Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации ECG NZ 260. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции ECG NZ 260 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции ECG NZ 260 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций ECG NZ 260, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции ECG NZ 260 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства ECG NZ 260
- название производителя и год производства оборудования ECG NZ 260
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием ECG NZ 260
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск ECG NZ 260 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок ECG NZ 260 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта ECG, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания ECG NZ 260, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства ECG NZ 260, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции ECG NZ 260. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
NAP AŘO V A C Í ŽEHLIČK A NÁV OD K O BSLUZE CZ NAP ARO V A C IA ŽEHLIČK A NÁ VOD NA OBSL UHU SK ŻEL A ZK O NA P ARĘ INSTRUK CJA OBSŁU GI PL GŐZÖ LŐS V A SALÓ HASZNÁL A TI ÚTMUT A T Ó HU DA M P F B Ü G E L E I S E N BEDIE NUNGSANLEITUNG DE STE AM IRO N OPERA TING MANU AL EN Př ed uv ede ním v ýr obku d o prov ozu si dů kla[...]
-
Страница 2
[...]
-
Страница 3
CZ NAP AŘO V A CÍ ŽE HLIČK A 3 BEZPEČ NOSTNÍ POK YNY Čtět e pozo rně aus chovejte p ro bud oucí p otř ebu ! Var o vá n í: Bezp ečnos tní opat ření ap ok yny uve dené v tomto návodu n ez ahrnují vše chny možné p odmí nk y a situ ace, ke kte r ým může d ojít. Uživ atel musí p ochop it, že f ak torem, k ter ?[...]
-
Страница 4
CZ 4 POPIS 1 . Žehlic í plo cha sot vor y pro napařování 2. P la st ový kryt 3. Kro picí tr yska 4. Tělo žehličky 5. Tla čítko samočiš tění (AUTO - CLEAN) 6. Vík o plnic ího otvoru 7 . Vr ch ní kryt 8. Reg ulátor p ár y , žehl ení be z pár y 9. Tlačítko parního rázu 1 0. Tla čítko kro pen í 1 1 . Chránič nap áje[...]
-
Страница 5
CZ 5 T k a n i n y s n e o b v y k l o u v r c h n í ú p r a v o u ( n a p ř . fl i t r y , v ý š i v k y , p o t i s k y a p o d . ) d o p o r u č u j e m e ž e h l i t n a n e j n i ž š í tepl otu. Pokud j de o směsi (např. 40% bav lna, 60 % sy ntetika), nastav te re gulátor te plot y p odle tk aniny v y žadují cí nižší [...]
-
Страница 6
CZ 6 Fun kc e k r op e n í Pro navlhčení tě žko odst ranitelných z áhybů s tiskně te tlačítko k rop ení. DAL ŠÍ FU N KCE Odvápňovací s ystém ANTI- C ALC Spe ciální filtr z um ělé pr ysk y řice uv nitř zás obní ku změ kčuje vodu a pře dcház í tak v zniku vod ního k amen e. Pr ysk yři cov ý filtr je pe rman e[...]
-
Страница 7
CZ 7 TEC HNICKÉ ÚD AJE Pří kon 260 0 W Žehlicí p loch a Easy Slide s v y nikají cí kluz ností Plyn ulá re gulace te plot y Reg ulace v ýs tupu p ár y 1 7– 25 g /min Parní r áz 1 5 –2 0 g/min Vertikální nap ařování Automati cké bez pečn ostní v y pnutí Systém ANT I- C ALC zame zující v y t váření vo dníh o kame ne S[...]
-
Страница 8
SK NAP AROV A CIA ŽE HLIČK A 8 BEZPEČ NOSTNÉ POK YNY Čítajte p ozorn e ausch ovajte na bu dúcu p otre bu! Var o va n ie : Be zpe čnost né opatr enia a pok yny uved ené v tomto návode ne zahŕ ňajú všetk y mož né po dmienk y a situ ácie, ku k tor ý m môže dôjs ť. Používate ľ musí po chopiť , že fak torom , k t[...]
-
Страница 9
9 SK POPIS 1 . Žehliac a plo cha sot vormi pr e naparovanie 2. P la st ový kryt 3. Kropia ca dýza 4. T elo žehličk y 5. Tla čidlo samo čiste nia (AUTO - CLEAN) 6. Veko plniaceho o tvo ru 7 . Vr ch n ý kryt 8. Reg ulátor p ar y , žehl enie b ez pa r y 9. Tla čidlo p arné ho rá zu 1 0. Tlačid lo krop enia 1 1 . Chránič na pájacie [...]
-
Страница 10
10 SK Tk aniny sne obv yk lou v rchnou úpr avou (napr . flitre, v ýši vk y , potlače a po d.) odp orúča me žehli ť na najniž šiu tepl otu. Pokiaľ id e oz mesi (napr. 40 % bavlna, 6 0 % sy ntetika), nastav te re gulátor te plot y po dľa tkani ny vy ž adujúcej nižšiu tep lotu. Pokiaľ n epoznáte z loženie tk aniny, stanov[...]
-
Страница 11
11 SK Fun kc i a k r op e n i a Na navlhčen ie ťažko o dstráni teľných záhy bov stla čte tlač idlo k ropen ia. ĎAL ŠI E F U N KC I E Odvápňovací s ystém ANTI- C ALC Špec iálny lter z u melej ži vice v nútri z ásobn ík a zmäkčuje vo du a pre dchádz a tak v znik u vodné ho kam eňa. Živicov ý l ter je pe rman [...]
-
Страница 12
12 SK TEC HNICKÉ ÚD AJE Prí kon 260 0 W Žehliac a ploc ha Easy Slide sv y nikajú cou kĺz avosťou Plynu lá regu lácia tep lot y Reg ulácia v ýst upu par y 1 7 – 25 g /min Parný rá z 1 5 – 20 g/min Vertikálne naparovanie Automati cké bez peč nost né v yp nutie Systém ANT I- C ALC zabraňujú ci v y tv áraniu vod ného k ame?[...]
-
Страница 13
PL ŻELAZK O N A P A RĘ 13 INSTRU K C J E BEZ PIECZ EŃST W A Nale ży u waż nie prz ec zy t ać izach ować do wgląd u! Ostrzeżenie: Wska zówki i środk i bezp iec zeńst wa wnini ejszej instr ukcji nie obejmują wsz ystkich warunków isyt uacji, mo gących sp owodow ać zag rożenie. Naj ważniejs z ym c zy nniki em, odp owiadaj?[...]
-
Страница 14
14 PL OPIS 1 . Stopa że lazk a zot woram i parowymi 2. Pla s tik owa osłona 3. Dys za sp r yskiw acz a 4. Korpus żelazka 5. Przycis k samoocz yszczania (AUTO - CLEAN) 6. Nasad ka ot woru wl ewowego wo dy 7 . Gór na po krywa 8. Pokrę tło par y, prasowan ia bez p ar y 9. Prz ycisk w yr zutu pa ry 1 0. Pr z ycisk sp ry skiwac za 1 1 . Ochro n[...]
-
Страница 15
15 PL Tk aniny z nie sta ndardow y mi ele menta mi (cekiny , nasz y wk i, nad ruki i tp.) nale ży p rasow ać w naj niżs zej tempe ratur ze. Prasując mate riał y mi esz ane (np. 40 % baweł ny , 6 0% s yntet .), należ y dos tosować te mper aturę do tk aniny zniżs zą tem perat urą pras owania. Jeże li skła d tkaniny nie j est zn[...]
-
Страница 16
16 PL Funk cja autom atycz nego dostosowania dystr ybucji par y Aby nasta wić a utoma tyczne dostos owani e dystrybucji pary wg t emperatu ry stopy ż elazka, wystarczy ustaw ić po kręt ło par y wp oz ycji „włąc zon e” . Funk cja spr yskiwania Aby z wilż yć miejsce tr udne do roz prasowa nia należ y nacisn ąć prz ycisk spr y skiwa[...]
-
Страница 17
17 PL D ANE TE CHNICZNE Moc w y jściowa 260 0 W Stopa Eas yS lide ow yjątkow y m ślizg u Pł ynna re gulacj a tempe ratur y Reg ulacja p ar y wzak resie 1 7 – 25 g/min Uder zeni e par y 1 5 – 20 g/min Parowanie wp ionie A ut oma t y czn e wyłą czn ik b ezpi eczeń stwa System ANTI - CALC za pobi egając y pows tawaniu k amienia Sy[...]
-
Страница 18
HU GŐZÖ LŐS V A SALÓ 18 BIZTONS Á GI UT ASÍT ÁSOK Olva ssa el g yelme sen é s akésőb bi fe lhas znál ások hoz is ő riz ze me g! Figy elmez tetés! A je len út mutató ban fel tüntetet t bi zto nsági e lőírá sok és ut asítás ok nem t ar talma znak mind en oly an felté telt és kö rülmé nyt , amel y a has znála[...]
-
Страница 19
19 HU A K ÉSZÜ LÉK R ÉSZE I 1 . Vasaló felü let gőzölő fúvókákkal 2. Műanyag fedél 3. Locsol ó fúvó ka 4. Va saló ház a 5. Öntisz títás go mb (AUTO- CLEAN) 6. Víztartály fedél 7. F e l s ő b u r k o l a t 8. Gőzs ugár s zab ályozó, gőz kikap csol ása 9. Tur b ó gő z k a p c so l ó 1 0. Locs oló gomb 1 1 . Hál ó[...]
-
Страница 20
20 HU A külö nleg es felül etű anyag okat ( pl. itter, hímzés , nyomot t mintá k stb.) ala cso ny hőmér sék lete n vasa lja. Amen nyibe n kever t anyagb ól ál ló szöve tet vas al (pl . 40 % pa mut és 6 0 % műsz ál), akko r a hőfo ks za bály zót mindi g az ér zéke nyebb anyag nak me gfe lelő h őmér sék let re állít[...]
-
Страница 21
21 HU Automatikus gőzölés funkció A vasa lófelü let hőm érs ékl eténe k meg fele lő automatik us gőzölé s beállít ásáh oz agőzö lés sz abá lyozót állít sa bekapcso lt á lla potba. Locsolás funkció A maka cs g yűrőd ések k iva salás ához has ználja al ocs olás f unkciót: nyom ja meg al ocs oló g ombo t. [...]
-
Страница 22
22 HU MŰSZ AKI ADA TO K T e ljesítm ény fel vétel 26 00 W Eas ySlid e: kiv áló csús zási t ulajdo nságo kk al rend elkező vas alóf elüle t Fokoz atme ntes hőm érs ékl et sz ab ályoz ás Szab ályozható g őzmennyis ég 1 7– 25 g /perc T ur bóg őz 1 5 – 20 g /perc Füg g ől e ge s g őz ö lé s Automatik us biz tons ági k i[...]
-
Страница 23
DE DA M PF B ÜG E LE I S E N 23 SICHERHE ITSHINWEISE Bit te aufm erk sam le sen un d gut auf bewa hren! War nu ng : D ie Sicher heit svor kehrung en und Hi nweise, die in d ieser A nleitu ng aufg eführ t sin d, umf assen nicht alle m öglich en Be dingun gen und Si tuation en, zu de nen es kom men ka nn. De r Anwende r muss be greife n, dass der [...]
-
Страница 24
24 DE 1 5. Verwe nden Sie d as Dampf bü gele isen nur in Üb ereins timmun g mit den H inweisen , die in dies er Anlei tung auf gefü hrt si nd. Die ses Damp fb ügel eisen is t nur für d en priv aten Ge brauch b estim mt. Der Her stelle r ist nicht ver antwo rt lich für Sch äden, di e durch eine uns achge mäße Anwend ung dies es Ger ätes he[...]
-
Страница 25
25 DE Einstellen der T empera tur Wäsche, di e Sie büg eln mö chten, trenn en Sie zun ächst ent spre chend d en intern ational en Symbo len, die au f dem Wäsc heet iket t aufge führ t sind . Falls dieses fe hlt, tre nnen Sie b it te die Wäsche e ntspr echen d der Ar t de s Gew ebes. Wäscheetik et t Gewebeart T emperaturregler Kuns t fas er [...]
-
Страница 26
26 DE BÜGEL N UND D AMPF FUNKTION Bügeln ohne Dampf Bei d em Büge ln ohne D ampf ste llen Sie d en Damp freg ulator auf „ 0” und s telle n Sie bit te die Temperatu r entsp rech end de r Ar t des Ge webes e in. Bügeln mit Dampf Zum Büge l mit Damp f sollte di e T emp erat ur in der Positio n •• ei nges tellt sei n. Die Da mpfm enge kö [...]
-
Страница 27
27 DE wurd e. In solch en Fällen scha ltet sich das G erät au tomatisch aus , es kommt ei n Störsigna l, und die Bel euchtun g wechse lt von Rot na ch Grün . Soba ld Sie das Damp f büge leise n beweg en, sch altet es sich e rneu t an, un d Sie könne n es weite r ver wend en. Anmerkung: Dies e Funktio n dient nur als Si cherh eitssich erun g. [...]
-
Страница 28
28 DE VERWENDUNG UND ENTSOR GUNG DER VERP A CKUNG Verpa ckun gspa pier u nd Well papp e – zum A ltp apie r geb en . Verpac kung sfo lie, PE T-Be utel , Plast ik teil e – in den Sam mel conta iner f ür Plas tik . ENTSO RGUNG D ES PRODUK TES NACH ABLAUF DE R LEBE NSDA UE R Di e Ent sor gun g de r ver wen det en e le kt ris ch en un d el ek tr on[...]
-
Страница 29
EN STEA M IRO N 29 SAFE T Y I N ST RU C TIO N S Read c are fully a nd save for fu ture u se! War ni ng : T he saf et y measure s and inst ruc tions , contai ned in this m anual, do n ot includ e all condi tions an d situatio ns possib le. The us er must u nder stan d that common s ense, c aution an d care are f ac tors that c annot be inte grated i[...]
-
Страница 30
30 EN DESCRIPTION 1 . Ironin g sur face wi th hole s for steaming 2. Plas tic cover 3. Sprink ling jet 4. Body of iron 5. Sel f-c leanin g but ton (AUTO - CLEAN) 6. Filling ho le lid 7 . T op cover 8. Steam control , steaml ess iron ing 9 . Steam burst button 1 0. Watering but ton 1 1 . Power input p rotec tion 1 2. In dicato r 1 3. Ba ck cover 1 4[...]
-
Страница 31
31 EN We recomm end iro ning f abri cs with u ncomm on sur fa ces (e.g. lters, em broide r y , p rintings etc .) at the lowest tempe rature. As f ar as mixes ar e concer ned (e.g. 4 0% cot ton, 6 0% sy ntheti c materia l), set the te mper ature contro l accordi ng to the fab ric req uiring th e lower temp erature. If you are n ot sure of the f [...]
-
Страница 32
32 EN Sprinkling Press the sp rink ling but ton to da mpen ha rd to remove cre ases. OTHE R FUNC TION S ANTI- C ALC system A spec ial lter made o f synth etic resin insi de the res er voir sof tens w ater and re duces the r isk of scale. T he resin lter is an integ ral par t of th e water re ser voir an d doe s not ne ed rep lacing . ANTI- [...]
-
Страница 33
33 EN TEC HNICAL INF ORMA TION Input p ower 260 0 W Eas ySlid e sol eplate Continuous tem perat ure control Variabl e steam o utpu t 1 7 – 2 5 g/min Steam bur st 1 5 –20 g/min Ve r t i c al s t ea m Auto shu t-o ANTI - CALC sy stem preventi ng build -up of lim escal e ANTI - DRI P syste m preventing w ater drip s AUTO- CLE AN sys tem remov i[...]
-
Страница 34
[...]
-
Страница 35
[...]
-
Страница 36
D ovozce n eruč í za tis kové chy by obs ažen é v návod u k pou žit í vý rob ku. D ovozc a ner učí za t lačové c hyby ob siahn uté v návo de na p ouž itie výr ob ku . Importer nie ponosi odpowiedzialności za błędy drukarskie w instrukcji obs ługi do produktu. A z imp or tőr ne m fele l a term ék has znál a[...]