Идти на страницу of
Похожие руководства по эксплуатации
-
Sawing Machine
Einhell TH-TS 1525 eco
76 страниц 0.82 mb -
Drill Machine
Einhell BT-CD 10,8/3 Li
66 страниц -
Garden Pump
Einhell BG-SP 400 RB
40 страниц 1.13 mb -
Sawing Machine
Einhell TC-TS 820
108 страниц 1.83 mb -
Lawnmower
Einhell GH-PM 46/1 S
136 страниц -
Saw
Einhell rt cs 165
72 страниц 2.27 mb -
Heater
Einhell CH 2000-1 TT
44 страниц 1.24 mb -
Sawing Machine
Einhell TC-JS 60
44 страниц 1.42 mb
Хорошее руководство по эксплуатации
Законодательство обязывает продавца передать покупателю, вместе с товаром, руководство по эксплуатации Einhell RT-PL 82. Отсутствие инструкции либо неправильная информация, переданная потребителю, составляют основание для рекламации в связи с несоответствием устройства с договором. В законодательстве допускается предоставлении руководства в другой, чем бумажная форме, что, в последнее время, часто используется, предоставляя графическую или электронную форму инструкции Einhell RT-PL 82 или обучающее видео для пользователей. Условием остается четкая и понятная форма.
Что такое руководство?
Слово происходит от латинского "instructio", тоесть привести в порядок. Следовательно в инструкции Einhell RT-PL 82 можно найти описание этапов поведения. Цель инструкции заключается в облегчении запуска, использования оборудования либо выполнения определенной деятельности. Инструкция является набором информации о предмете/услуге, подсказкой.
К сожалению немного пользователей находит время для чтения инструкций Einhell RT-PL 82, и хорошая инструкция позволяет не только узнать ряд дополнительных функций приобретенного устройства, но и позволяет избежать возникновения большинства поломок.
Из чего должно состоять идеальное руководство по эксплуатации?
Прежде всего в инструкции Einhell RT-PL 82 должна находится:
- информация относительно технических данных устройства Einhell RT-PL 82
- название производителя и год производства оборудования Einhell RT-PL 82
- правила обслуживания, настройки и ухода за оборудованием Einhell RT-PL 82
- знаки безопасности и сертификаты, подтверждающие соответствие стандартам
Почему мы не читаем инструкций?
Как правило из-за нехватки времени и уверенности в отдельных функциональностях приобретенных устройств. К сожалению само подсоединение и запуск Einhell RT-PL 82 это слишком мало. Инструкция заключает ряд отдельных указаний, касающихся функциональности, принципов безопасности, способов ухода (даже то, какие средства стоит использовать), возможных поломок Einhell RT-PL 82 и способов решения проблем, возникающих во время использования. И наконец то, в инструкции можно найти адресные данные сайта Einhell, в случае отсутствия эффективности предлагаемых решений. Сейчас очень большой популярностью пользуются инструкции в форме интересных анимаций или видео материалов, которое лучше, чем брошюра воспринимаются пользователем. Такой вид инструкции позволяет пользователю просмотреть весь фильм, не пропуская спецификацию и сложные технические описания Einhell RT-PL 82, как это часто бывает в случае бумажной версии.
Почему стоит читать инструкции?
Прежде всего здесь мы найдем ответы касательно конструкции, возможностей устройства Einhell RT-PL 82, использования отдельных аксессуаров и ряд информации, позволяющей вполне использовать все функции и упрощения.
После удачной покупки оборудования/устройства стоит посвятить несколько минут для ознакомления с каждой частью инструкции Einhell RT-PL 82. Сейчас их старательно готовят или переводят, чтобы они были не только понятными для пользователя, но и чтобы выполняли свою основную информационно-поддерживающую функцию.
Содержание руководства
-
Страница 1
Art.-Nr .: 43.452.70 I.-Nr .: 1 1033 RT -PL 82 k Originalbetriebsanleitung Elektro-Handhobel t Original operating instructions Hand-Held Electric Plane p Mode d’emploi d’origine Raboteuse électrique à main C Istruzioni per l’uso originali Piallatrice elettrica lL Original betjeningsv ejledning Elektrisk håndhøvel U Original-bruksan vi[...]
-
Страница 2
2 1 2 1 7 10 2 3 4 5 9 3 2 13 7 8 11 12 6 Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 2[...]
-
Страница 3
3 4 5 6 7 8 9 1 c a 7 10 7 10 b 13 b c a a d 7 c 2 a Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 3[...]
-
Страница 4
4 10 11 3 4 a a a 8 14 15 13 9 b a c c c 12 12 11 Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 4[...]
-
Страница 5
5 17 18 6 a a d b c 16 Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 5[...]
-
Страница 6
6 D “WARNUNG - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen” Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werd[...]
-
Страница 7
Achtung! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Sicherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshinweise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie diese gut auf, damit Ihnen die Informationen jederzeit zur Verfügung stehen. Falls Sie das Gerät an andere [...]
-
Страница 8
Geräusch und Vibration Die Geräusch- und Vibrations werte wurden entspre- chend EN 60745 ermittelt. Schalldruckpegel L pA 94 dB(A) Unsicherheit K pA 3 dB Schallleistungspegel L WA 105 dB(A) Unsicherheit K WA 3 dB T ragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung v on Lärm kann Gehörverlust bewir- ken. Schwingungsgesamtw erte (V ektorsumme dreier R[...]
-
Страница 9
Verriegelungsknopf (a) muss in der Endstellung hörbar einrasten. Überprüfen Sie den festen Sitz des Adapters! Alternativ können Sie das Gerät an einen Staubsauger anschließen. Stecken Sie dazu das Staubsaugerrohr (c) in den Spannauswurfadapter (7). Prüfen Sie, ob alle Teile gut miteinander verbunden sind. Achtung! Der für das Absaugen verwe[...]
-
Страница 10
8. Reinigung, Wartung und Ersatzteilbestellung Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Netzstecker. 8.1 Reinigung n Halten Sie Schutzvorrichtungen, Luftschlitze und Motorengehäuse so staub- und schmutzfrei wie möglich. Reiben Sie das Gerät mit einem sauberen Tuch ab oder blasen Sie es mit Druckluft bei niedrigem Druck aus. n Wir empfehlen, d[...]
-
Страница 11
Schrauben (a) befestigen. 8.5 Wartung Im Geräteinneren befinden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.6 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende Angaben gemacht werden; n Typ des Gerätes n Artikelnummer des Gerätes n Ident-Nummer des Gerätes n Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatzteils Aktuelle Preise und Inf[...]
-
Страница 12
12 GB “Caution - Read the operating instructions to reduce the risk of inquiry” Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Wear a breathing mask. Dust which is injurious to health can be generated when working on wood and other materials. Never use the device to work on any materials containing asbestos! Wear safety goggle[...]
-
Страница 13
13 GB Important! When using equipment, a few safety precautions must be observed to avoid injuries and damage. Please read the complete operating manual with due care. Keep this manual in a safe place, so that the information is available at all times. If you give the equipment to any other person, give them these operating instructions as well[...]
-
Страница 14
14 GB L pA sound pressure level 94 dB(A) K pA uncertainty 3 dB L WA sound power level 105 dB(A) K WA uncertainty 3 dB Wear ear-muffs. The impact of noise can cause damage to hearing. Total vibration values (vector sum of three directions) determined in accordance with EN 60745. Vibration emission value a h = 3,61 m/s 2 K uncertainty = 1,5 m/s 2 W a[...]
-
Страница 15
15 GB 5.3 Parallel stop (Fig. 9/Item 13) Use the parallel stop (13) when you want to plane parallel to the edge of the workpiece. Fitting the parallel stop (Fig. 9) n Fasten the mount (d) of the parallel stop to the left side of the tool using the supplied thumb screw (a). n Now connect the mount (d) to the slide of the parallel stop (13). n The gu[...]
-
Страница 16
16 GB 8.2 Carbon brushes In case of excessive sparking, have the carbon brushes checked only by a qualified electrician. Important! The carbon brushes should not be rep laced by anyone but a qualified electrician. 8.3. Changing the planing knives (Fig. 14-16) Important: Always pull the plug out of the power socket before doing any work on the e[...]
-
Страница 17
10. Storage Store the equipment and accessories out of children’ s reach in a dark and dry place at above fr eezing temperature . The ideal stor age temperature is between 5 and 30 °C . Store the electric tool in its original packaging. 17 GB Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 17[...]
-
Страница 18
18 F «Avertissement – Lisez ce mode dʼemploi pour diminuer le risque de blessures» Portez une protection de lʼouïe. Lʼexposition au bruit peut entraîner une perte de lʼouïe. Portez un masque anti-poussière. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez [...]
-
Страница 19
19 Attention ! Lors de lʼutilisation dʼappareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afin dʼéviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire attentivement ce mode dʼemploi. Conservez-le bien de façon à pouvoir disposer à tout moment de ces informations. Si lʼappareil doit être remis à dʼautres personnes, remettez-[...]
-
Страница 20
20 F Bruit et vibration Les valeurs de bruit et de vibration ont été déterminées conformément à la norme EN 60745. Niveau de pression acoustique L pA 94 dB(A) Imprécision K pA 3 dB Niveau de puissance acoustique L WA 105 dB(A) Imprécision K WA 3 dB Portez une protection acoustique. Lʼexposition au bruit peut entraîner la perte de lʼouïe[...]
-
Страница 21
21 F en fonction. Pour retirer lʼadaptateur pour éjection des copeaux de son logement, appuyez tout dʼabord sur le bouton de verrouillage (a) et retirez ensuite lʼadaptateur (7) hors de son logement (10). Enfichez lʼadaptateur (7) dans le logement (10) en faisant attention à la direction de lʼéjection désirée. Veillez ce faisant à ce que[...]
-
Страница 22
22 F Profondeur de marche : nous recommandons de régler une section de coupure de 2 mm et de repasser le rabot sur la pièce à usiner jusquʼà avoir atteint la profondeur de marche nécessaire. 7. Remplacement de la ligne de raccordement réseau Si la ligne de raccordement réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par l[...]
-
Страница 23
23 4. Sillons à la fin de la surface du rabot Problème : Le tranchant du fer de rabot (ou des deux fers de rabot) se trouve au-dessus de la hauteur de la plaque de base arrière. 8.4 Remplacement de la courroie dʼentraînement (figure 17-18) n Le remplacement de la courroie doit être réalisé par un personnel spécialisé dûment qualifié. n [...]
-
Страница 24
24 I “Avvertimento – Per ridurre il rischio di lesioni leggete le istruzioni per lʼuso” Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Mettete una maschera antipolvere. Facendo lavori su legno o altri materiali si può creare della polvere nociva alla salute. Non lavorate materiale contenente amianto! I[...]
-
Страница 25
25 Attenzione! Nellʼusare gli apparecchi si devono rispettare diverse avvertenze di sicurezza per evitare lesioni e danni. Quindi leggete attentamente queste istruzioni per lʼuso. Conservatele bene per avere a disposizione le informazioni in qualsiasi momento. Se date lʼapparecchio ad altre persone consegnate loro queste istruzioni per lʼus[...]
-
Страница 26
26 Rumore e vibrazioni I valori del rumore e delle vibrazioni sono stati rilevati secondo la norma EN 60745. Livello di pressione acustica L pA 94 dB (A) Incertezza K pA 3 dB Livello di potenza acustica L WA 105 dB (A) Incertezza K WA 3 dB Portate cuffie antirumore. Lʼeffetto del rumore può causare la perdita dellʼudito. Valori complessivi delle[...]
-
Страница 27
27 I sfilate poi lʼadattatore (7) dalla sede (10). Infilate lʼadattatore (7) nella sede (10) con la direzione di scarico desiderata. Fate attenzione che la guida (b) dellʼadattatore (7) corrisponda con la scanalatura della sede (10). Il bottone di bloccaggio (a) deve scattare in modo udibile nella posizione finale. Accertatevi che lʼadattatore [...]
-
Страница 28
28 7. Sostituzione del cavo di alimentazione Se il cavo di alimentazione di questo apparecchio viene danneggiato deve essere sostituito dal produttore, dal suo servizio di assistenza clienti o da una persona al pari qualificata al fine di evitare pericoli. 8. Pulizia, manutenzione e ordinazione dei pezzi di ricambio Prima di qualsiasi lavoro di pul[...]
-
Страница 29
29 n Svitate le viti (a) e togliete la copertura della cinghia laterale (6). n Estraete la cinghia consumata (b) e pulite le due pulegge (c/d). n Appoggiate la nuova cinghia di trasmissione sulla puleggia piccola (c) e tiratela sulla puleggia grande (d) ruotando lʼalbero della piallatrice. n Fate attenzione che le fessure longitudinali della cingh[...]
-
Страница 30
30 DK/N „Advarsel – Læs betjeningsvejledningen for at reducere risikoen for personskade“ Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Brug støvmaske. Ved bearbejdning af træ og andre materialer kan der dannes sundhedsskadeligt støv. Der må ikke arbejdes i asbestholdigt materiale! Brug beskyttelsesbriller. Gnist[...]
-
Страница 31
31 Vigtigt! Ved brug af el-værktøj er der visse sikkerhedsforanstaltninger, der skal respekteres for at undgå skader på personer og materiel. Læs derfor betjeningsvejledningen grundigt igennem. Opbevar vejledningen et praktisk sted, så du altid kan tage den frem efter behov. Husk at lade betjeningsvejledningen følge med maskinen, hvis du[...]
-
Страница 32
32 DK/N Støj og vibration Støj- og vibrationstal er beregnet i henhold til EN 60745. Lydtryksniveau L pA 94 dB(A) Usikkerhed K pA 3 dB Lydeffektniveau L WA 105 dB(A) Usikkerhed K WA 3 dB Brug høreværn. Støjudviklingen fra maskinen kan forårsage høretab. Samlede svingningstal (vektorsum for tre retninger) beregnet i henhold til EN 60745. Svin[...]
-
Страница 33
33 DK/N 5.3 Parallelanslag (fig. 9/pos. 13) Brug parallelanslaget (13), når du vil høvle parallelt ind på kanten af arbejdsemnet. Montering af parallelanslag (fig. 9) n Fastgør parallelanslagets holder (d) på venstre side af høvlen med den medfølgende vingeskrue (a). n Forbind holderen (d) med slæden på parallelanslaget (13). n Styreskinne[...]
-
Страница 34
34 DK/N 8.2 Kontaktkul Ved for megen gnistdannelse skal kontaktkullet efterses af en fagmand. Vigtigt! Udskiftning af kontaktkul skal foretages af en fagmand. 8.3. Skift af høvlejern (fig. 14-16) Vigtigt: Træk altid stikket ud af stikkontakten inden arbejder på selve høvlen! Til skift af høvlejern bruges den medfølgende skruenøgle (a). S[...]
-
Страница 35
35 S “Varning – Läs igenom bruksanvisningen för att sänka risken för skador” Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Bär dammskyddsmask. Vid bearbetning av trä och andra material finns det risk för att hälsovådligt damm uppstår. Asbesthaltiga material får inte bearbetas! Använd skyddsglasögon. Medan du an[...]
-
Страница 36
36 Obs! Innan produkten kan användas måste särskilda säkerhetsanvisningar beaktas för att förhindra olyckor och skador. Läs därför noggrant igenom denna bruksanvisning. Förvara den på ett säkert ställe så att du alltid kan hitta önskad information. Om produkten ska överlåtas till andra personer måste även denna bruksanvisning[...]
-
Страница 37
37 S Ljudtrycksnivå L pA 94 dB(A) Osäkerhet K pA 3 dB Ljudeffektnivå L WA 105 dB(A) Osäkerhet K WA 3 dB Bär hörselskydd. Buller kan leda till att hörseln förstörs. Totala vibrationsvärden (vektorsumma i tre riktningar) har bestämts enligt EN60745. Vibrationsemissionsvärde a h = 3,61 m/s 2 Osäkerhet K = 1,5 m/s 2 V arning! Vibrations[...]
-
Страница 38
38 Montera parallellanslaget (bild 9) n Fäst parallellanslagets hållare (d) på vänster sida av maskinen med den bifogade vingskruven (a). n Montera hållaren (d) på parallellanslagets (13) slid. n Styrlisten måste alltid vara riktad nedåt. n Bestäm avståndet mellan parallellanslag och arbetsstyckets kant. n Fäst delarna med vagnsskruv (b)[...]
-
Страница 39
39 8.3. Byta ut hyvelstålen (bild 14-16) Obs: Dra ut stickkontakten ur vägguttaget innan du genomför allt slags arbeten på maskinen!. För att byta ut hyvelstålen behöver du den bifogade nyckeln (a). Nyckeln (a) finns i förvaringsfacket för verktygstillbehör (9). Vid behov kan du ta ut nyckeln (a) och hyvelstålet (b) ur förvaringsfac[...]
-
Страница 40
40 HR/ BIH „Upozor enje – pročitajte upute za upor abu kak o bi se smanjio rizik ozljeđivanja“ Nosite zaštitu za sluh. Djelovanje buke može uzrokovati gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može nastati po zdravlje opasna prašina. Ne smije se obradjivati materijal koji sadrži azbest! No[...]
-
Страница 41
41 Pažnja! Da bi se spriječila ozljedjivanja i nastanak šteta prilikom korištenja uredjaja, treba se pridržavati sigurnosnih mjera opreza. Zbog toga pažljivo pročitajte ove upute za uporabu. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. U slučaju da uredjaj trebate predati drugoj osobi, uručite joj s nj[...]
-
Страница 42
42 HR/ BIH Razina zvučnog tlaka L pA 94 dB (A) Nesigurnost K pA 3 dB Intenzitet buke L WA 105 dB (A) Nesigurnost K WA 3 dB Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Ukupne vrijednosti vibracija (vektorski zbroj triju pravaca) određene su prema normi EN 60745. Vrijednost emisije vibracija a h = 3,61 m/s 2 Nesigurnost K = 1,5 m[...]
-
Страница 43
43 HR/ BIH 5.3 P aralelni graničnik (sl. 9/poz. 13) Primijenite paralelni graničnik (13) k ad blanjate paralelno s rubom radnog k omada. Montaža paralelnog graničnik a (slika 9) n Pričvrstite držač (d) paralelnog graničnik a s priloženim krilatim vijkom (a) na lije vu stranu uređaja. n Sad spojite držač (d) s vodilicama paralelnog grani[...]
-
Страница 44
44 HR/ BIH 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3. Zamjena noža za blanjanje (slika 14 - 16) P ozor: Prije s vih rado va na stroju izvucite utik ač iz utičnice! Za zamjenu noža z a blanjanje potreban V am je prilož[...]
-
Страница 45
10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spr emite na tamno i suho mjesto zaštićeno od smrz av anja, kojem djeca nemaju pristup . Optimalna temperatura skladištenja je između 5 i 30 ˚C. Elektroalat čuv ajte u originalnoj pako vini. 45 HR/ BIH Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 45[...]
-
Страница 46
46 RS „Upozor enje – Pročitajte uputstva z a upotrebu kak o bi se smanjio rizik od povr eda“ Nosite zaštitu za sluh. Uticaj buke može da uzrokuje gubitak sluha. Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može da nastane prašina opasna po zdravlje. Ne sme da se obradjuje materijal koji sadrži azbest! Nosite[...]
-
Страница 47
47 RS Pažnja! Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati propisa o bezbednosti kako biste sprečili povrede i štete. Stoga pažljivo pročitajte ova uputstva za upotrebu/bezbednosne napomene. Dobro ih sačuvajte tako da Vam informacije u svako doba budu na raspolaganju. Ako biste ovaj uređaj trebali da predate drugim licima, prosledite[...]
-
Страница 48
48 RS Nivo zvučnog pritiska L pA 94 dB(A) Nesigurnost K pA 3 dB Intenzitet buke L WA 105 dB(A) Nesigurnost K WA 3 dB Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Ukupne vrednosti vibracija (vektorska suma triju pravaca) utvrđene su u skladu s normom EN 60745. Vrednost emisije vibracija a h = 3,61 m/s 2 Nesigurnost K = 1,5 m/s 2[...]
-
Страница 49
49 RS 5.3 P aralelni graničnik (sl. 9/pozicija 13) Primenite paralelni graničnik (13) k ad rendišete paralelno s ivicom radnog k omada. Montaža paralelnog graničnik a (slika 9) n Pričvrstite držač (d) paralelnog graničnik a s priloženim krilatim za vrtnjem (a) na levu stranu uređaja. n Sad spojite držač (d) s vodilicama paralelnog gran[...]
-
Страница 50
50 RS 8.2 Ugljene četkice Kod prekomjernog iskrenja potrebno je da električar provjeri ugljene četkice. Pažnja! Ugljene četkice smije zamijeniti samo električar. 8.3 Zamena noža za rendisanje (slik a 14 - 16) P ažnja: Pre svih r adov a na mašini izvucite utikač iz utičnice! Za zamenu noža z a rendisanje potreban V am je priloženi k[...]
-
Страница 51
10. Skladištenje Uređaj i njegov pribor spr emite na tamno i suvo mesto zaštićeno od smrz av anja, kojem deca nemaju pristup . Optimalna temperatura z a čuvanje je između 5 i 30 ˚C. Električni alat čuvajte u originalnom pak ovanju. 51 RS Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 51[...]
-
Страница 52
52 CZ „V arování – K e snížení rizika zr anění si přečíst návod k obsluze“ Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Noste ochrannou prachovou masku. Při opracovávání dřeva a jiných materiálů může vznikat zdraví škodlivý prach. Materiály obsahující azbest nesmí být opracovávány! Nos[...]
-
Страница 53
53 CZ Pozor! Při používání přístrojů musí být dodržována určitá bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze. Dobře si ho uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv po ruce. Pokud předáte přístroj jiným osobám, předejte s ním i tento návod k [...]
-
Страница 54
54 CZ Hladina akustického tlaku L pA 94 dB(A) Nejistota K pA 3 dB Hladina akustického výkonu L WA 105 dB(A) Nejistota K WA 3 dB Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Hodnoty celkových vibrací (vektorový součet tří směrů) změřeny podle normy EN 60745. Emisní hodnota vibrací a h = 3,61 m/s 2 Nejistota [...]
-
Страница 55
55 CZ 5.3 P aralelní doraz (obr . 9/pol. 13) P oužijte paralelní doraz (13), pokud budete hoblo vat paralelně k okraji obrobku. Montáž paralelního dorazu (obr . 9) n Upevněte držák (d) par alelního dorazu pomocí dodaného křídlového šroubu (a) na le vé straně přístroje. n Nyní spojte držák (d) se saněmi paralelního dorazu ([...]
-
Страница 56
56 CZ voda. 8.2 Uhlíkové kartáčky Při nadměrné tvorbě jisker nechte překontrolovat odborníkem uhlíkové kartáčky. Pozor! Uhlíkové kartáčky smí vyměnit pouze 8.3. Výměna hoblo vacích nožů (obr . 14-16) Poz o r : Před všemi pracemi na str oji vytáhnout síťov ou zástrčku ze zásuvky! Na výměnu hoblov acích nožů [...]
-
Страница 57
57 CZ 10. Skladování Skladujte přístroj a jeho příslušenství na tmavém, suchém a nezamrz ajícím místě a mimo dosah dětí. Optimální teplota skladování leží mezi 5 a 30 ˚C . Uložte elektrický přístroj v originálním balení. Anleitung_RT_PL_82_SPK1__ 15.04.13 07:40 Seite 57[...]
-
Страница 58
58 SK „Upozornenie - Ab y ste znížili rizik o poranenia, prečítajte si návod na obsluhu “ Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci sdrevom ainými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie b[...]
-
Страница 59
59 SK P ozor! Pri používaní prístr ojov sa musia dodržia vať príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo možné z abrániť prípadným zraneniam a vecným šk odám. Preto si starostlivo pr ečítajte tento návod na obsluhu / bezpečnostné pokyny . Následne ich starostlivo uschov ajte, ab y ste mali vždy k dispozícii potrebné [...]
-
Страница 60
60 SK Hlučnosť a vibrácie Hodnoty hlučnosti a vibrácií boli merané podľa európskej normy EN 60745. Hladina akustického tlaku L pA 94 dB (A) Nepresnosť K pA 3 dB Hladina akustického výkonu L WA 105 dB (A) Nepresnosť K WA 3 dB Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Celkové hodnoty vibrácií[...]
-
Страница 61
61 SK vyhadzov ania triesok (7). Sk ontrolujte, či sú všetky diely navzájom dobr e spojené. P ozor! V ysávač použitý na odsáv anie musí byť vhodný na odsávanie opr acováv aného materiálu. 5.3 P aralelný doraz (obr . 9/pol. 13) P oužívajte par alelný doraz (13) v tom prípade, k eď chcete hobľov ať rovnobežne s okr ajom obr?[...]
-
Страница 62
62 SK vzduchom pri nastavení na nízky tlak. 앬 Odporúčame, aby ste prístroj čistili spravidla vždy po každom použití. 앬 Čistite prístroj pravidelne pomocou vlhkej utierky aostriedky alebo riedidlá; tieto prostriedky by mohli napadnúť umelohmotné diely prístroja. Dbajte na to, aby sa do vnútra prístroja nedostala voda. 8.2 Uhl?[...]
-
Страница 63
63 9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabránenia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyrobený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj ajeho príslušenstvo sa skladajú zrôznych materiálov, ako sú napr. kovy aplas[...]
-
Страница 64
64 k erklärt folgende K onformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für Artikel t explains the f ollowing conformity accor ding to EU directives and norms f or the following pr oduct p déclare la conformité suiv ante selon la directive CE et les normes concernant l’article C dichiara la seguente conformità secondo la dir ettiva UE e le norm[...]
-
Страница 65
65 k Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rü[...]
-
Страница 66
66 C Solo per paesi membri dell'UE Non gettate gli utensili elettrici nei rifiuti domestici. Secondo la Direttiva europea 2002/96/CE sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche e l'applicazione nel diritto nazionale gli elettroutensili usati devono venire raccolti separatamente e smaltiti in modo ecologico. Alternativa di ri[...]
-
Страница 67
67 4 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2002/96/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat u[...]
-
Страница 68
68 Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise ist nur mit aus- drücklicher Zustimmung der ISC GmbH zulässig. The reprinting or reproduction by any other means, in whole or in part, of documentation and papers accompanying products is permitted only with the express[...]
-
Страница 69
69 Technische Änderungen vorbehalten Technical changes subject to change Sous réserve de modifications Con riserva di apportare modifiche tecniche Der tages forbehold för tekniske ændringer Förbehåll för tekniska förändringar Bf Zadržavamo pravo na tehnične izmjene. 4 Zadržavamo pravo na tehničke promen j Tec[...]
-
Страница 70
70 t GU ARANTEE CER TIFIC A TE Dear Customer , All of our products undergo strict quality checks to ensur e that they r each you in perfect condition. In the unlik ely ev ent that your de vice de velops a f ault, please contact our service depar tment at the address sho wn on this guarantee card. Of course , if you w ould pref er to call us then we[...]
-
Страница 71
71 p BULLETIN DE GARANTIE Chère Cliente, Cher Client, Nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si cet appareil dev ait toutef ois ne pas fonctionner impeccablement, nous en serions désolés. Dans un tel cas, nous vous prions de bien v ouloir prendre contact av ec notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le[...]
-
Страница 72
72 C CER TIFIC A T O DI GARANZIA Gentili clienti, i nostri prodotti sono soggetti ad un rigido controllo di qualità. Se l’apparecchio non dov esse tuttavia funzionar e correttamente, ci scusiamo e vi pr eghiamo di rivolgervi al nostro servizio di assistenza clienti all’indirizzo indicato in questa scheda di garanzia. Siamo a vostra disposizion[...]
-
Страница 73
73 GARANTIBEVIS Kære kunde! V ore produkter er underlagt streng kv alitetsk ontrol. Hvis produktet alligev el på et tidspunkt skulle udvise fejl, beklager vi naturligvis dette og beder dig kontakte v ores kundeservice på adressen, som står angivet på dette garantibe vis. Du kan naturligvis også ringe til os på det nedenfor angivne ser[...]
-
Страница 74
74 U GARANTIBEVIS Bästa kund, Våra produkter genomgår en sträng kv alitetskontr oll. Om denna produkt mot förmodan inte fungerar på rätt sätt, beklagar vi detta och ber dig att kontakta vår serviceav delning under adressen som anges på garantik ortet. Vi står även gärna till tjänst på telef on under servicenumret som anges nedan. Fö[...]
-
Страница 75
75 Bf J AMS TVENI LIS T P oštov ani kupče, naši proizvodi podliježu str ogoj kontroli kv alitete. Žao nam je ako bi ipak došlo do toga da uređaj ne funk cionira besprijekorno i z amolili bismo V as da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ov og jamstva. T akođer smo V am na raspolaganju na dolje nav ede[...]
-
Страница 76
76 4 GARANCIJSKI LIS T P oštov ani kupče, naši proizvodi podvr gav aju se strogoj k ontroli kvalitete . Žao nam je ako bi se ipak desilo da ur eđaj ne funkcioniše besprek orno i zamolili bismo V as da se u tom slučaju obratite na adresu naše servisne službe nav edenu ispod ov e garancije. T akođe smo V am na raspolaganju na dole nav edeno[...]
-
Страница 77
77 j ZÁRUČNÍ LIS T Vážená zákaznice, vážený zák azníku, naše výrobky podléhají přísné k ontrole kvality . Pokud i přesto tento přístroj bezv adně nefunguje, velice toho litujeme a prosíme Vás, abyste se obrátili na náš zák aznický servis, jehož adresa je uvedena na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispo zi[...]
-
Страница 78
78 W ZÁRUČNÝ LIS T Vážená zákazníčka, vážený zák azník, naše výrobky podliehajú prísnej k ontrole kvality . V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bez chybne fungov ať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, ab y ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k[...]
-
Страница 79
79 k GARAN TIEURKUNDE Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätsk ontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht ein- wandfr ei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf die- ser Garantiekarte angegebenen Adr esse zu wenden. Gern stehen[...]
-
Страница 80
Name: Straße / Nr.: PLZ Ort Mobil: Telefon: Retouren-Nr. iSC: Kaufbeleg-Nr. / Datum: Garantie: JA NEIN Welcher Fehler ist aufgetreten (genaue Angabe): Art.-Nr.: I.-Nr.: Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, bitte beschreiben Sie uns die von Ihnen festgestellte Fehlfunktion Ihres Gerätes als Grund Ihrer Beanstandung möglichst genau. Dadurch k[...]