSŁUGI PL KÁ V ÉF Ő Z Ő HASZNÁLA TI Ú TMUT A TÓ HU K AFFEEM ASCHINE BEDIENUNGSANLEITUNG DE C OFFEE MAKER INSTRUC TION M ANU AL GB  Před uv edení m výro bku do p rovozu si důk ladně p ročtěte te nto návod a be zpeč nostn í p[...]

  • Страница 2

    [...]

  • Страница 3

    CZ KÁ V O V A R 3 BEZPEČNO STNÍ POK YNY Čtět e pozorn ě auschovejte p ro budo ucí pot řebu! Var ov án í : Bezp ečnos tní opatření a pok yny uvede né vtomto návo du nezahr nují všechny možn é podmín ky a situace, ke k ter ým může dojí t. Uživatel musí p ochopi t, že fak torem, k ter ý nelze z abudovat d o ž?[...]

  • Страница 4

    CZ 4 POPIS 3 2 1 4 5 7 6 1. V yp í n a č 2. K arafa na překapanou kávu 3. Nádr žka na vodu 4. Víko nádr žk y na vodu azás obníku n a kávu 5. Prostor tr ycht ýře sdr žákem  ltru 6. Dá vkovací lžička 7 . Plot na sohřevem kar afy POK YNY K POU ŽÍV ÁNÍ Před prvním použi tím Abyste m ěli již od pr vní ho š[...]

  • Страница 5

    CZ 5 Odstraně ní v odního k amene Aby vám k ávovar dobře sl oužil, mě li byste pravi delně k aždé tři mě síce nebo p odle po třeby (v závislos ti na k valitě vod y afrek venci pou žití ) odstra ňovat usaze ný vodní kám en. Postupuj te následují cím způsob em: 1 . N aplňte kar afu jední m dílem k vasné ho oct a a[...]

  • Страница 6

    SK K Á VOV AR 6 BEZPEČNOSTNÉ POK YN Y Čítajte pozorne auschov ajte na budúcu potrebu! V arovanie : Bezpečnostné opatr enia apokyny uvedené vtomt o návode nezahŕňajú všetky možné podmienky a situácie, ku ktor ým mô že dôjsť. Používateľ musí pochopiť, ž e faktorom, ktorý nie je možné zabudovať do žiadneho [...]

  • Страница 7

    7 SK POPIS 3 2 1 4 5 7 6 1. Vypínač 2. Karafa na prekvapkanú k ávu 3. Nádržka na vodu 4. V eko nádržky na vodu azásobníka na k ávu 5. Priest or lievika sdr žiakom  ltra 6. Dávkovacia lyžička 7. Platňa sohrev om karafy POKY N Y NA POUŽÍV ANIE Pred prvým použitím Aby ste mali už od prvej šálky istotu vynik ajúcej [...]

  • Страница 8

    8 SK Odstránenie v odného kameňa Aby vám kávovar dobre slúžil , mali by ste pravidelne každé tri mesiace alebo podľa potreby (v zá vislosti od kvality vody afrekvencie použitia) odstraňovať usadený vodn ý kameň. Postupujte nasledujúcim spôsobom: 1. Naplňte karafu jedným dielom kvasného octu atromi dielmi studenej vody . [...]

  • Страница 9

    PL EKSPRES DO KA WY 9 INSTRUK CJE BEZPIECZEŃST W A Należy uważnie przeczytać izachować do wglądu! Uwaga : Wskazówki i środki bezpieczeństwa w niniejszej instrukcji nie obejmują wszystkich warunków i sytuacji mogących spowodować zagro żenie. Najważniejszym cz ynnikiem odpowiadającym za bezpieczne korz y stanie z urząd[...]

  • Страница 10

    10 PL OPIS 3 2 1 4 5 7 6 1. Wyłącznik 2. Dzbanek na zaparzoną kawę 3. Zbiornik wody 4. P okr ywa zbiornika wody ipojemnika na k aw ę 5. Przestrzeń lejka zuchwytem na  ltr 6. Łyżka dozująca 7. Płyta do ogrzewania dzbanka INSTRUK CJA UŻYTK OW ANIA Przed pierwszym uruchomieniem Aby kawa smakowała doskonale już od pierwszej  li[...]

  • Страница 11

    11 PL Usuwanie kamienia w odnego Aby ekspres do kawy prawidłowo działał, należy regularnie co trzy miesiące lub wrazie potrzeby (w zależności od jakości wody iczęst otliwości uży wania) usuwać kamień wodn y. Należy postępować wnast ępujący sposób: 1. Napełnij dzbanek sferment owanym octem izimną wodą wstosunku 1[...]

  • Страница 12

    HU KÁ VÉFŐZŐ 12 BIZT ONSÁ GI UT ASÍT ÁSOK Olvassa el  gyelmesen és ak ésőbbi felhasználásokhoz is őrizze meg! Figy elmeztetés : A jelen útmutatóban feltüntetett biztonsági előírások és utasítások nem tartalmaznak minden olyan feltételt és körülmén yt, amely ahasználat során bekövetkezhet. Af elhasznál[...]

  • Страница 13

    13 HU LEÍRÁS 3 2 1 4 5 7 6 1. Kapcsoló 2. Kancsó acsepegtetett kávéhoz 3. Víztartály 4. Víztartály és akávétartály teteje 5. T ölcsér terület szűrőtartóval 6. Adagolókanál 7. Kancsómelegítő HASZNÁLA TI ÚTMUT A T Ó Az első használatba vétel előtt Hogy az első csészétől kezdve bizt os lehessen abban, hogy íz[...]

  • Страница 14

    14 HU V ízkő eltáv olítása Hogy a k á véfőző jól működjön, minden hár om hónapban vagy igény szerint (a vízminőségétől és használat sűrűségétől függően) távolítsa el aleülepedett vízköv et. Akövetkező módon v égezze: 1. T öltse fel akancsót 1 rész ecettel és 3 rész vízz el. 2. Az ecet és ví[...]

  • Страница 15

    DE KAFFEEMASCHINE 15 SICHERHEITSHINWEISE Bitte aufmerksam lesen und gut aufbewahren! W arnung : Die in dieser Anleitung aufgeführten Sicherheitsvorkehrungen und Hinweise umfassen nicht alle Umstände und Situationen, zu denen es kommen kann. Der Anwender muss begreif en, dass der gesunde Menschenverstand, Vorsicht und Sorgfalt zu F aktoren gehör [...]

  • Страница 16

    16 DE BESCHREIBUNG 3 2 1 4 5 7 6 1. Schalter 2. Kara e für ge lterten Ka ee 3. W asser tank 4. Deckel für W asser- und Ka eetank 5. T richterraum mit Filterhalter 6. Dosierlö el 7. Heiz äche zur Er wärmung der Kara e ANWENDUNGSHINWEISE V or der Erstverwendung Damit schon die erste T asse K a ee einen ausgezeichneten Ges[...]

  • Страница 17

    17 DE • Verwenden Sie zur Reinigung kein Alkohol, L ösungsmittel oder abrasive Reinigungsmittel, w elche die Ober äche des Geräts beschädigen könnten. Gerätebasis niemals ins W asser eintauchen! • Filt erhalter im Uhrzeigersinn drehen und herausnehmen, anschließend Ka eeablagerungen entf ernen. Sie können etwas Reinigungsmittel be[...]

  • Страница 18

    18 DE VERWENDUNG UND ENTSORGUNG DER VERP ACKUNG Verpackungspapier und Wellpappe – zum Altpapier geben. Verpackungsf olie , PET -Beutel, Plastikteile – in den Sammelcontainer für Plastik. ENTSORGUNG DES PRODUKTES NA CH ABLAUF DER LEBENSD A UER Die Entsorgung der verwendeten elektrischen und elektronischen Ger äte (gültig in den Mitgliedsländ[...]

  • Страница 19

    GB C OFFEE MAKER 19 SAFETY INSTRUCTIONS Read carefully and sav e for future use! W arning : The safety measures and instructions, contained in this manual , do not include all conditions and situations possible. The user must understand that common sense , caution and care are factors that cannot be integrated into an y product. Therefor e, these f[...]

  • Страница 20

    20 GB DESCRIPTION 3 2 1 4 5 7 6 1. On/O switch 2. Caraf e for drip co ee 3. W ater container 4. The lid of the water c ontainer and the co ee container 5. Space f or funnel with  lter holder 6. Measuring spoon 7. The caraf e warming plate USING THE APPLIANCE Befo re  rst use T o make sure that you have an ex cellent taste of co ee[...]

  • Страница 21

    21 GB • T urning clockwise, remove the  lter holder and remove co ee sediments. T hen you can wash it with detergent, but in any case it is nec essar y to rinse it with wat er at least. • Wash all the remo vable parts with water and dr y thoroughly . Descaling T o get good ser vice fr om your co ee maker , you should regularly , every [...]

  • Страница 22

    22 GB USE AND DISPOSAL OF W ASTE Wrapping paper and corrugated paperboar d – deliver to scrapyard . Packing foil, PE bags, plastic elements – thr ow into plastic recycling containers. DISPOSAL OF PRODUCTS A T THE END OF LIFETIME Disposal of electric and electronic equipment (valid in EU member countries and other European countries with an impl[...]

  • Страница 23

    [...]

  • Страница 24

     Do vozce neru čí za tiskov é chyby obs ažené v n ávodu k po užití v ýro bku.  Dovozc a neručí z a tlačové c hyby obsi ahnuté v návo de na po užiti e výr obk u.  Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy d rukarskie w instrukcji obsługi do produktu.  Az im por tőr nem fe lel a term ék hasz nálati útmutat[...]